| 
			 | 
	
| Результатов поиска: 19 | 
  
| Автор | Сообщение | 
|---|---|
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| Что-то как-то нехорошо получилось: *читала другую книжку. 
 Ну, в любом случае это не подходит. Лучше бы я читала ту, откуда отрывок. Выше все прояснили с царапиной.  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| Когда я переводила отрывок, я как раз читала книжку, просто из интереса. И там было про бар. Только в салуне в Америке. Это, конечно, совсем другое дело, но если бы описание подходило, то там и дерево ... | |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
|  Джек Лэйн - знаменитый футболист, легенда Брентфорда. После ухода из футбола в 1933 году Лейн был лицензиатом паба Royal Horse Guardsmen в Илинг-роуд, Брентфорд, до 1980 года.
 Спасибо! На заметку ...  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| не погуглили и взяли Джека Лейна в кавычки.
 Ладно, в кавычки! Это может быть что-то вроде «бар "У Джека"». У меня он вообще улица  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
|   При удачной реализации - одни плюсы.
 У номера 32 еще "Ларгер" был. Может, у кого-то что-то еще, но я заметила только "Алагер" и "Ларгер" из вариантов к этому пункту.  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| Есть такая штука, предпереводческий анализ текста называется. Так вот, те из нас, кто решил не напрягаться, не читать книгу целиком, не искать уже изданные переводы и т.п., неправы. А Aine права. Сохр ... | |
   Тема: Народное голосование по конкурсу 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 14 Просмотров: 46260  | 
	|
| 9, 32, 102 | |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| А пинта -- это очень плохо? Я тоже оставила. Многие же у нас знают, что пиво пьют пинтами, что это "где-то пол-литра". И оно "территориально окрашенное". Если knobkerry, позаимство ... | |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| 
 У Нэвилла было исключительное обоняние. Тогда все логично. Я надеялась, что Вы скажете, как было дальше в книге. Я обязательно потом сама прочитаю Но и стилистически ведь все не просто т ...  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| Это только ощущение от отрывка и пары строк вокруг, но у меня такое впечатление, что Невилл себя любит очень. Волосы в геле, тапочки с монограммой, прислушивается к своим ощущениям до волоска. А автор ... | |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
|  Нэвилл увлекается нюхательным табаком
 Он мог его и курить, тоже пальцы желтеют. Дальше по тексту нюхает?  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
|  Ведь про ту же the true water. 
 Эх, надо было обновить страницу. Поддерживаю.  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| Мне очень понравилось описание "кинематографичный". Это действительно есть во всех сценах отрывка.
 И с true water тоже. В моем представлении слова "true water" принадлежат не авто ...  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| 
 В российских пивных барах говорят "пивные башни, или драфты". Спасибо!  | 
  |
   Тема: Конкурс № 40 | 
  |
| Awesome Possum Ответов: 468 Просмотров: 1400159  | 
	|
| Да! Две ноги, а дальше от крестца вверх одно туловище.
 В этом вся сложность. Сначала представить себе написанное, а потом подобрать такие слова, чтобы читающий на другом языке представил примерно то ...  | 
  |
Часовой пояс: GMT + 3  |