| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Humpty-Dumpty
Зарегистрирован: 12.08.2007 Сообщения: 63
|
Добавлено: Вт Май 27, 2008 8:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
| olya1811 писал(а): | Извините, но у Вас нечаянно то же самое получилось... В заголовке сообщения.  |
Извините, Оля, но "Убийца -- дворецкий" это цитата из классического анекдота и к данной книге отношения не имеет  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Вт Май 27, 2008 8:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
| А, ну тогда хорошо) А то кто его знает, вдруг он в книге и впрямь дворецкий))) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Makyne
Зарегистрирован: 01.12.2006 Сообщения: 273
|
Добавлено: Вт Май 27, 2008 9:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Humpty-Dumpty писал(а): | "Убийца -- дворецкий" это цитата из классического анекдота и к данной книге отношения не имеет  |
А еще это нарушение строгих правил "канонического" детектива, по Ноксу: на роль убийцы нельзя брать слуг. Почему это нарушало "честную игру" с читателем, я не очень понимаю (слуги, в конце концов, тоже люди со своими проблемами и страстями - Дороти Сейерс очень эффектно сыграла на этом - no spoilers ), но такое правило было сформулировано, за это ручаюсь. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Алан 2
Зарегистрирован: 14.05.2008 Сообщения: 304
|
Добавлено: Вт Май 27, 2008 1:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Простите, Humpty Dumpty, был не прав. Я, правда, мало, что выдал, и надеюсь, только разогрел интерес к роману. Писать посты – тоже искусство. Спасибо Модератору. Буду внимательнее. Будем ждать публикации в любимом издательстве. Роман на самом деле интересный. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 411
|
Добавлено: Ср Май 28, 2008 4:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
У меня сомнения по поводу разбивки на абзацы в том месте, где описываются ТТХ Бена. Мне кажется, переводчик не должен приукрашивать оригинал. Вот если Кэрол дейстительно показала в этом месте заминку какими-то средствами английского языка. А по-русски так не получается, тогда надо искать какой-то новый прием. Я такой заминки в оригинале не заметил. Если кто-то заметил - объясните, ради Бога, что имеется в виду? _________________ Sincerely Yours |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Jane
Зарегистрирован: 19.05.2008 Сообщения: 6
|
Добавлено: Ср Май 28, 2008 7:27 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Алан 2 писал(а): | | А вот с предложенным вами многоточием никак согласиться не могу. Даже не с возможностью его употребления, а с тем как вы объясняете его целесообразность. Основное возражение - все-таки наверное переводчику желательно ничего за автора не додумывать и ‘на иллюзорные намеки на возможность’ не полагаться. |
А я полностью за многоточие! И сама его поставила, вот. Я считаю, сам факт, что она обратила внимание на его внешность (причем на ее достоинства) - это уже "намек на возможность". Может быть, действительно сказывается разница между мужской и женской психологией. Для мужчины из этого ничего не вытекает, а вот для женщины... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Алан 2
Зарегистрирован: 14.05.2008 Сообщения: 304
|
Добавлено: Ср Май 28, 2008 9:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 Jane
Мне просто кажется ‘намек на возможность’ – слишком зыбкий фундамент для принятия переводческого решения. И дело не в разнице психологий. У автора там практически НИЧЕГО про какой-то скрытый смысл я не вижу. Хотя, многоточие ведь смысл не сильно меняет, и вполне может быть, что ваше решение очень правильное.
2 Николай
Абзац я бы выделил по чисто утилитарным соображениям. Сначала идут ее наблюдения, а потом цитата: новая мысль, и откашливания Бена лучше, мне кажется, совместить с цитатой.
Но и точка зрения против выделения абзаца, наверное, тоже имеет право на существование: в этом случае идет описание последовательных действий Бена (он проходит мимо нее, закрывает дверь, откашливается и произносит цитату). Наблюдения Кейт как-бы in-between. Не вижу большого смысла, чтобы надо было заострять внимание участников именно на этом фрагменте. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Чт Май 29, 2008 10:17 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я жещина, но для меня тоже из этой ситуации (одни в номере, глаза зеленые) ничего не вытекает. Не до того героине, она его допрашивает, гадая: может быть, она добровольно пошла к врагу, и ее сейчас убьют.
Тем более, Nally упоминала, что глаза и рост - чуть ли не единственная характеристика внешности Бена во всей книге. Если бы был роман, внешность Бена расписали бы до мелочей. Значит, нет там романа.
Я вообще решила, что глаза и рост лучше отделить друг от друга. Соображения:
По автору, Бен в этом эпизоде двигается быстро, почти молниеносно. Как при этом Кэт может заметить не только его рост, но еще и цвет и расположение глаз? Особенно если учесть, что часть движений Бен делает за ее спиной.
Я решила, что выхода два, чтобы это не выглядело абсурдно: либо замедлять скорость движений Бена, либо убрать наблюдения про глаза в другое предложение.
И у меня получилась такая последовательность: пистолет - дверь - рост - откашлялся - посмотрел на нее зелеными, широко расставленными глазами - продекламировал цитату.
При таком порядке многоточие смотреться не будет, т.к. затем сразу идет цитата. А новый абзац получается перед пистолетом.
Но, с другой стороны, не могу не доверять ДоБрому Гению. Так что вся в сомнениях... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 411
|
Добавлено: Пт Май 30, 2008 4:25 am Заголовок сообщения: |
|
|
Думал-думал и пришел к выводу, что неловкая пауза все-таки была. Иначе зачем Бену кашлять? В этом случае разбивка на абзацы и многоточие просто необходимы, а то кашель повиснет в воздухе. Но вообще-то Кейт - это не Энн Бедингфилд А.Кристи. Она училась в институте, сколько-то прозанималась в аспирантуре, начала работать в театре. Кругом - полно интересных мужчин. К тому же дело происходит в Америке, где все равны и сводить девушку в ресторан или на танцы не обязательно предполагает амуры. Рост и цвет глаз, конечно, замечают не одновременно. Думаю, что подспудно Кейт все это видела. Просто в 1-й момент она вся ушла в свои мысли (надо полагать об убитой подруге). Ей надо остаться одной, все обдумать, возможно - поплакать. Поэтому на попытки Бена вернуть ее к реальности она огрызается. Потом физподготовка - пробежка по ночному городу и бах - остановка! Роскошный номер! Возможно, интерьер ее и не потряс, но в эту минуту это было ее ЕДИНСТВ. впечатление. 2-е впечатление - рядом интересный мужчина, а я-то и не заметила! И все-таки не будь этого кашля, я бы сказал, что разрядка в этом месте разрушает плавность повествования и выглядит нелогичной. _________________ Sincerely Yours |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
LyoSHICK

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2677
|
Добавлено: Пт Май 30, 2008 6:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Николай писал(а): | | Думал-думал и пришел к выводу, что неловкая пауза все-таки была. Иначе зачем Бену кашлять? В этом случае разбивка на абзацы и многоточие просто необходимы, а то кашель повиснет в воздухе. |
Как я понял, "неловкая пауза" и Бен плохо сочетаются. И начавшийся (как можно понять) ещё на предыдущих страницах диалог продолжается вполне логично:
- А ты кто такой?
- А я твой защитник!
- А откуда ты взялся?
- А меня Роз наняла!
- А так любой может сказать!
- А вот так любой может?
И начинается представление: Бен встает перед Кейт, глядя на неё в упор для внушительности (и глаза оказываются прямо перед её взором), откашливается (видимо, он не оратор и не чтец-декламатор - не привык читать с выражением длинные цитаты) и выдаёт безотказный (как он себе думает) пароль. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Пт Май 30, 2008 3:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Все правильно, вот только по автору, рост и цвет глаз Кэт замечает не когда Бен декламирует, а когда он метнулся к двери и закрыл ее (да еще, как я понимаю, за спиной Кэт). Ну не верю я! В таких условиях можно заметить только рост.
Вот если цвет глаз позже заметила, когда он на нее посмотрел и начал произносить цитату - тогда вполне правдоподобно. Я почему и перенесла про зеленые глаза в другое предложение. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sebenta

Зарегистрирован: 02.01.2008 Сообщения: 87
|
Добавлено: Вс Июн 01, 2008 4:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| olya1811 писал(а): | Все правильно, вот только по автору, рост и цвет глаз Кэт замечает не когда Бен декламирует, а когда он метнулся к двери и закрыл ее (да еще, как я понимаю, за спиной Кэт). Ну не верю я! В таких условиях можно заметить только рост.
|
Я тоже не верю. Но Добрый Гений правильно заметил - иногда нужно исправить ошибки автора Я своими инструкциями (работа у меня такая, нудная и противная) настолько приучена НЕ МЕНЯТЬ НИЧЕГО. Что с трудом справляюсь с художественным полетом мысли т.е. с художественным переводом. Но я очень стараюсь себя перебороть. Буду снова пробовать в октябре )) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|