| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Анна В. 
 
 Зарегистрирован: 02.04.2007
 Сообщения: 121
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Май 05, 2009 8:40 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| clarke,s fan писал(а): 
  	  | Цитата: |  	  | а меня головоломка как-то не смутила | 
 Ликки писал(а):
 
 И меня не смутило это слово, когда я только прочитала сообщение Pickmanа. А дальше, в процессе чтения этого обсуждения, оно стало меня смущать. Все же под головоломкой мы понимаем нечто другое. По Ушакову - "сложная, трудноразрешимая загадка, задача. || Игрушка, требующая разрешения подобной задачи". Едва ли это определение можно применить к составлению картинки из кусочков.
 Но если мне скажут: "Знаешь, Аня, нет у нас для тебя другого слова, только эти два, так что выбирай между паззлом и головоломкой, а иначе мы тебя расстреляем", - то (без учета контекста, отвлеченно) я бы выбрала головоломку. От этого слова зубы не болят, когда произносишь. Ну и, действительно, были же такие картинки в советские времена, а паззлов не было - ни в языке, ни в магазинах. У меня была самодельная: фотографию из журнала наклеили на деревянную доску, потом разрезали на кусочки. На фотографии было много жирафов. И называлось это - "Мам, давай собирать жирафов?".
 А не кажется ли вам, что в разделе "Оффтоп" происходит оффтоп, и не стоит ли перенести это обсуждение поближе к разговорам на переводческие и околопереводческие темы? Потому что, как правильно заметила clarke,s fan, "это не курьез, а разница подходов". А это уже переводческая проблема.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Pickman 
  
 Зарегистрирован: 11.04.2007
 Сообщения: 357
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Май 05, 2009 11:54 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Меня кольнуло именно это... 	  | Анна В. писал(а): |  	  | Все же под головоломкой мы понимаем нечто другое. По Ушакову - "сложная, трудноразрешимая загадка, задача. || Игрушка, требующая разрешения подобной задачи". Едва ли это определение можно применить к составлению картинки из кусочков. | 
 
 Действительно, последние сообщения лучше перенести.
 _________________
 Чему смеялся я сейчас во сне?..
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Ирма 
  
 Зарегистрирован: 20.01.2008
 Сообщения: 1578
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 12:30 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А почему нельзя-то? В стандартном наборе может быть до тысячи кусков, бывает и больше, люди их месяцами собирают. Чем это не подходит под определение "трудноразрешимая задача"? Они ещё и объёмными бывают. 	  | Анна В. писал(а): |  	  | Все же под головоломкой мы понимаем нечто другое. По Ушакову - "сложная, трудноразрешимая загадка, задача. || Игрушка, требующая разрешения подобной задачи". Едва ли это определение можно применить к составлению картинки из кусочков. | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Pickman 
  
 Зарегистрирован: 11.04.2007
 Сообщения: 357
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 12:46 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вот она, матушка Субъективность) _________________
 Чему смеялся я сейчас во сне?..
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Ирма 
  
 Зарегистрирован: 20.01.2008
 Сообщения: 1578
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 1:14 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Где тут субъективность? Если задача требует долгих усилий - она объективно "трудноразрешима", поскольку иначе решалась бы за минуту. То есть сложный пазл из многих кусков соответствует определению "трудноразрешимая задача". А обязательность при этом мозгового напряжения цитированный Анной В. Ушаков в качестве критерия не выдвигает. 	  | Pickman писал(а): |  	  | Вот она, матушка Субъективность) | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Pickman 
  
 Зарегистрирован: 11.04.2007
 Сообщения: 357
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 8:13 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Субъективность в том, что в моем представлении головоломка - это нечто компактное, вроде кубика Рубика (либо задачка вроде судоку). В вашем, соответствующем словарному - необязательно. Но сложно, по-моему, паззл назвать игрушкой. Он ближе уже к настольной игре. Есть, правда, еще одно слово - мозаика. Вот оно мне уже нравится - хотя опять-таки, минусы свои тоже имеются.
 И все же я думаю, что аудитории современного романа о современных людях ближе и понятнее будет паззл.
 
 Кстати, вот определение головоломки из словаря Ефремовой:
 
  	  | Цитата: |  	  | головоломка ж. 1. Специально подобранная загадка, задача и т.п., для решения которой требуются сообразительность и знания в соответствующей области. отт. Забавная поделка, состоящая из различных соединенных между собою элементов, которые необходимо разъединить. 2. Какие-либо сложные проблемы, решение которых требует большого труда. | 
 _________________
 Чему смеялся я сейчас во сне?..
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 8:33 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Реплика в сторону: а по орфографическому словарю "пазл", а не "паззл"  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Анна В. 
 
 Зарегистрирован: 02.04.2007
 Сообщения: 121
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 10:19 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Автор Сообщение MrsDee писал(а):
 
  	  | Цитата: |  	  | ...а по орфографическому словарю "пазл", а не "паззл" | 
 Ай-яй-яй-яй-яй!.. Пришла ведь мне в голову такая мысль,  но я поленилась заглянуть в словарь. Теперь стыдно.
 
 Насчет трудноразрешимой задачи. Мне все же кажется, что затраченное время - не критерий сложности. Один делает быстро, другой долго... Ну, правда, ведь при сложениии такой картинки мы не отвечаем на вопрос "как". Сиди себе да подбирай кусочки. Хоть всю жизнь. Я тут своих швейцарских друзьей "осчастливила": подарила их пацанам "Трех богатырей" (в Третьяковке купила), там, кажется, 2 тысячи деталей. Всей семьей собирают уже около двух лет. Но ведь это не значит, что они трудную задачу решают или загадку разгадывают.  Наоборот: легко, в свободное время, правда, уже без энтузиазма и с некоторым раздражением... И их папа меня все время ехидно "благодарит".
 Хрен с ним, с Ушаковым, ведь само слово "головоломка" подразумевает, что надо "голову ломать": как это сделать, а не "куда же этот кусочек положить?" Правда, я ничего не знаю про объемные пазлы (ох, как же мне не хотелось использовать слово "пазл", но обходить его уже, увы, сложно, - сдаюсь), не видела никогда. Наверное, это похоже на конструктор? Или нет?
 Кстати, слово "мозаика" мне понравилось. Может, игра-мозаика?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 11:18 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Ирма писал(а): |  	  | Они ещё и объёмными бывают. | 
 Это которые беррокали?..
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Widdershins 
  
 Зарегистрирован: 21.06.2006
 Сообщения: 1043
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 11:51 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Я, как самый конформист, пишу головоломка-пазл. 
 У меня на просто головоломку такие же ассоциации, как и у Pickman'а. Поэтому из фразы "в коробке скрывалась головоломка" мне было бы непонятно, какая именно.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Pickman 
  
 Зарегистрирован: 11.04.2007
 Сообщения: 357
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 1:20 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Топор 	  | Widdershins писал(а): |  	  | У меня на просто головоломку такие же ассоциации, как и у Pickman'а. Поэтому из фразы "в коробке скрывалась головоломка" мне было бы непонятно, какая именно. | 
   
 Аналогично 	  | Цитата: |  	  | Ай-яй-яй-яй-яй!.. Пришла ведь мне в голову такая мысль, но я поленилась заглянуть в словарь. Теперь стыдно. | 
  _________________
 Чему смеялся я сейчас во сне?..
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Ирма 
  
 Зарегистрирован: 20.01.2008
 Сообщения: 1578
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 2:36 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Widdershins писал(а): |  	  | Я, как самый конформист, пишу головоломка-пазл. 
 У меня на просто головоломку такие же ассоциации, как и у Pickman'а. Поэтому из фразы "в коробке скрывалась головоломка" мне было бы непонятно, какая именно.
 | 
 Так начиналось-то всё цитатой Pickman'а с подробным описанием "головоломка, в которой надо то-сё" - формулировка по смыслу адекватная, просто стилистически сделана громоздко. А тут пытаются формулировку объявить неверной _по смыслу_, предлагают вместо этого писать "пазл" и настаивают, что пазлы не относятся к головоломкам. Ты-то логике не противоречишь, у тебя пазлы таки считаются головоломками
  . А тут уже предложено называть пазлы вместо головоломки мозаикой (!). 
 2 Pickman & Анна В. Я одного не понимаю - зачем умножать сущности. Пока не появились импортные пазлы вместе с импортным термином, это называлось головоломками, и в магазинах продавалось под тем же именем - название было общеупотребительным, оно относится к этому типу игр до сих пор и большинством носителей языка воспринимается адекватно. Цитированные тут словарные определения природе самой игры не противоречат, т.к. раскладывание фрагментов в нужном порядке - не механический процесс типа сортировки картона по цвету: для каждого фрагмента существует энное количество вариантов укладывания, из которых путём сопоставлений надо выбрать правильный. И если кто-то вырос на «пазлах», не застав слово «головоломка», а кто-то привык называть игру домашним именем вместо общепринятого - то это не повод перечёркивать всю прежнюю историю слова «головоломка» вместе со сложившейся практикой его применения. Называете это «пазл» - называйте на здоровье, но не пытайтесь убедить человечество, что пазлы не являются одним из видов головоломок. И вопрос о том, ставить ли в текст «пазл» или писать «головоломка, которая etc.» - будет только вопросом стилистики, а не фактического соответствия. Пазлы - один из видов головоломок, а не мозаика или что ещё придумается.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Ирма 
  
 Зарегистрирован: 20.01.2008
 Сообщения: 1578
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 2:45 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| 2 LyoSHICK Я в пазлах не сильна, сама не собирала ни одного, просто видела у знакомых и в интернете. Я имела в виду шарообразные: окончательный предмет получается не плоской картинкой, а шариком с рисунком по всей поверхности, типа глобуса.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Nally 
  
 Зарегистрирован: 22.04.2006
 Сообщения: 897
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 2:53 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Имхо, написала бы переводчица "игра "собери картинку", и никто бы внимания не обратил. Меня лично больше всего смутила длиннота конструкции. _________________
 Young but growing
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| donna_belladonna 
 
 Зарегистрирован: 06.11.2008
 Сообщения: 300
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Май 06, 2009 3:02 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Puzzled by the puzzle... 
 А все же согласитесь, что бы переводчик ни выбрал, в язык войдет народный вариант. Как раз то, что пишут на ценниках. Что выговорить удобнее. И никакая борьба за чистоту тут не поможет. Пазл -- слово коротенькое и простое. А го-ло-во-ло-во-ломка вон какое
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |