| Конкурс №15 На страницу  Пред.
 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79  След.
 
 | 
	
		| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| kuperschmidt 
  
 Зарегистрирован: 08.10.2010
 Сообщения: 113
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 12:50 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Robin писал(а): |  	  | 
 Мы не научный текст пишем, это образное сравнение, поэтическое, если хотите. Зубцы средневековых башен здесь олицетворяют сами башни, просто так красивее
   Согласитесь, не может быть зубцов башен без самих башен.
 | 
 
 нет, не хочу я таких поэтичнских сравнений
 
 нет, не соглашусь, здесь это - не аргумент. Мы сравниваем всегда по каким-то признакам, а не "от фонаря.
 как выглядят зубцы башен, мы можем представить, представить изгородь в виде этих зубцов тоже можно - но это уже другая изгородь.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| kuperschmidt 
  
 Зарегистрирован: 08.10.2010
 Сообщения: 113
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 12:55 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| ребята с курями! Вам не надоело, а?           
 вот если  бы мы "Шантеклера" переводили...
 
 Последний раз редактировалось: kuperschmidt (Чт Dec 02, 2010 12:58 am), всего редактировалось 1 раз
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 12:56 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | valkri писал(а): |  	  | А если читатель не знает, что лабиринт в саду? Представит себе еще что-то эдакое... каменное.
 | 
 
 Если читатель читал Джерома Джерома, то знает, а вообще для этого есть примечания. Но если Вы видите так Вашего персонажа, и это его речевая характеристика, то есть Вы считаете, что он может сказать так и никак иначе, тогда другое дело. Не стоит тащить в литтекст лишнюю инфу, которая для примечаний, это ИМХО, ибо я не литработник ни разу
  )) _________________
 Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Querist 
 
 Зарегистрирован: 16.10.2009
 Сообщения: 382
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 12:57 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | kuperschmidt писал(а): |  	  | ребята с курями! Вам не надоело, а?          | 
 
 Нет
        |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Moonlight 
  
 Зарегистрирован: 16.05.2009
 Сообщения: 93
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 12:58 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Elly, да я сижу и убиваюсь, что у меня не такой "лёгкий" текст, как у Вас! Много бы я дала за вот это: "Ты маленькая была"! Всего-то и надо было - слова переставить, и говорилось об этом уж сколько - но нет, не додумалась! И та же лёгкость в "грязь была повсюду, даже в доме, даже на простынях"! Никаких длинных глаголов (как у меня). Раз - и готова картинка! А этот умный ироничный папа: "Правильно говорить "Девон", дорогая!" - и уморительно, и видно, как он чувствует своё превосходство!.. И ещё слово "мультики" (губу закусываю от зависти
  ). Нет, я сознательно перевела "сериал", потому что именно в семидесятых его и сняли, как узнаешь, что Джоан смотрела? Но "мультики" - гениально! Шесть лет ребёнку - даёшь мультики! 
 И Ваша последняя фраза меня не коробит, если честно! Очень молодая мама получилась, может быть, но в Англии тридцать шесть и у нас тридцать шесть воспринимаются по-разному)).
 
 А про толстые книжки... Вы "Волшебника Изумрудного города" во сколько в детстве прочитали? Что-то мне подсазывает, что до школы)). Я скромно
  ориентировалась на себя  . Только дело в том, что в шесть лет мне эта книжка казалась толстой  . Да и папа ведь не Томас Манн  ! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| kuperschmidt 
  
 Зарегистрирован: 08.10.2010
 Сообщения: 113
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:01 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Querist писал(а): |  	  |  	  | kuperschmidt писал(а): |  	  | ребята с курями! Вам не надоело, а?          | 
 
 Нет
        | 
 
 
 а знаете, как я перевела? "Шесть рыжих несушек" - как чувствовала
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:03 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Querist писал(а): |  	  |  	  | kuperschmidt писал(а): |  	  | ребята с курями! Вам не надоело, а?          | 
 
 Нет
        | 
 
 
 От усеченной основы ед. ч. образуют формы мн. ч. сущ. муж. р. цветок (мн. ч. – цветы), сред. р. судно (корабль) (мн. ч. – суда) и жен. р. курица (мн. ч. куры; в том случае, если подчеркивается, что речь идет о самках, усечения может не происходить: Петух прыгнул с плетня и удалился к своим курицам. Шукш.; во фразеологизме: как мокрые курицы, разг.). В род. п. слова судно и цветок имеют флексию -ов (судов, цветов), слово курица – нулевую флексию (кур).
 
 У нас не родительный падеж, а винительный, поэтому нет нулевой флексии.
 _________________
 Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Querist 
 
 Зарегистрирован: 16.10.2009
 Сообщения: 382
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:10 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | kuperschmidt писал(а): |  	  |  	  | Querist писал(а): |  	  |  	  | kuperschmidt писал(а): |  	  | ребята с курями! Вам не надоело, а?          | 
 
 Нет
        | 
 
 
 а знаете, как я перевела? "Шесть рыжих несушек" - как чувствовала
  | 
 
 Знаем
  кстати, злобная ирония получилась: несушки, не успевшие хоть раз снестись. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Prosto Zebra 
  
 Зарегистрирован: 15.03.2010
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:15 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Robin писал(а): |  	  | У нас не родительный падеж, а винительный | 
 Шесть чего? - это винительный?
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:19 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Prosto Zebra писал(а): |  	  |  	  | Robin писал(а): |  	  | У нас не родительный падеж, а винительный | 
 Шесть чего? - это винительный?
  | 
 Нет, купил кого? что? шесть кур(иц)
 
 Мы ведь не можем сказать купил чего? - кур(иц)
 _________________
 Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| kuperschmidt 
  
 Зарегистрирован: 08.10.2010
 Сообщения: 113
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:21 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Querist писал(а): |  	  | Знаем
  кстати, злобная ирония получилась: несушки, не успевшие хоть раз снестись. | 
 
 
 ( надменно подбоченясь) Они - несушки по призванию - им просто не дали себя проявить
   
 откуда это "знаем"? - я инкогнитой тута.
    |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Prosto Zebra 
  
 Зарегистрирован: 15.03.2010
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:29 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Robin писал(а): |  	  | Нет, купил кого? что? шесть кур(иц)
 | 
 "Есть у меня шестёрка слуг"
 Слуг - какой падеж?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Elly 
 
 Зарегистрирован: 18.05.2009
 Сообщения: 27
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 1:30 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Спасибо, Moonlight! Как приятно от вас! (и от всех остальных тоже). Как вы верно угадали - я жутко поздно начала читать, только к школе (о ужас), мама до сих пор убивается  Это совсем не важно, но мое смутное ощущение, что героиня - маленькая девочка 6 лет, а не взрослая девочка 6 лет. Про юмор, что мы улучшать пытаемся - да, согласна. Но ведь не всегда получается. Где-то мы заведомо напишем хуже, чем у автора. Получается что-то среднее.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 2:21 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Prosto Zebra писал(а): |  	  |  	  | Robin писал(а): |  	  | Нет, купил кого? что? шесть кур(иц)
 | 
 "Есть у меня шестёрка слуг"
 Слуг - какой падеж?
 | 
 
 Но если мы скажем купил шестёрку, мы же не можем сказать купил чего? - мы скажем купил что?
 _________________
 Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Robin 
  
 Зарегистрирован: 16.02.2009
 Сообщения: 328
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Dec 02, 2010 2:23 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Объектное значение В. п. проявляется: 1) при переходных глаголах: купить дом, читать книгу, ждать друга; http://russkiyyazik.ru/131/
 _________________
 Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  | 
  
	|    | Список форумов Школа перевода В. Баканова
	  -> Конкурс | Часовой пояс: GMT + 3 На страницу  Пред.
 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79  След.
 | 
  
	| Страница 52 из 79 |