| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Неугомонная_Милка 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2011
 Сообщения: 82
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 9:58 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Кролик писал(а): |  	  | Во многих вариантах эта самая "мисс" какая-то слишком разухабистая: она "бойкая", "озорная", "разбитная" (формально, вроде бы, все верно - "pert") и не просто предлагает херес, а "подлетает". Все это рождает аналогии не с официанткой на приеме, а с бойкой румяной подавальщицей в какой-нибудь доброй немецкой пивнушке.  Мне кажется, здесь лучше умеренный вариант: "миловидная", "приятная", (м.б. даже "аппетитная")? | 
 Я думаю, что речь именно о бойкой, в некотором смысле, нескромной (не значит, что неприличной) девушке, которая думать не думала, тому ли она предлагает алкоголь. Здесь противопоставление: благочестивый священник и молодая девушка, которой все эти строгие нравы незнакомы. Возможно, "бойкая" не самое удачное слово для перевода, но, во всяком случае, значение то.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Алена 
  
 Зарегистрирован: 28.09.2010
 Сообщения: 237
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 11:06 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А если будет картинка, тогда будем плясать от позы. Только тогда фразеологизм будет с хорошо если немного другим значением. Что же ещё делать, если нет у нас фразеологизма с подходящим значением, который можно так обыграть? 
 Будет нечто типа "правители должны сгибаться пополам перед народом..." и дальше про позу. Зато картинке будет соответствовать.
  _________________
 "Он как я, потому что он во всём моя противоположность".
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 11:31 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| По поводу скакунов: поскольку задание оказалось сферически-вакуумным ("Переводите!"), то аллюр каждый мог выбирать по себе. А если бы был контекст (или хотя бы картинка) и неделя сроку, наверняка со временем всплыла бы "более интернациональная" метафора: "Слышать, как трава растет"...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Кролик 
 
 Зарегистрирован: 05.05.2008
 Сообщения: 26
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 11:44 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| [quote=Я думаю, что речь именно о бойкой, в некотором смысле, нескромной (не значит, что неприличной) девушке, которая думать не думала, тому ли она предлагает алкоголь.[/quote] 
 Но как вы представляете себе эдакую обслугу на официальном приеме? Привлекательная - да. Бойкая - это вряд ли.
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Неугомонная_Милка 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2011
 Сообщения: 82
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 11:49 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Кролик, тогда что мешало автору назвать её nice, pretty, lovely? |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Кролик 
 
 Зарегистрирован: 05.05.2008
 Сообщения: 26
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 11:57 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| pert - это " дерзкий; наглый; нахальный; развязный; свежий; цветущий (о растении); шикарный; элегантный; бойкий; задиристый + +  амер., диал.  	бодрый; весёлый; цветущий
 
 Выбор есть.
   
 А время и место действия разве ничего не значат?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Неугомонная_Милка 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2011
 Сообщения: 82
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 12:53 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Значат, конечно. Всё имеет значение. Но мне видится, что это на то и анекдот, что так или иначе что-то не соответствует действительности. Возможно, это как раз образ бойкой или озорной официантки на светском приёме, на котором ей, казалось бы, не место. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Myself 
  
 Зарегистрирован: 12.04.2006
 Сообщения: 245
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 1:38 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | sparrow писал(а): |  	  | когда речь идет о реальном историческом персонаже, тем более о таком, то, возможно, стоит слегка попридержать скакуна переводческой свободы | 
 
 Согласен. "Припасть" - самое то.
 _________________
 Алексей Круглов
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Кролик 
 
 Зарегистрирован: 05.05.2008
 Сообщения: 26
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 1:38 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Суть, как мне кажется, совсем не в том, что официантка была "бойкой".  Она могла быть достаточно привлекательной, аппетитной, соблазнительной, свеженькой (только поэтому и последовала реплика Черчилля). А вот святому отцу не до ее стАтей: он свое реноме блюдет. И в его понимании "водку пьянствовать", - это даже кошмарнее, чем "безобразия нарушать", т.е.  прелюбодействовать. 
 Прошу прощения за офф-топ, но почтенный методист в чем-то прав, вот известная буддистская притча:
 "Некий монах, собирая милостыню, зашёл в дом к вдове. Она его впустила, потом заперла за ним дверь и сказала: «Если хочешь отсюда выбраться, то или выпей вина, или займись со мной любовью, или зарежь мою козу». Монаху делать было нечего и он решил, что из трёх зол надо выбрать меньшее. Ему показалось, что он выпутается с наименьшими потерями, если выпьет спиртного. Так он и сделал, но, захмелев, поддался соблазну и лёг с молодой вдовой. А, в конце концов, зарезал и козу".
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Эма 
  
 Зарегистрирован: 19.11.2009
 Сообщения: 184
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 2:16 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Алена писал(а): |  	  | А если будет картинка, тогда будем плясать от позы. Только тогда фразеологизм будет с хорошо если немного другим значением. Что же ещё делать, если нет у нас фразеологизма с подходящим значением, который можно так обыграть? 
 Будет нечто типа "правители должны сгибаться пополам перед народом..." и дальше про позу. Зато картинке будет соответствовать.
  | 
 Поза-то как раз очевидна с самого начала.
 
 Припасть ухом к земле - это хорошо, но тогда пришлось бы разъяснять в ущерб лаконичности, - подумала я и выбрала сельскохозяйственный вариант (не исключающий эротический контекст фразы). А вот один участник написал "припасть". разъяснил значение и вышло очень неплохо!Верно сказал LyoSHIСK - неделю бы сроку, вот тогда...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| sparrow 
  
 Зарегистрирован: 10.11.2008
 Сообщения: 279
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 2:39 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Алена писал(а): |  	  | А если будет картинка, тогда будем плясать от позы. ...
 Будет нечто типа "правители должны сгибаться пополам перед народом..." и дальше про позу. Зато картинке будет соответствовать.
  | 
 
 Я не про картинку. Я про подход.
 
 Все же одно дело переводить про какую-нибудь Дэйенерис Бурерожденную, которая на протяжении семи толстых книг собирает войско евнухов и драконов, чтобы отвоевать трон, принадлежащий ей по праву рождения; и совсем другое дело -- про Черчилля, который существовал в реальности и в этой самой реальности говорил совершенно конкретные вещи при совершенно определенных обстоятельствах. Эту разницу стоило бы как-то учесть. Мне так кажется.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Эма 
  
 Зарегистрирован: 19.11.2009
 Сообщения: 184
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 2:50 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| С ушами вроде разобрались:=) Эх, еще бы мастер-класс по первому афоризму... |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Неугомонная_Милка 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2011
 Сообщения: 82
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 2:59 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Эма писал(а): |  	  | С ушами вроде разобрались:=) Эх, еще бы мастер-класс по первому афоризму... | 
 Да-да, и вот с официанткой никак разобраться не можем, то ли она бойкая, то ли миловидная.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Эма 
  
 Зарегистрирован: 19.11.2009
 Сообщения: 184
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 3:02 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| И RIGHT honorable gentlemen туда же! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| vmb 
  
 Зарегистрирован: 14.02.2010
 Сообщения: 390
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Июл 25, 2011 4:34 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| sparrow Мне вот тоже кажется, что это не такая простая проблема. Я даже решил заранее спросить. Было бы интересно, если бы побольше участников школы высказались по этому поводу.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |