|
Конкурс № 17
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Navaja

Зарегистрирован: 02.09.2011 Сообщения: 36
|
Добавлено: Ср Окт 19, 2011 10:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
От всей души поздравляю М93 с заслуженной победой! Всем, кто решит участвовать в следующем конкурсе - удачи и везения. Мне было дико приятно попасть в десятку (спасибо Осьминогу), и теперь-то я уж точно не успокоюсь! Заветная мечта стать переводчиком художественной литературы засверкала ярче прежнего!  _________________ Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Алан 2
Зарегистрирован: 14.05.2008 Сообщения: 304
|
Добавлено: Ср Окт 19, 2011 10:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо, ув. Фрея, за добрые слова. И вам всяческих успехов. Перевод у М93 отличнейший. Я его прочитал только сейчас (смотреть все работы просто нет времени, поэтому спасибо Осьминогу за титанический труд). Отлично передана атмосфера и язык романа. Так держать! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Lizzy

Зарегистрирован: 13.08.2011 Сообщения: 122
|
Добавлено: Ср Окт 19, 2011 10:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Тоже хочу поздравить победителя! И, конечно же, всю десятку и всех участников! Было ооочень интересно Я много узнала, многое про себя поняла. Учту для следующего конкурса. И выполню все рекомендации старших товарищей. Мне было очень уютно и приятно общаться абсолютно со всеми. До встречи!!! _________________ Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
sager

Зарегистрирован: 15.03.2010 Сообщения: 43
|
Добавлено: Ср Окт 19, 2011 11:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
О боже! Я глазам своим не верю! Неужели победа? Вообще-то я рассчитывала только на лонг-лист.
СПАСИБО Вам, Владимир Игоревич, ЗА ШАНС! Кажется, это первый конкурс, который я выиграла. Надеюсь, что не последний. Оказывается, на свете бывают чудеса. Теперь я это точно знаю. На связь выйду. Понимаю, что работа моя состоит из одних «дыр», и ничуть не обманываюсь насчет собственной «гениальности» («валенок» я). Буду очень благодарна за любой профессиональный совет.
Спасибо всем участникам конкурса за великолепные полтора месяца! Никакому Ароновичу не угнаться за очередной конкурсной веткой форума «Школы перевода». Не унывайте — все у НАС получится!  _________________ Success consists of going from failure to failure without loss of enthusiasm. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
geordie

Зарегистрирован: 26.04.2011 Сообщения: 175
|
Добавлено: Чт Окт 20, 2011 1:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
Поздравления победительнице!
Может, это смена конкурсного никнейма подействовала? Тоже, что ли, сменить в следующий раз...
А если отставить шутки, то дальнейших вам успехов.  _________________ If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Эма

Зарегистрирован: 19.11.2009 Сообщения: 184
|
Добавлено: Чт Окт 20, 2011 9:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
sager, поздравляю с заслуженной, вне всякого сомнения, победой!!! Вы - умница и Вам удалось!!!! а мы стоим на перевале и машем рукой, но с улыбкой. искренней улыбкой!
удачи в дальнейшем!!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ланс
Зарегистрирован: 15.08.2011 Сообщения: 341
|
Добавлено: Чт Окт 20, 2011 10:26 am Заголовок сообщения: |
|
|
Алан 2 писал(а): | Спасибо, ув. Фрея, за добрые слова. И вам всяческих успехов. Перевод у М93 отличнейший. Я его прочитал только сейчас (смотреть все работы просто нет времени, поэтому спасибо Осьминогу за титанический труд). Отлично передана атмосфера и язык романа. Так держать! |
Вот просто слово в слово могу то же самое повторить!
Sager, замечательный перевод. Очень-очень понравилось. Мои поздравления! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Silk wire

Зарегистрирован: 06.10.2011 Сообщения: 14
|
Добавлено: Чт Окт 20, 2011 11:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
sager, поздравляю, поздравляю, счастья, радости желаю! Ура, ура, ура! Отдельное спасибо за то, что отметили мой перевод в НГ.
Конкуренты... ой, прошу прощения, конкурсанты ! Если кто-то хочет основательно подготовиться к следующему состязанию, добро пожаловать на сайт начинающего переводчика. Буду рада, если наберется теплая компания, человек эдак 6-7. Адрес ниже и в профиле. _________________ «Талант – это десять процентов бога и девяносто железной задницы» Г.Л.Олди
_______________________________
Сайт начинающего переводчика http://sw-translations.ucoz.ru/forum/ |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Robin

Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Пт Окт 21, 2011 6:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Эма писал(а): | sager, поздравляю с заслуженной, вне всякого сомнения, победой!!! Вы - умница и Вам удалось!!!! а мы стоим на перевале и машем рукой, но с улыбкой. искренней улыбкой!
удачи в дальнейшем!!! |
Подпишусь)) Поздравления и удачи совершеннопрекрасному победителю (победительнице)) _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Penguin

Зарегистрирован: 06.09.2011 Сообщения: 78
|
Добавлено: Пт Окт 21, 2011 8:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
Sager, отличный перевод!
Прочитала с удовольствием и, можете смеяться, но меня не покидает чувство, что его написала я...
 |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Barb
Зарегистрирован: 19.09.2011 Сообщения: 8
|
Добавлено: Пт Окт 21, 2011 9:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Sager! Поздравляю!  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Galiegos

Зарегистрирован: 30.11.2010 Сообщения: 121
|
Добавлено: Сб Окт 22, 2011 11:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
Поздравляю победителя! Я далеко не всегда с cудьями согласна, а тут согласна
Спасибо достопочтенному Осьминогу, что уважил меня, поместив в десятку (Я была под ником Jade).
Знаю, чему надо учиться. Жду новых конкурсов, проектов, информации! _________________ Whatever must happen ultimately should happen immediately |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Мисюсь

Зарегистрирован: 24.04.2011 Сообщения: 116
|
Добавлено: Вт Янв 17, 2012 11:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
вдруг всплыло старое..
Пересматриваю первый сезон "Шерлока" - полицейские застали Ватсона за рисованием на стенах. Окрик: Oi, what the hell do you think you'r doin'!
Может это и правда "фирменное приветствие" лондонской полиции для хулиганов и нарушителей?.. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Lizzy

Зарегистрирован: 13.08.2011 Сообщения: 122
|
Добавлено: Ср Янв 18, 2012 12:09 am Заголовок сообщения: |
|
|
О, ностальгия, ностальгия!
Вспомнилось.
- Эй, Труффальдино. - Да? Каким ты дьяволом тут занят? _________________ Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Rio S

Зарегистрирован: 15.02.2011 Сообщения: 73
|
Добавлено: Чт Янв 26, 2012 5:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Нет. Oi – не "фирменное приветствие английских полицейских". Это восклицание характерно для диалекта кокни и вместе с ним (вернее с арестантами из Сохо) перекочевало в Австралию, где утвердилось в качестве мейнстримного "эй". На спортивных соревнованиях мои сограждане, например, кричат "Aussie, Aussie, Aussie - Oi, Oi, Oi", подбадривая свои команды. В тексте либо полицейский обращается к подозрительным элементам, говорящим на кокни, либо он сам родом из Сохо. Это всего лишь восклицание для привлечения внимания. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53 След.
|
Страница 52 из 53 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|