|
ВОПРОС - ОТВЕТ
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Чт Сен 22, 2011 4:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, новый Стивенсон буквально сегодня пришел в издательство, права куплены... Будем. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Пн Dec 19, 2011 12:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 ДоБрый Гений
С большим удовольствием читаю "Систему мира". Сама книга (переплёт и бумага) тоже сделана очень хорошо. Ждём теперь "Смешенье", чтобы почитать нормально, а не как в прошлый раз.
Возможно, так же хорошо будет переиздан Snow Crash ("Лавина"). Вы не знаете планов издательства на этот роман? Ему необходим новый перевод - будет просто позор, если АСТ издаст его в новой серии в старом переводе. Читать на русском, особенно после переводов "Алмазного века", "Криптономикона" и "Барочного цикла", - невозможно. Узнайте, пожалуйста. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Чт Dec 22, 2011 6:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 Seven
Действительно, "Смешенье" выйдет в новом виде уже совсем скоро, книга в типографии.
С "Лавиной" сложнее - мне сообщили, что книга ВЕРОЯТНО будет переиздана. А что касается ее перевода... Скажем так: нам новый перевод не заказывали.
Но, знаете, по нынешним тяжелым для книгоиздания (и книгочитания ) временам надо радоваться, что художественную литературу вообще продолжают печатать... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
swan
Зарегистрирован: 16.09.2008 Сообщения: 46
|
Добавлено: Пт Апр 06, 2012 9:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
ДоБрый Гений писал(а): | Да, новый Стивенсон буквально сегодня пришел в издательство, права куплены... Будем. |
Добрый день, Добрый Гений. Не подскажете ли, какая ситуация с переводом REAMDE? Не обозначились ли хоть сколько-нибудь примерные сроки его готовности?
Заранее спасибо. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Апр 06, 2012 7:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не знаю, что вам ответит Добрый Гений, но, по-моему, вы рановато задали этот вопрос: мы не успеваем переводить так быстро, как наши читатели читают  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
swan
Зарегистрирован: 16.09.2008 Сообщения: 46
|
Добавлено: Вс Апр 08, 2012 8:01 am Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | Не знаю, что вам ответит Добрый Гений, но, по-моему, вы рановато задали этот вопрос: мы не успеваем переводить так быстро, как наши читатели читают  |
Понимаю и не ропщу. Вероятно, это благостная ситуация последних месяцев с изданием Стивенсона так действует: хочется всего и поскорее, пока у АСТа запал не иссяк.
"Ну, я Вас не тороплю, меня интересует качество" (С) "Человек с бульвара Капуцинов".  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Вс Апр 08, 2012 3:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 ДоБрый Гений
Здравствуйте!
Вроде бы более года назад была информация, что переводится сборник "Stories: All-New Tales", составленный Нилом Гейманом и Элом Саррантонио: http://www.amazon.com/dp/0061230936/ref=rdr_ext_tmb Не знаете, какова его судьба? Выйдет ли? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
shane
Зарегистрирован: 08.01.2010 Сообщения: 17
|
Добавлено: Пт Май 17, 2013 3:21 pm Заголовок сообщения: "The Twelve" by Justin Cronin |
|
|
"В Контакте" "АСТ " не раз писало, что готовит к изданию "Дюжину" Кронина, продолжение "The Passage". Пишут, что работа уже ведется, и даже называют срок выхода - 02\14.
Пожалуйста, скажите, переводом занимается Ваша Школа? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Вт Май 21, 2013 3:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Нет, над переводом этой книги мы не работали. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Вс Июл 21, 2013 2:29 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 ДоБрый Гений
Не могли бы вы выложить отрывки из новых переводов Хилари Мантел и Стивена Кинга? Будут ли у вас ещё переводы Кинга? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Вт Июл 23, 2013 10:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 Seven
Хорошо, выложим. Знаете, в последнее время мы стали этим манкировать, потому что мало кто проявлял интерес....
Что касается Кинга. Буквально вчера мы взяли в работу знаменитую "Кристину". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Вт Июл 23, 2013 11:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да, как-то затихло тут немного... Но новости читаем, читаем.
Очень я рад, что долгожданная "Книга Страшного суда" Конни Уиллис вышла (завтра даже к нам, в Алма-Ату, привезут). Оказывается, переведён и до конца года должен выйти роман "Не считая собаки" ("To Say Nothing of the Dog").
Ещё пара вопросов, если позволите. Узнайте, пожалуйста, в редакции при оказии, выйдет ли до конца года "Reamde" Нила Стивенсона. И не планируется ли перевод и издание романа-дилогии "All Clear" Конни Уиллис? (У контакт-группы "АСТ" информации об этом нет.) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Пт Июл 26, 2013 6:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 Seven
У меня к вам тоже вопрос. "Оказывается, переведён и до конца года должен выйти роман "Не считая собаки" ("To Say Nothing of the Dog"). Откуда информация? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Сб Июл 27, 2013 9:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
Информация - из контакт-группы издательства "АСТ": http://vk.com/ig_ast?w=wall-23065467_12601%2Fall . Как понимаю, отвечающие на вопросы сотрудники имеют доступ к файлам со сроками выхода книг. Ну и полагаю, июльский ответ: "к концу года должны выпустить" - подразумевает, что второй "оксфордский" роман Уиллис переведён. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Пт Авг 16, 2013 8:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 ДоБрый Гений
Видимо, с отрывками из Мантел и Кинга пока не получается... Не забудьте, пожалуйста.
Ответьте ещё, будьте добры, кто редактировал "Книгу Страшного суда"? Отличный текст, спасибо переводчице М. Десятовой (представляю сложность работы...), но редактор в книге не указан. Роман сильный, до глубины души пробирает. Хорошо было бы, если бы переводчики немного отписывались на сайте про подобные "большие" книги. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Вопросы читателей |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22 След.
|
Страница 20 из 22 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|