Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №23
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Александр П.


Зарегистрирован: 19.10.2013
Сообщения: 54

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 10:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tsvoff писал(а):
Почему на обратной? back - это корешок. Папка вот такая:

Допустим. Но на этом корешке не так уж много места для перечня фотографий (особенно, если их много).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
V.A.


Зарегистрирован: 19.02.2013
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 11:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне думается, что реакция Страйка на статью - неверие в истинность морализаторства журналистки. Типа: слова ты пишешь правильные, но выпусти тебя на подиум и пойдешь задом крутить. Поэтому он реагирует не совсем нейтрально, а несколько пренебрежительно и недоверчиво. Мое мнение.

Согласна с предыдущими постами: язык отрывка хорош и портить его не хочется, хотя и приходится. Smile

_________________
"Увы, мой стих не блещет новизной..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Zurifi


Зарегистрирован: 21.09.2012
Сообщения: 7

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 11:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tsvoff, спасибо за отклик на вопрос. Сама что-то не догадалась заглянуть на Грамоту.Ру и проверить.
_________________
"Пушкина вот застрелили в твои годы, а ты на кладовку жалуешься..."
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 11:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tsvoff писал(а):
Странно, я едва ли не дословно написал то же самое, но ваша реплика построена так, будто я, не зная словарного значения этого определения, назвал его грубым и неподходящим. Вы точно мне отвечали?


Ну, про дословность вы преувеличилиSmile

Да, вы снисходительно признали слово "волоокий" "годным", но не преминули упомянуть корову, что, конечно же, не добавляет эпитету изысканности.

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Agata


Зарегистрирован: 21.10.2013
Сообщения: 13

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 11:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

V.A. писал(а):
Мне думается, что реакция Страйка на статью - неверие в истинность морализаторства журналистки.

Да, да, верно. И очень хороший анализ статьи журналистки, кстати.

Просто всё же такая сильно уж эмоциональная окраска реплики Страйка была бы понятна в конце статьи (ну, или в конце конкурсного отрывка, там уже журналистка разошлась во всю).
А после первых двух абзацев ещё всё вполне пристойно, там как раз осуждение Страйка не очень в тему мне показалось..
Ну или либо какие-то ещё рассуждения журналистки остались за рамками конкурсного отрывка.
Или Страйк этот неприятный тип, сам же сходу, не вникнув в суть, готов осуждать всех и каждого Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 11:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

JIecuk писал(а):

Так ведь девушки, которых рисовал Гибсон, не были обладательницами больших глаз. На многих рисунках глаза у них вообще полузакрыты. В тексте тоже нет намека на их большой размер. Зачем же приписывать им характеристики, которых у них нет, только на том основании, что слово "волоокий" часто употребляется со словом "красавица"?

Это я все к тому, что вариант "томный взгляд" здесь более уместен. Smile


Я просмотрела много картинок. Да, у многих дам глаза полуприкрыты и вид томный, но часть дам вполне себе волоокаяSmile А у некоторых с полуприкрытыми вид весьма высокомерный, томными их не назовешь. Ну, это уже особенности личного восприятия.
"Томный" - восхитительно, "волоокий" - изумительноSmile

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 12:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Agata писал(а):

Просто всё же такая сильно уж эмоциональная окраска реплики Страйка была бы понятна в конце статьи (ну, или в конце конкурсного отрывка, там уже журналистка разошлась во всю).
А после первых двух абзацев ещё всё вполне пристойно, там как раз осуждение Страйка не очень в тему мне показалось..
Ну или либо какие-то ещё рассуждения журналистки остались за рамками конкурсного отрывка.
Или Страйк этот неприятный тип, сам же сходу, не вникнув в суть, готов осуждать всех и каждого Smile


Согласна с вами. Тоже не стала использовать слова "ханжеский", "лицемерный". Слишком мало услышал Страйк, чтоб делать такие выводы.

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
V.A.


Зарегистрирован: 19.02.2013
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 12:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

О "волооких" и "томных". По-моему, оба варианта хороши. Глаза у красоток Гибсона большие и полуприкрытые одновременно. Кстати, несколько "коровье" звучание слова "волооокие" в этим отрывке вполне даже ничего: журналистка ни в грош не ставит гламурных красоток, принижает их.

Возможно, я ошибаюсь, но мне кажется, что Страйк журналистку лично не знает, статью слышит в первый раз, а вывод делает. Кстати, статья мне очень нравится, хорошие вещи там написаны. Искренне или нет - другой вопрос. Зачем тогда понадобилось автору вводить реплику, выражающую мнение Страйка?

_________________
"Увы, мой стих не блещет новизной..."


Последний раз редактировалось: V.A. (Вт Окт 22, 2013 12:15 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 12:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Agata писал(а):
А ещё: мне одной вымышленная ситуация с Лэндри напомнила трагедию с Русланой Коршуновой? Не была ли она прототипом?


Возможно. А у нас в Екатеринбурге как раз в сентябре-октябре "гремела" история с убитой моделью. А в убийстве подозревается ее муж, известный фотограф. Тоже везде про нее писали, рассказывали. Количество комментариев в форумах зашкаливало. Так что отрывок Роулинг очень даже "из жизни".
А кто книгу прочитал полностью? Лулу убили, или она сама?

P.S. Как в одном ответе цитировать несколько человек? Что-то я торможу. Раньше, вроде, можно так было делать.

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лутоня


Зарегистрирован: 17.04.2012
Сообщения: 124

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 1:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне кажется, что реакция Страйка вызвана не столько ханжеством журналистки, сколько собственными нетерпением и усталостью : час за часом он просматривает прессу, чтобы с получить хоть какие-то факты для расследования дела, а вместо этого ему на голову выливаются тонны пустопорожней болтовни. Для досужего читателя статься журналистки, возможно, интересна. Но не для стесненного в средствах ветерана. Легко представить, как чужд ему этот гламурный мирок, как он мечтает поскорее получить нужную информацию и покончить, наконец, с осточертевшим расследованием.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 1:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

to vmb
Блестяще!
Снимаю шляпу. Легковоспламеняющийся все-таки предмет, а тут подсчеты стоимости асфальтно-балконных покрытий прямо таки горячий интерес пробудили.
Надеюсь, вы простите мне переход на личные плоские поверхности, но не скрыт ли в аватарке вашей образ некоего "Ока"? Очень уж разяще колет "взгляд издалека".
Коль вы уж охватили критическим обзором всю картину переводов, скажите на милость: достойные попались палитры красок? А то я лично по старинке все пользуюсь увеличительным стеклом, и времени на отбраковку уходит прорва.
Хотелось бы еще заметить, что опус Телфорд нам дан с купюрами (опять цена!), и то, что видится кульминационным, можно рассматривать как присказки этап.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nikitinalla


Зарегистрирован: 20.02.2013
Сообщения: 14

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 1:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я прочитала. Убил ее ( и второго брата, и свидетеля) сводный брат , который хотел унаследовать состояние.

А кто книгу прочитал полностью? Лулу убили, или она сама?

[quote="Galiegos"]
Agata писал(а):
А ещё: мне одной вымышленная ситуация с Лэндри напомнила трагедию с Русланой Коршуновой? Не была ли она прототипом?


Возможно. А у нас в Екатеринбурге как раз в сентябре-октябре "гремела" история с убитой моделью. А в убийстве подозревается ее муж, известный фотограф. Тоже везде про нее писали, рассказывали. Количество комментариев в форумах зашкаливало. Так что отрывок Роулинг очень даже "из жизни".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лутоня


Зарегистрирован: 17.04.2012
Сообщения: 124

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 1:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

to VMB

Присоединяюсь к предыдущему посту и благодарю Вас за попытку профессионального анализа текста. Действительно, лупа – полезный, но вторичный инструмент. И в неумелых руках помогает выявить лишь одно – непрофессионализм, причем безнадежный. Вы же предлагаете некий ситуационный анализ, во всяком случае, свое видение, с которым я не совсем согласен: мне показалось, что журналистка написала хорошую и честную статью. Реакция Страйка вполне естественна, учитывая его биографию и нынешнее положение. Но одно из достоинств Роулинг – многоплановость текста, одновременно обращенного к героям книги и к нам, читателям. А с точки зрения последних все написанное журналисткой – правда. Жестокая, возможно неуместная (наверное, смерть девушки – неподходящий материал для морализаторства), но правда. Мне показалось, что журналистка и себя относит к той самой «потребляющей и смакующей публике», отсюда и ее жесткий, однако не поверхностный взгляд. Пожалеет ли она мать и отца ради красного словца? Не знаю, не уверен. Но что себя не пожалеет – это точно. Но это все разговоры о деталях. О том, ЧТО необходимо получить в переводе. Вопрос-то ведь в том, КАК?! Чтобы передать все эти нюансы в тексте, нужен профессионализм и талант, а чтобы обсудить адекватность средств передачи – конструктивность и соответствующий уровень аудитории. А мы имеем то, что имеем. И потому еще раз спасибо вам за то, что пытаетесь поднять планку обсуждения, избавляя от унизительного ощущения просителя, топчущегося в прихожей
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 2:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем спасибо за доброе слово)

Pathfinder
Я пока ещё очень мало прочитал, но кое-что, по-моему, производит хорошее и целостное впечатление. Об остальном в личку, хотя после поломки уведомлений на неё, наверное, мало кто обращает внимание)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Александр П.


Зарегистрирован: 19.10.2013
Сообщения: 54

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 22, 2013 2:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я думаю, тем, кто решил в первом предложении оставить упоминание меры объема, не стоило переводить галлоны в литры.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22  След.
Страница 8 из 22

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©