| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Lullaby
Зарегистрирован: 19.08.2012 Сообщения: 123
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| beehappy писал(а): | | Как же все-таки передать, что хотя дракон и вел себя по-собачьи, пасть и язык у него были особенные, драконьи? |
.... и разверзлась пасть драконья, и выкатился язык километровым полотном, и показались все пятьсот сорок три зуба : )
может, "длиннющий язык болтался туда-сюда"? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| beehappy писал(а): |
Как же все-таки передать, что хотя дракон и вел себя по-собачьи, пасть и язык у него были особенные, драконьи? |
Надо помнить, что в попытках передать _все_ частности, легко потерять целое. Получилось описать дракона как щенка - отлично. Жалко, что пропал хамеолеоний язык - запомните, что за вами должок. Если вы переводите все книгу, нужное слово может случайно прийти к вам через месяц. Или в другом описании дракона в той же книжке удастся это вставить.
А в отрывке - ну не вышло и не вышло. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beehappy
Зарегистрирован: 17.11.2009 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Меня ведь что смущает: автор мог вообще не упоминать про высовывание языка, а просто сказать "и облизал Пу-Пу своим длинным языком".
А если отдельно сказано, что показался язык дракона, я начинаю думать, что этот язык по-особенному как-то показался и, следовательно, это нужно как-то передать)) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lynx
Зарегистрирован: 17.05.2014 Сообщения: 49
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не успела к полудню.
Мой вариант:
Дракон очень обрадовался Пу-Пу (или как там его ещё звали?) и подбежал к нему, высоко вскидывая лапы, прыгал, размахивая хвостом, и высунул длинный язык, который был бы похож на морского угря, если бы не напоминал так явственно ломтик бекона. Дракон лизнул руку Пу-Пу и унесся прочь, вернулся и лизнул Пу-пу коленки, пощекотав его языком, а потом завертелся по поляне, потому что это был очень приветливый дракон. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Lullaby писал(а): | | Мне надо было поярче раскрасить картинку, чтобы посмотреть на неё новым взглядом. Хотя вроде не так критично, всё это легко можно выкинуть, не переписывая фразу. Как вам такса в пляске, можно так сказать? |
Вот не вижу смысла превращать Сесила Скотта Форестера в Дарью Донцову, чтобы посмотреть на текст новым взглядом. Вообще впихивать лишние прилагательные на каждом шагу - дурная, лучше от нее избавляться.
Ваша такса в пляске мне, увы, никак.
Честно сознаюсь, что тоже не придумала ничего хорошего. Попробовала прием, который иногда помогает: для мозгового штурма придумать совсем бредовые варианты:
помесь таксы с головастиком
такса, которую воспитали головастики
но не помогло
попробовать использовать ваши танцы? Такса, которая брала уроки танцев у головастика? Тоже что-то не то... |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beehappy
Зарегистрирован: 17.11.2009 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| MrsDee писал(а): |
Или в другом описании дракона в той же книжке удастся это вставить.
|
Да, это можно будет компенсировать где-то в другом месте. Мне было интересно, как посмотреть на эту картинку: действительно язык высунулся по-особенному или это уже я придумываю и сама создаю сложности)
А новый отрывок будет?)) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Lynx
Не ужасно, но изящества не хватает. Вы рушите параллельную конструкцию: и… и… и… однако красиво все равно не получается, в том числе из-за чисто технического брака: вы совмещаете в качестве однородных глаголы совершенного и несовершенного вида:
обрадовался и подбежал к нему, высоко вскидывая лапы, прыгал, размахивая хвостом, и высунул |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Lullaby
Зарегистрирован: 19.08.2012 Сообщения: 123
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 3:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| MrsDee писал(а): | Вот не вижу смысла превращать Сесила Скотта Форестера в Дарью Донцову, чтобы посмотреть на текст новым взглядом. Вообще впихивать лишние прилагательные на каждом шагу - дурная, лучше от нее избавляться.
Ваша такса в пляске мне, увы, никак. |
Спасибо большое, MrsDee!
Да, вот уже не первый раз вы ловите меня на прилагательных. Поняла, привычка дурная, постараюсь больше не ловиться
Про таксу буду ещё думать. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beehappy
Зарегистрирован: 17.11.2009 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 4:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Долго думала и продолжаю думать про таксу и головастика.
he looked rather like a dachshund who has been taking lessons from a polliwog
А имеет ли право переводик вообще от них отказаться?
Мой ход мыслей был таким:
Головастики живут в воде. В воде они двигаются довольно изящно и быстро, как маленькие рыбки. Они юркие и верткие.
А такса (дракон) на суше. Комический эффект в том, что существо пытается вести себя по законам другой среды обитания.
Еще в соотношении "такса - головастик" важен размер. Комический эффект создается еще и тем, что увесистая тушка пытается вести себя как нечто миниатюрное. Такса ведь намного больше головастика.
Поэтому я начала искать в двух направлениях:
- когда животное оказывается не в своей стихии;
- когда что-то большое пытается вести себя как что-то маленькое.
И при этом движения должны получаться неуклюжими и хаотичными.
Что если просто передать контраст между маленьким и большим, ловким и неуклюжим?
Вот результаты моего мозгового штурма (есть абсолютно бредовые варианты, записывала все, просто чтобы испробовать подход)
Он резвился, трепыхаясь в траве, словно выброшенный на сушу головастик.
Он крутился и вертелся, словно такса, пытающаяся поиграть в змейку.
Он резвился, напоминая слоненка/бегемотика/жеребенка, вообразившего себя гепардом.
Он двигался изящно, словно кит/тюлень, пытающийся поиграть в дельфина.
Он резвился, напоминая таксу, вообразившую себя котенком.
Своими движениями он напоминал щенка/бассета, вообразившего себя ящеркой.
Имеем ли мы право попытаться передать контраст с помощью другой пары животных? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 5:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| beehappy писал(а): |
А имеет ли право переводик вообще от них отказаться?
Имеем ли мы право попытаться передать контраст с помощью другой пары животных? |
А вот нет такого документа, где было бы написано:
1.3.4.1 При переводе допустима замена одного животного другим в рамках биологического таксона не выше семейства.
имхо, отказаться совсем - меньшая беда, чем привнести лишних гепардов и китов.
Но это моё субъективное мнение |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Swanheart

Зарегистрирован: 28.01.2008 Сообщения: 46
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 5:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Поскольку сказка детская, буду рассуждать о таксе и головастике по-детски
Такса, бравшая уроки у головастика, приобретает какое-то присущее головастику качество. А если это "такса с повадками/ужимками головастика"? _________________ Sing what you can't say. Forget what you can't play. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beehappy
Зарегистрирован: 17.11.2009 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 5:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Так ведь нет и документа, где это запрещалось бы)
Ни в коем случае не настаиваю на китах), просто хотела узнать, имеет ли право на существование сам подход.
Хотя, наверное, это решается для каждого отдельного случая индивидуально. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 5:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Swanheart писал(а): | | А если это "такса с повадками/ужимками головастика"? |
Ага, хороший вариант. причем "с повадками" лучше. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beehappy
Зарегистрирован: 17.11.2009 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 5:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не хочется отступать и искать более легкие пути.
Значит, будем бороться за головастиков) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
beehappy
Зарегистрирован: 17.11.2009 Сообщения: 81
|
Добавлено: Вт Ноя 10, 2015 6:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Такса с замашками головастика
Такса с претензиями на юркость и верткость головастика
Такса, крутившаяся и вертевшаяся на манер головастика
Такса, перенявшая повадки головастиков |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|