Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Про сексизм и женоненавистничество
На страницу
1, 2  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 8:28 am    Заголовок сообщения: Про сексизм и женоненавистничество Ответить с цитатой

Мы в своё время зафлудили конкурсную ветку моллами и бодиками, а тема важная, пусть будет отдельно.

Переводчица, которую я редактирую, последовательно изгоняет иностранные слова. Скажем, не VIP-зал аэропорта, а помещение для важных персон. А героиня опасается женоненавистничества со стороны людей, с которыми ей предстоит вести переговоры. Я не предлагаю непременно вводить здесь сексизм, но есть же устоявшееся "мужской шовинизм". Пусть мне кто-нибудь объяснит, мы переводим речь определённой категории людей, или боремся за чистоту русского языка? Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 10:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Действительно очень важная тема. И я полностью согласна с тем, что надо переводить в первую очередь адекватно, а не в соответствии со своим отношением к иностранным заимствованиям и прочим неологизмам. "Русопятость" русопятостью, но есть еще реальное словоупотребление.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1907

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 11:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По поводу женоненавистничества - не то что произнести, и написать-то трудно! - и вопроса от Katarina, можно ли использовать интернетовский жаргон в насквозь "интернетовском" романе. Ну конечно же, в первую очередь нам важно достоверно и выпукло передавать речь героев и автора! Борьба за чистоту русского языка - дело благородное, но ничего не следует доводить до абсурда! Многие заимствованные слова уже прочно укоренились в русском и гораздо точнее выражают суть - иначе бы и не укоренились. Около пятидесяти лет назад Нора Галь боролась со словом "компьютер", говоря, что на то есть правильное русское "электронно-вычислительная машина", а сейчас у нас не возникает желания поискать русский аналог слову "сайт". Давайте руководствоваться здравым смыслом и, опять же, своим восприятием - как автора, так и жизненных реалий.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 12:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всей душой люблю женоненавистничество, но sexism и misogynism - это ведь разные вещи, да?

Цитата:
а сейчас у нас не возникает желания поискать русский аналог слову "сайт"


(робко) с-с-страница?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1907

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 12:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конечно, если человек уже "в теме", можно сказать "страница". Но вот вы подходите к человеку и спрашиваете "У вашей компании есть сайт?" И это понятно. Или придется спросить "У вашей компании есть своя страница в интернете?"
Впрочем, вижу, что с примерами мне надо быть поаккуратнее. Если абстрагироваться от примеров, вы со мной согласны в том, что следование идее любой ценой способно довести эту идею до абсурда?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 12:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ДоБрый Гений писал(а):
Если абстрагироваться от примеров, вы со мной согласны в том, что следование идее любой ценой способно довести эту идею до абсурда?


Ну конечно Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1907

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 2:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Судя по литературному источнику, так старый раввин мирил двух яростно спорящих ереев. Один заявлял, что нить черная, а другой, что нить белая. Раввин предложил сойтись на том, что она по крайней мере не красная.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Blackfighter_





 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 3:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Andrey Azov писал(а):
Всей душой люблю женоненавистничество, но sexism и misogynism - это ведь разные вещи, да?


вот это, собственно, для меня главный аргумент. если героиня опасается именно что женоненавистничества - это один коленкор. она опасается того, что толково-словообразовательный словарь на www.gramota.ru пределяет, как

ЖЕНОНЕНАВИСТНИЧЕСТВО ср.
1. Ненависть, отвращение к женщинам.

вероятно, у нее есть информация, согласно которой ее партнеры по переговорам страдают легким задвигом на этой почве? Laughing

а если она опасается проявлений сексизма, то опасается проявлений убеждений, согласно которым женщина считается слабее, глупее и прочим образом хуже мужчины. согласитесь, нечто более распространенное, чем "отвращение к женщинам"? Wink

а вот выражение "мужской шовинизм" меня, надо признаться, убивает. ибо, согласно все тому же словарю, шовинизм -
Идеология и политика воинствующего национализма, проповедующая национальную и расовую исключительность одного народа, ненависть и презрение к другим народам и разжигающая национальную и расовую вражду.

мужской шовинизм - это как мужской фашизм, имхо. или мужской антисемитизм. а male chauvinist - это, наверное, самец шовиниста? Laughing
Вернуться к началу
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 3:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ДоБрый Гений писал(а):
Судя по литературному источнику, так старый раввин мирил двух яростно спорящих ереев. Один заявлял, что нить черная, а другой, что нить белая. Раввин предложил сойтись на том, что она по крайней мере не красная.


Laughing Laughing Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 4:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Blackfighter_ писал(а):
а male chauvinist - это, наверное, самец шовиниста? Laughing


Так речь о чём: имхо, не важно, нравятся нам или не нравятся какие-то слова. Важно, как говорят в описываемой среде. Мои знакомые офисные дамы сочетание "мужской шовинизм" употребить могут, а "сексизм" - даже не уверена, что они его знают. Из-за другого значения "секс" в русском его можно даже как-то неправильно воспринятьSmile Вводить его в обиход или не вводить - решаем не мы. Войдёт - будем употреблять. То есть если о чём и спорить - настолько ли оно распространено, чтобы использовать его на этом месте в этой книжке.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 4:18 pm    Заголовок сообщения: Re: Про сексизм и женоненавистничество Ответить с цитатой

Самое главное-то в вашем сообщении я пропустил Razz

MrsDee писал(а):
Переводчица, которую я редактирую, последовательно изгоняет иностранные слова.


Покажите мне эту переводчицу! Пора уже набирать лагерь единомышленников. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Tabby


Зарегистрирован: 13.05.2006
Сообщения: 270

 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 6:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Не, самец шовиниста - это a male chauvinist pig! Laughing

Цитата:
мужской шовинизм - это как мужской фашизм, имхо. или мужской антисемитизм. а male chauvinist - это, наверное, самец шовиниста? Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Blackfighter_





 

СообщениеДобавлено: Сб Сен 30, 2006 8:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да, весь Интернет у нас вдохновенно пишет о "проявлениях мужского шовинизма". Sad а "мужское доминирование", кажется, уже слишком далеко от темы.
Вернуться к началу
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 01, 2006 7:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вскорости предстоит переводить книжку под названием Secret Sexist. Честно говоря, первый раз слышу про сексизм. А "тайный женоненавистник" в данном случае как, нормально?
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 01, 2006 7:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Nally писал(а):
Честно говоря, первый раз слышу про сексизм. А "тайный женоненавистник" в данном случае как, нормально?


Про сексизм можно прочесть здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Sexist

Цитата:

Sexism is commonly considered to be discrimination and/or hatred against people based on their sex rather than their individual merits, but can also refer to any and all systemic differentiations based on the sex of the individuals.

Sexism can refer to subtly different beliefs or attitudes:

1. The belief that one sex is superior or more valuable to the other;
2. The attitude of misogyny (hatred of females) or misandry (hatred of males); as well as
3. The attitude of imposing a limited notion of masculinity (gender) on males (sex) and a limited notion of femininity (gender) on females (sex).


Третье - вообще редкая муть насчет того, что гендер - не пол, к Вашей книжке вряд ли относящаяся Smile

А вообще все зависит от того, о чем книжка и для кого Smile Хотя слово сексист вроде бы есть (во всяком случае, определение можно посмотреть в Яндексе, раздел словари), оно не на слуху, и какие-нибудь "Записки тайного женоненавистника" на обложке, может быть, будут смотреться лучше, чем "Тайный сексист". А про что там? Может, это вообще что-нибудь вроде "Женщины глазами мужчины" или "Что я думаю о женщинах", или еще что-нибудь позабавнее, что Вам удастся придумать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©