| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Вт Апр 18, 2006 7:19 pm    Заголовок сообщения: меню | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				всем добрый вечер! решила попросить помощи – книжку закончила, а трудности, как водится, оставила на сладкое, правда на сей раз сладкое оказалось в самом прямом смысле.   
 
Итак, три меню.
 
С третьим все ясно, привожу его здесь только ради увеселения публики.
 
Первое у автора почему-то по-французски, второе – по-английски, кроме вин.
 
Названия вин не переводила ни там, ни тут, хотя кое-какие вполне ложились по-русски, типа сотерн, амонтильядо, шато-лафит, но далеко не все. Английское меню старалась переводить так – филе миньон а-ля Россини, а французское иначе – слоеные пирожки Chateubriand, ну, в общем подход понятен.
 
И вообще, как все это смотрится со стороны? Мне самой нравится не очень, получилась какая-то пестрота.
 
Зеленым выделила то, что не знаю, как перевести. Может быть, среди нас есть знатоки французского ресторанного?
 
 
МЕНЮ 1 (то, что по-французски)
 
Blue Points a l Alaska
 
ВИНА:
 
Sauternes
 
СУПЫ:
 
Консоме printanier. Суп-крем из сельдерея.
 
ВИНА: Amontillado
 
HORS D OEUVRES
 
Слоеные пирожки Chateaubriand. Соленый миндаль, оливки.
 
Камбала
 
Bass rayee с соусом hollandaise. Картофель parisiennes
 
ВИНА: Miersfeiner. Moet et Chandon. Perrier Jouet, Extra Dry Special
 
Филе говядины с шампиньонами. Стручковая фасоль. Картофель duchesse
 
ПЕРВОЕ БЛЮДО
 
Телячья отбивная с горошком
 
Фруктовое мороженое «Римская фантазия»
 
Сигареты
 
ЖАРКОЕ:
 
Утка de Tete Rouge. Салат-латук
 
ВИНА: Pontet canet
 
ДЕССЕРТЫ:
 
Petit Moules fantaisies. Пирожные ассорти. Конфеты. Птифур.
 
Фрукты ассорти
 
СЫРЫ:
 
Рокфор и камамбер
 
Кофе.
 
Apollinaris
 
Коньяк. Ликеры. Сигары
 
 
 
 
Меню 2 (то, что по-английски)
 
 
Устрицы
 
ВИНА: Montrachet
 
Суп-консоме из зеленой черепахи
 
Вина:  Amontillado
 
Жареная сельдь по-марсельски
 
Огурцы. Картофель по-герцогски
 
Филе миньон а-ля Россини
 
ВИНА: Chateau Lafite и Rinnart Brut
 
Fonds d Artichaut Farcis  (что-то с начинкой из артишоков, не пойму что)
 
ВИНА: Pommery Sec.
 
Мороженое с вишней
 
Сигареты
 
Вальдшнеп на тосте
 
Спаржа Sala
 
Замороженный десерт: Canton Ginger
 
СЫРЫ: Pont L Eveque,  Кофе. Ликеры
 
Мадера 1815 года
 
Сигары
 
 
И ТРЕТЬЕ, смеха ради
 
 
ЗАКУСКИ:
 
Картофель в мундире а-ля «Ирландская деревня»
 
Рагу интернациональное а-ля Бульвар Увеселений
 
ХОЛОДНЫЕ БЛЮДА:
 
Жаркое из миссионера а-ля Дагомея
 
Вяленый бизон а-ля «Индейская деревня»
 
Фаршированный страус а-ля «Страусиная ферма»
 
Отварные верблюжьи горбы а-ля «Каирская улица»
 
Тушеная обезьяна а-ля «Зоопарк Хагенбек»
 
ГЛАВНЫЕ БЛЮДА:
 
Фрикасе из северного оленя а-ля Лапландия
 
Жареные снежки а-ля «Ледяная горка»
 
Хрустальное фраппе от Экспозиции стекла
 
ВЫПЕЧКА:
 
Воздушные пончики от аттракциона «Аэростат»
 
Сэндвичи в ассортименте от Экспозиции кож | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 9:34 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				На мой взгляд, французский чересчур пестрит. Я бы часть убрала, скажем:
 
Bass rayee с соусом hollandaise... - Окунь под голландским соусом. Картофель по-парижски.
 
пирожки Chateubriand - пирожки "Шатобриан". HORS D OEUVRES - закуски
 
Или вот Утка de Tete Rouge - это ведь, что у нее голова красная, порода наверное такая утиная?
 
А французский как бы сам возникнет из обилия французских слов, пусть даже кириллицей. Кроме того, можно по-французски оставить то, что не найдется )
  Последний раз редактировалось: MrsDee (Сб Апр 29, 2006 9:31 am), всего редактировалось 1 раз | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 9:38 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				А вот это совсем странно:
 
Замороженный десерт:Canton ginger 
 
 
Ищем
 
Canton ginger 
 
 
Scientific Name: Ginger
 
Other Names: Black ginger, Cochin ginger, Common ginger, Garden ginger, Gingembre, Imber, Jamaican ginger, Zingiber officinale 
 
 
Не в чистом же виде они его едят? Может, это какое-то имбирное мороженное? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Katarina
  
  Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 10:30 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Недели две назад смотрела мультик "Мулан-2". Они там ели свежий имбирь   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 10:53 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Нашла классный ресурс: 
 
 
http://www.cmcchef.com/frenchenglish.html
 
Он, правда, англо-французкий, но при помощи поиска по тексту находим:
 
 Artichoke Bottoms = fonds d'artichauts 
 
Дальше берем ресторанный словарь, и узнаем, что это донышки артишока (нижняя, мягкая его часть).
 
Так что это донышки артишока фаршированные. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 11:23 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Про утку: действительно, видимо, порода, поскольку находится вот что:
 
 
Deux races de canard pour deux foies gras différents : le canard mulard donne un foie gras qui diminue peu mais avec un goût moins prononcé ; le canard tête rouge, ou musquet, ou barbarie donnera un foie gras qui diminue davantage mais qui est très goûteux.
 
 
Вторые два слова le "barbarie" dit le "musquet" - встречаются чаще, но в словаре у меня их нет. Так что может утку как раз и оставить по-французски, но тогда уже целиком: le canard tête rouge | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 12:18 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				А Филе говядины  - это не говяжье филе? - во всяком случае, мой ресторанный словарь предлагает именно такой вариант. А еще можно написать вообще говяжий филей.
 
 
Что-то меня одну, что ли, эта тема так живо взволновала? Где наши чемпионы по поиску в интернете? Неужели мы так и не узнаем, что это за пти мульки?   Моя гипотеза, что это корзиночки, потому что moule либо мидия (явно не годится), либо литейная форма или детская формочка. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 7:18 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Большое-пребольшое спасибо.
 
Французский пестрит, согласная я. Наверное, Вы правы, ради общего благозвучия не стоит делать разницу между меню по-английски и по-французски – просто мне думалось, что разницу между ними следует показать, ведь меню исторические, всем этим великолепием эти revellers     и вправду объедались в 1893 году.
 
Имбирное мороженое, по-моему то, что надо, и говяжий филеЙ. А про донышки артишоков даже не знаю, что сказать – какой-то запредельный изыск. Про утку я была уверена, что это название блюда, а не утки.
 
Корзиночки, которые мидии, Вы думаете, типа таких советских пирожных вареньево-кремовых или с фруктами? А ведь очень может быть.
 
А самое первое блюдо – что там с Аляской-то? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 7:31 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Устрицы какие-то:
 
 
http://www.wordwebonline.com/en/BLUEPOINT
 
Noun: bluepoint  'bloo`poynt
 
 
Oysters originally from Long Island Sound but now from anywhere along the northeastern seacoast; usually eaten raw
 
- blue point
 
 
 
Small edible oyster typically from the southern shore of Long Island
 
- blue point | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 7:51 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				и еще раз спасибо, и за ссылки в том числе, будем искать дальше, срок по книжке пока не вышел.
 
а что народ не присоединяется, так это уже, похоже, традиция такая - народ предпочитает дискуссиям мастер-классы (даже не знаю, какой тут смайлик поставить, сама грешна)    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 8:03 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Ну, и осталась минералка:
 
 http://www.apollinaris.de/index.php?changelanguage=en
 
У нас вроде ее под таким названием и продают:
 
Минеральная вода АПОЛЛИНАРИС
 
 
А если Вам дорого французское меню, может быть, ввернуть, что меню было на французском? Можно, конечно, дать в оригинале и перевод в сноске, но громоздко получится, наверное.
 
 
А вообще чувствуете, как не хватает здесь deicu? И как тяжело своими слабыми силами разбираться в таких тонкостях   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 8:07 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Оказывается, эту воду еще Чехов пил:
 
 
Чехов сидел чужаком, на краю стола, для всех посторонний, и с тоской поглядывал на вечереющий сад, где солнце уже резало пополам стволы берез и кипело последним золотом в их пышных вершинах. 
 
 
Он ничего не ел, кроме супа, пил привезенную с собой минеральную воду "аполлинарис" и весь обед недружелюбно молчал, лишь изредка и с неохотой отвечая на реплики Морозова, всячески старавшегося вовлечь его в общий разговор. 
 
 
А.Серебров (Тихонов). О Чехове (воспоминания) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 8:11 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				да не то слово, как не хватает, может случайно ввернем сносочку на сайт? М.б. заинтересуется человек? 
 
Громоздкая сноска по фр.меню, которую Вы предлагаете, кстати, будет вполне в духе книги (она такая тяжеловесно-подробная), и к тому же это так красиво смотрится по-французски - я вот френча не знаю, а смотрю на буковки - такая красота!   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 8:16 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				ЗЫ: уже совсем просто так, раз уж нашла:
 
 
"Англо-русский словарь ресторанной лексики" Duboux
 
Руссо, М., 1998
 
 
картофель по-парижски (отварной мелкий картофель)
 
 
duchess potatoes - герцогини из картофеля (маленькие лепешки из картофельной массы с сырыми яйцами и сливками, запеченные в духовке на противне)
 
(т.е. банальные картофельные котлеты, которые я регулярно готовлю, разве что не на сливках   )
 
 
Но у Вас "картофель по-герцогски" лучше звучит. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Katarina
  
  Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Апр 19, 2006 8:31 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | clarke,s fan писал(а): | 	 		  
 
а что народ не присоединяется, так это уже, похоже, традиция такая - народ предпочитает дискуссиям мастер-классы  | 	  
 
 
Ну, я вот не присоединяюсь, потому что совершенно французского не знаю, да и от кулинарных изысков далека. Поэтому просто с интересом внимаю   | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |