Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Восьмой конкурс
На страницу
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 10, 2008 8:10 am    Заголовок сообщения: Восьмой конкурс Ответить с цитатой

Итак, восьмой конкурс художественного перевода объявляется открытым Smile

Еще раз напоминаем о правилах поведения на нашем форуме:

1. Не обсуждайте конкретный перевод конкурсного отрывка до публикации всех работ
2. Соблюдайте правила элементарной вежливости
3. Избегайте оффтопа
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 11, 2008 1:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно, din - это про кого? Напрашиваются какие-то дорожные работы - разгул стихий и массовые беспорядки,вроде, ни причем? Надеюсь, 1-го правила я не нарушил?
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 11, 2008 1:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай, почти нарушили Smile

Слышали про бритву Оккама? Вот ее и применяйте.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Elise


Зарегистрирован: 11.04.2008
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 11, 2008 9:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Доброго времени суток Smile Подскажите, пожалуйста, как редактировать добавленный перевод? Question
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 11, 2008 9:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Elise, цитирую из правил конкурса:

Цитата:
4. Введите пароль. Это нужно для того, чтобы вы могли самостоятельно внести правки в перевод (просто отошлите в форму исправленный перевод еще раз, с теми же личными данными и паролем).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Соболь


Зарегистрирован: 11.01.2008
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 12, 2008 8:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Будет ли оцениваться перевод заглавия книги, или оно не относится к конкурсному отрывку - просто указание, откуда взят кусок?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 12, 2008 9:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Соболь писал(а):
Будет ли оцениваться перевод заглавия книги


Нет, не будет.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Вс Апр 13, 2008 12:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Карта

Выложила, не удержалась... Wink

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Пн Апр 14, 2008 9:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Посмотрел карту Гарварда - чудной, однако, у нас маршрут получается.
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Соболь


Зарегистрирован: 11.01.2008
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 1:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нормальный маршрут.


А с картой и фотографиями веселее переводить. Как-то реальней всё в голове становится.

(Порадовали выгнутая Bow Street и перпендикулярная ей Arrow Street.)


Последний раз редактировалось: Соболь (Вт Апр 22, 2008 3:56 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sebenta


Зарегистрирован: 02.01.2008
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 2:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой



Вот так они идут Smile так что, вполне нормальный маршрут.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
blberry


Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 219

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 5:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Маршрут как маршрут, стрелки показывают одностороннее движение по улицам. А я вот хотела выяснить, как звучат названия улиц по-русски.
Цитата:
Несколько влиятельных людей стали вместе разрабатывать дизайн. Архитекторы Монт Оборн (англ. Mount Auburn) и Грин-Вуд (англ. Green-Wood) создали модель идиллических, натуралистических ландшафтов.

http://mynyc.ru/articles/central-park/
Архитекторы не гуглятся... Rolling Eyes

_________________
ИМХО Одинокого Ефрейтора
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Makyne


Зарегистрирован: 01.12.2006
Сообщения: 273

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 7:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне понравились "натуралистические" ландшафты. Surprised Их не пора заносить в "ложные друзья переводчика"? Razz
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 7:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

blberry писал(а):
Архитекторы не гуглятся... Rolling Eyes


А Вы уверены, что надо было цитату давать? К нам тут дети малые ходят, они ещё подумают, что правда архитекторы...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Climber


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 1

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 1:45 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Добрый день.
Хотел уточнить: до какого числа я могу сдать свой вариант перевода на конкурс? Из представленной на сайте информации это не совсем понятно.
Заранее благодарю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.
Страница 1 из 37

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©