| Предыдущая тема :: Следующая тема   | 
	
	
	
		| Автор | 
		Сообщение | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 02, 2006 5:37 pm    Заголовок сообщения: Chariot | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Италия, 15 век. Знатные дамы передвигаются по городу в chariot – причем часто и помногу,  лишая переводчика возможности этот факт проигнорировать. Дамы сами правят этой chariot при помощи поводьев, то есть, скорее всего, это небольшая повозка, запряженная лошадью, но я не представляю себе эту штуковину ни внешне, ни особенно как это могло называться в 15 веке. Коляска, фаэтон? Ну, не колесница же! Кто-нибудь поможет? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		MrsDee
  
  Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 02, 2006 6:42 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| Спросила одну эрудированную знакомую, не вспомнит ли она такую штуку на картинах того времени. Она ответила, что дамы ездили по улицам в портшезах, в конных носилках или верхом (дамского седла не было, они сидели боком на такой вроде скамеечке с подставкой для ног вместо стремян). Кареты тогда были без рессор, вроде телег с верхом или фургонов, страшно неудобные, по городу в них не ездили. Во всяком случае, никакого красивого слова выудить из моей знакомой не удалось. Если больше никто ничего хорошего не вспомнит, может, писать, как Вы и предложили, "коляска"? Или, если по описанию подойдет, "двуколка"? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 02, 2006 7:20 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | MrsDee писал(а): | 	 		  | Если больше никто ничего хорошего не вспомнит, может, писать, как Вы и предложили, "коляска"? Или, если по описанию подойдет, "двуколка"? | 	  
 
 
Из моей памяти тоже выплыл только портшез, то есть носилки, а не коляска, не экипаж. Тут, похоже, какие-то специальные знания нужны (или авторша чего-то привирает   . А двуколка красиво. Спасибо. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Гость
 
 
 
 
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 02, 2006 7:33 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| А "экипаж" не нравится? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 02, 2006 7:38 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | Anonymous писал(а): | 	 		  | А "экипаж" не нравится? | 	  
 
 
не-а, недостаточно архаичное, имхо, но спасибо за сочувствие! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Sandy McHoots
  
  Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Ср Авг 02, 2006 9:53 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				Взгляните. Может, поможет:
 
http://www.horseworld.ru/?article=645
 
 
Ну, или выбирайте:
 
бричка, дрожки, качка, шарабан, линейка, фаэтон, фура, одноколка, роспуски, колымага, воз, рыдван, карета, ландо, коляска, двуколка, дормез, нарты, кошевка, тарантас, дроги, таратайка, фургон, колесница, арба, розвальни, экипаж, пролетка, телега, кола  8) | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Чт Авг 03, 2006 5:51 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				ух ты!
 
синоним-то я подберу, просто почему-то мне казалось, что это некая узнаваемая реалия, которую я не могу поймать в силу узости кругозора   видно, нет.
 
спасибо! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Murena
 
  Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Авг 11, 2006 12:26 am    Заголовок сообщения: Re: Chariot | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | clarke,s fan писал(а): | 	 		  |  Ну, не колесница же!  | 	  
 
 
Извините за дурацкий вопрос, но текст-то английский или французский? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Авг 11, 2006 6:12 am    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				текст-то английский    | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Murena
 
  Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Авг 11, 2006 5:46 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				 	  | clarke,s fan писал(а): | 	 		  текст-то английский    | 	  
 
 
Ну... так во французском-то масса значений, а в ангийском, ИМХО, если не античная "колесница" (или не античная, но по любому военного назначения), то и правда нечто двухколесное. | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		Murena
 
  Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
   
  | 
		 | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Авг 11, 2006 6:42 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				спасибо!
 
названия просто классные, но у всех ярких слов есть свой ассоциативный ряд, типа бричка - Чичиков,  кэб (или кеб) -  Шерлок Холмс и т.п. И ни один из предложенных вариантов не ассоциируется с ренессансной Италией (у меня во всяком случае), поэтому чтобы не сесть в лужу (что-то же авторша имела в виду!) попробую вариант самый нейтральный, типа двуколки, чтобы не вылезало из текста и контекста    
 
и еще раз большое спасибо! | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Сен 01, 2006 7:04 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				все та же Италия 15 века.
 
   
 
Может быть, у кого под рукой есть сборник Петрарки? В доступных мне источниках не могу найти русского перевода таких вот строчек: And I am one of those whom weeping pleases; it seems I strive to make my eyes produce a family of tears to match the sorrows in my heart.  А может быть даже есть такие любители поэзии, что сразу смогут подсказать? | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		clarke,s fan
  
  Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
   
  | 
		
			
				 Добавлено: Пт Сен 01, 2006 7:06 pm    Заголовок сообщения:  | 
				     | 
			 
			
				
  | 
			 
			
				| у меня тоже при отправке поста появляется сообщение об ошибке | 
			 
		  | 
	
	
		| Вернуться к началу | 
		 | 
	
	
		  | 
	
	
		 |