Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Восьмой конкурс
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Snow


Зарегистрирован: 06.09.2006
Сообщения: 47

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 17, 2008 3:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Скажите, пожалуйста, кто в этот раз будет отбирать финальную десятку?
_________________
Форма передачи сообщений уже есть сама по себе сообщение. (М. Веллер)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 17, 2008 10:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В этот раз судья предварительного этапа -- Мария Десятова aka Widdershins.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 17, 2008 2:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Модераторское: на странице "Конкурсы" мы это специально не оговаривали, но на форуме, пожалуй, стоит предупредить (а то еще кто-нибудь придумает что-нибудь Twisted Evil)

Работа будет удалена, если:
1. текст отрывка переведен не полностью или не соответствует тексту оригинала (напр., взят из другой книги)
2. отрывок отправлен повторно одним и тем же участником (лингвистическую экспертизу проводить не будем, но если выяснится нечто подобное, все варианты этого участника будут сняты с конкурса)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 18, 2008 5:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Работа будет удалена, если:
1. текст отрывка переведен не полностью


Скажите, а название и автора, указанные в отрывке, тоже надо переводить или это просто для сведения, откуда конкурсный отрывок взят? А предисловие по-русски (две фразы) в переводе оставлять?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 18, 2008 7:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dragon's Eye писал(а):
Соболь писал(а):
Будет ли оцениваться перевод заглавия книги


Нет, не будет.


olya1811, никакая дополнительная информация не относится к конкурсному отрывку. Заглавие перевести, не читая всю книгу, сложно, мы никогда не включаем его в конкурс, хотя и даем для справки. Краткое содержание, естественно, тоже не нужно переводить. "Неполный" текст -- это такой, в котором нет целых абзацев, а то и... всего текста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Vargnatt


Зарегистрирован: 03.01.2008
Сообщения: 34

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 22, 2008 5:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если данный вопрос хоть на секунду окажется спойлером или нарушит какие-либо пункты, разрешаю его удалить Smile

Twisted Evil (censored) Evil or Very Mad

Иль лучше разрешить дилемму самому?


Последний раз редактировалось: Vargnatt (Вт Апр 22, 2008 11:13 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 22, 2008 5:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vargnatt писал(а):
Иль лучше разрешить дилемму самому?

Угу. Тем более, что на форуме эта тема обсуждалась.

P.S. Посмотрите ЛС
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
purple_snowdrop


Зарегистрирован: 25.04.2008
Сообщения: 4

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 25, 2008 5:41 pm    Заголовок сообщения: Конкурс Ответить с цитатой

Скажите, пожалуйста, цитату Шекспира из "Юлия Цезаря", нужно самостоятельно переводить или лучше поискать перевод в официальных источниках? Стоит ли изобретать велосипед?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 394

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 25, 2008 7:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Велосипед" - это когда задача имеет однозначное решение. С Шекспиром так не бывает - его можно переводить бесконечно и каждый раз - по-новому. Только задачка будет посложнее, чем при переводе обычной прозы. А цитировать чужие стихи, по-моему, не грех.
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 25, 2008 8:59 pm    Заголовок сообщения: Re: Конкурс Ответить с цитатой

purple_snowdrop писал(а):
Скажите, пожалуйста, цитату Шекспира из "Юлия Цезаря", нужно самостоятельно переводить или лучше поискать перевод в официальных источниках? Стоит ли изобретать велосипед?


Поскольку Dragon's Eye в отъезде, попробую ответить я. К этому сложному вопросу можно подойти следующим образом: вспомнить, читали ли вы когда-нибудь книжки и если да, то были ли в них цитаты из Шекспира, короче, обратиться к опыту предшественников.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 26, 2008 8:23 pm    Заголовок сообщения: Re: Конкурс Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):

Поскольку Dragon's Eye в отъезде.


Ya v otyezde, no raz v sutki na postu Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Альба


Зарегистрирован: 12.04.2008
Сообщения: 38

 

СообщениеДобавлено: Пн Апр 28, 2008 6:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да что же это такое! Вот не нравится мне конкурсный отрывок. Не моё совсем. Впервые перевожу без драйва, без удовольствия. Не вкусно. Результат получается совсем пресным Sad. Перечитываю свой текст - скукотища! Интересно, это только у меня так, или у других конкурсантов есть подобные сложности?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Пн Апр 28, 2008 9:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я с предыдущим отрывком так и не смогла себя заставить отправить перевод на конкурс.

В этот раз вроде ничего, неплохой текст)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IIII


Зарегистрирован: 14.11.2006
Сообщения: 53

 

СообщениеДобавлено: Пн Апр 28, 2008 9:40 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Альба писал(а):
Да что же это такое!?


Угу. Я и переводить даже не стал. :--)) Этот конкурс - без меня. :--))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sebenta


Зарегистрирован: 02.01.2008
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Пн Апр 28, 2008 10:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот прошлый текст, тот действительно сухой был. Его как не переводи ...

А этот - очень даже интересный Smile
Лично я, с нетерпение жду книгу целиком прочитать...
В рецензиях ее называют новым "Кодом да Винчи" Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.
Страница 3 из 37

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©