Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Ср Ноя 11, 2009 10:07 pm Заголовок сообщения: Передача "Сигнальный экземпляр" |
|
|
В этой теме предлагаем высказываться о передаче А.Криволапова "Сигнальный экземпляр", которую мы начали публиковать в "Медиагалерее". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Пт Ноя 13, 2009 3:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Интересная передача, жаль короткая - хотелось бы, чтобы ведущий рассказывал о большем числе книг. Был очень рад, наконец, увидеть и услышать вживую замечательную переводчицу, Екатерину Доброхотову-Майкову! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Editor

Зарегистрирован: 07.04.2006 Сообщения: 124
|
Добавлено: Пт Ноя 13, 2009 4:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Эх! Если б кто знал, каких трудов стоило эти 5 минут эфира выбить... Зато идет в прайм-тайм - 19.25 _________________ YouTube Myspace and I'll Google your Yahoo |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Editor

Зарегистрирован: 07.04.2006 Сообщения: 124
|
Добавлено: Вс Ноя 15, 2009 4:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А сколько трудов стоило Володе Баканову меня на это сподвигнуть _________________ YouTube Myspace and I'll Google your Yahoo |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Вт Ноя 17, 2009 5:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
Да мы-то рады, рады. Молодцы, что "Шарпа" переводите - замечательное чтение! Но передача всё равно мала - боюсь, вы успеете рассказать только о том, что мы и так более-менее знаем.
Почему здешние переводчики на этом сайте хоть по нескольку строк о сданных своих работах не пишут? Ведь никакого труда не составит, совершенно. А так в магазине иной раз книжку с логотипом Школы крутишь: брать, не брать - непонятно. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Вт Ноя 17, 2009 10:25 am Заголовок сообщения: |
|
|
А по-моему, понятно: брать!..  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вт Ноя 17, 2009 10:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
Seven, у нас в библиографическом списке есть графа "Переводческие комментарии"... Скажем так: переводчики знают, что есть возможность опубликовать свое мнение о книге. Другой вопрос, что не у всех есть такое желание. Оставляют читателю возможность сформировать свое мнение самостоятельно  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|