|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Окт 06, 2006 10:47 pm Заголовок сообщения: double-parked station wagon |
|
|
Как это будет по-русски?
Wikipedia писал(а): | Double parking is the illegal practice of parking a vehicle to the side of a row of vehicles that is already parked next to the curb. This often prevents some of the vehicles in the first row from departing and always obstructs a traffic lane (to the extent of often making the street impassable in one-way single-lane situations) |
картинка здесь http://en.wikipedia.org/wiki/Double_parking
И заодно что-такое station wagon, а то словарь много вариантов предлагает. Про него известно, что он тянет прицеп для перевозки лошадей. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Пт Окт 06, 2006 10:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Парковка во втором ряду? (Вторым рядом?) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Andrey Azov
Зарегистрирован: 09.04.2006 Сообщения: 456
|
Добавлено: Сб Окт 07, 2006 12:06 am Заголовок сообщения: Re: double-parked station wagon |
|
|
MrsDee писал(а): | И заодно что-такое station wagon, а то словарь много вариантов предлагает. Про него известно, что он тянет прицеп для перевозки лошадей. |
А это наша жигули второй или четвертой модели или волга-универсал Только не знаю, как ее назвать, чтобы из текста не выпирало. Может, какая-нибудь вместительная легковушка? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Окт 07, 2006 8:23 am Заголовок сообщения: Re: double-parked station wagon |
|
|
Widdershins, спасибо!
Andrey Azov писал(а): |
А это наша жигули второй или четвертой модели или волга-универсал Только не знаю, как ее назвать, чтобы из текста не выпирало. Может, какая-нибудь вместительная легковушка? |
Да, картинки я тоже посмотрела Вместительная легковушка мне не нравится. Мультитран предлагает грузо-пассажирский автомобиль, но я не знаю, говорят ли так в жизни.
В качестве крайней меры: если будет написано просто "стоял припаркованный во втором ряду автомобиль с прицепом для перевозки лошадей", то будет ли и так понятно, что герой в спешке приехал на чем-то совершенно неподходящем? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Санчо Пан.

Зарегистрирован: 25.04.2006 Сообщения: 248
|
Добавлено: Сб Окт 07, 2006 8:36 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спросила у мужа-автомобилиста, он сказал, что в разговорном языке double parking это просто-напросто "запер", а автомобили такие все называют просто универсалами (иногда зовут пикапами, это, в принципе, неправильно, но зовут). Не знаю, правда, будет ли это смотреться в тексте, подозреваю, что не очень... _________________ Много позже Стремглав узнал, что на нетальянском слова "переводчик" и "предатель" звучат почти одинаково: tradittore и traduttore. (М. Успенский) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Окт 07, 2006 8:45 am Заголовок сообщения: |
|
|
Санчо Пан. писал(а): | автомобили такие все называют просто универсалами |
Что-то я не представляю себе просто "универсал" в тексте. А можно автомобиль-универсал? Вообще-то мне больше всего пикап понравился, может, и пусть, что неправильно?
Последний раз редактировалось: MrsDee (Сб Окт 07, 2006 10:33 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Санчо Пан.

Зарегистрирован: 25.04.2006 Сообщения: 248
|
Добавлено: Сб Окт 07, 2006 9:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
"Господин дракон" говорит - можно. А пикапом - может и пусть, неправильно, но люди постарше зовут, говорят - им так привычней. _________________ Много позже Стремглав узнал, что на нетальянском слова "переводчик" и "предатель" звучат почти одинаково: tradittore и traduttore. (М. Успенский) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Сб Окт 07, 2006 7:28 pm Заголовок сообщения: station wagon |
|
|
Station wagon действительно универсал, так и называются легковушки. Посмотрите Мазду
http://www.mazda6wagoninfo.com/?sem=1&campID=1417&source=GOOG&keyword=%22station+wagons%22
и Вольво
http://www.volvocars.us/
на картинках понятно. Иногда еще называются стейшн. Есть еще вариант кузова легковушки седан, там где капот и багажник расположены симметрично относительно салона. Старые машины седан выглядят как Жигули 1, 11, 3, 5, 6. Универсалы/пикапы - это типа ИЖ, Жигули 9, Ока, Нива. Посмотрите Вольво http://www.volvocars.us/models/, там на картинках современный седан более дугообразный, дизайи приближается к универсалу (station). Видимо, название зависит от эпохи, когда использовали машину. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Lyften
Зарегистрирован: 05.09.2006 Сообщения: 11
|
Добавлено: Ср Окт 18, 2006 2:31 pm Заголовок сообщения: Пикап -- нормально |
|
|
Мультитран однозначно не прав с грузо-пассажирским автомобилем. Не только по употребимости, но и по смыслу.
Это тип кузова (читаем "корпуса"), который раньше, в 70-80-х, все называли пикапом. Позднее, когда пошла мода на заимствования, его стали иногда, действительно, называть "универсалом", но только в профессиональной среде (поставщиков запчастей, например).
Там это оправдано, потому что есть ещё hatchback: всё то же самое, но "зад" более "сглажен". И "пикап" у них имеет то же значение, что и у американцев, то есть реально "грузо-пассажирский автомобиль": легковушка с небольшим, обычно открытым кузовом за кабиной.
Пять лет отъездил на Toyota Corolla station-wagon, но узнал, что он так называется, только когда попал в аварию и пришёл к этим самым поставщикам.
Термин "двойная парковка" нынче тоже появляется в обиходе как одно из заимствований. Но в правилах это "стоянка во втором ряду". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|