|
Конкурс №14
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Pho3nix
Зарегистрирован: 31.05.2010 Сообщения: 45
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 8:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 White Knight
согласна по-другому посмотрела _________________ Как? Вы не читали Пикассо?!
-=Подвиги - моя маленькая слабость=- |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ю.Б.
Зарегистрирован: 16.03.2010 Сообщения: 13
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 9:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
2 Логос
Я тут вижу что со вчерашнего вечера тут мнжество сообщений добавилось, но...все равно спешу сказать спасибо за разбор =)
Логос писал(а): | «время»--"эра" было бы лучше;. |
"Эра" показалась мне слишком пафосной, раз уж тут большевик пытается быть слегка развязным. Хотя opinions may vary.
«приказы о приведении в исполнение приговора к смертной казни»--оч. многословно; - саму напрягло немножко.
Логос писал(а): | Много удачных находок, но есть и ляпы—как у всех, я уверена. | Спасибо =) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ю.Б.
Зарегистрирован: 16.03.2010 Сообщения: 13
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
2Tina
Цитата: | Вы мне уже почти родня , так что и я немного попробую | =) Спасибо!
Цитата: | Второй абзац - засилье местоимений, пунктуация, "одет-пистолет" на конце коротких предложений слегка рифмуются, - но при всем этом картина создается целостная, связь времен на месте; |
Не хотелось кидать все в кучу, раз уж автор дает информацию такими "порциями".
Цитата: | "реверансы" - круто | Горжусь страшно
Цитата: | "перестал жевать" - только если он и в самом деле дальше развивает эту тему. В рамках отрывка он не переставал. И не начинал; |
В рамках отрывка да, но на меня повлияли рчевидно слова "секретаря" последовавшие далее, когда он "отчитывал" большевика. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Rotbart
Зарегистрирован: 13.02.2010 Сообщения: 56
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
Giles писал(а): | Anjuta писал(а): | у меня русский не родной язык... | Да, и к сожалению, это заметно по построению некоторых фраз. Ваш перевод в целом очень неплох, но Вам было бы очень полезно найти себе хорошего корректора для окончательной правки. Все будто бы правильно... но по-русски так не говорят! | Anjuta, хочу сказать, что совершенно не согласен с Вашим оппонентом. Если бы Вы не сказали, что русский у Вас не родной язык, догадаться об этом никто бы не сумел, уверяю Вас.
Мне Ваша работа симпатичнее многих других, кстати. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ю.Б.
Зарегистрирован: 16.03.2010 Сообщения: 13
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:14 am Заголовок сообщения: |
|
|
2Ili
Спасибо!
Цитата: | Цитата: | В следующую секунду я оказался лицом к лицу с Главным Большевиком. | Почему с большой буквы? |
С большой буквы потому, что имени большевика не давалось. Не хотелось его как-то обезличивать, поэтому Большевик заменяет имя.
Цитата: | Цитата: | Он сидел, держа сигару в зубах под странным углом, и закинув ноги в огромных сапогах на стол красного дерева. | Два деепричастных оборота подряд. Наверняка, можно как-то по-другому. |
Пробовала разбивать на два - не понравилось.
Цитата: | Цитата: | - Война, война! – то ли простонал, то ли пробормотал он. | Слабо представляется, как можно спутать стон с бормотанием. |
Представилось, что эти слова он говорит как-то негромно, но достаточно протяжно и со вздохом. Отсюда и выбор слов.
Цитата: | Цитата: | Я принес приказы о приведении в исполнение приговора к смертной казни. | Ух! | Согласна! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:19 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ю.Б. писал(а): | 2Ili
Спасибо!
Цитата: | Цитата: | В следующую секунду я оказался лицом к лицу с Главным Большевиком. | Почему с большой буквы? |
С большой буквы потому, что имени большевика не давалось. Не хотелось его как-то обезличивать, поэтому Большевик заменяет имя.
Цитата: | Цитата: | Он сидел, держа сигару в зубах под странным углом, и закинув ноги в огромных сапогах на стол красного дерева. | Два деепричастных оборота подряд. Наверняка, можно как-то по-другому. |
Пробовала разбивать на два - не понравилось.
|
Но ведь автор его не собирался выделять таким вот образом, и "Большевик" у него имя не заменяет!
Касательно второго замечания вам изначально не был согласен: два деепричастных оборота подряд не являются стилистической шероховатостью. А вот запятая там действительно лишняя. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Dragon's Eye
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Вот и лонг-лист:
4
5
11
16
17
22
25
30
42
43
64
65
76
78
83
86
99
103
107
109
129
132
133
147
150
155
156
159
162
163
Эти тридцать работ будут рассмотрены судьей предварительного этапа.
Почему так? Чтобы судья смогла уделить немного больше внимания достойным работам.
Критерии? Сначала я отобрала 80 работ по критерию обычной грамотности. Из них выбрала 30 с наименьшим числом грубых стилистических и смысловых ошибок.
Если ваша работа не попала в лонг-лист, значит, вы или написали текст небрежно, или еще не научились себя как следует редактировать. В большинстве переводов были удачные находки, но над русским языком -- нашим инструментом -- надо тщательно работать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Anjuta
Зарегистрирован: 15.03.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:40 am Заголовок сообщения: |
|
|
Rotbart писал(а): | Если бы Вы не сказали, что русский у Вас не родной язык, догадаться об этом никто бы не сумел, уверяю Вас.
Мне Ваша работа симпатичнее многих других, кстати. |
Ой, спасибо-спасибо! Приятно слышать! Я очень старалась (Хотелось бы узнать, какие именно фразы все-таки имел ввиду Ваш оппонент? Ну да ладно!) Мне было интересно разведать, насколько объективно люди могут судить о качестве работы, скажи им, что твой родной язык не русский |
|
Вернуться к началу |
|
|
Widdershins
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 10:59 am Заголовок сообщения: |
|
|
Вот теперь здравствуйте, уважаемые участники!
Постараюсь к понедельнику объявить десятку прошедших второй этап отбора и написать комментарий. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ю.Б.
Зарегистрирован: 16.03.2010 Сообщения: 13
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 11:03 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Но ведь автор его не собирался выделять таким вот образом, и "Большевик" у него имя не заменяет! |
Я исходила из того, что Большевик тут фигура не случайная. Тем более немецкий большевик - это нечто из ряда вон. К тому же он как выясняется, играет роль. Замысел в этом. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 11:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ю.Б. писал(а): | Цитата: | Но ведь автор его не собирался выделять таким вот образом, и "Большевик" у него имя не заменяет! |
Я исходила из того, что Большевик тут фигура не случайная. Тем более немецкий большевик - это нечто из ряда вон. К тому же он как выясняется, играет роль. Замысел в этом. |
По-моему, вы домысливаете. Разве вошедший military secretary уже им не является? А роли они все там играют...
Цель переводчика не формировать "замысел", а соответствовать таковому у автора. Это называется адекватностью перевода. |
|
Вернуться к началу |
|
|
White Knight
Зарегистрирован: 02.10.2009 Сообщения: 93
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 11:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
[флейм] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Pho3nix
Зарегистрирован: 31.05.2010 Сообщения: 45
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 11:15 am Заголовок сообщения: |
|
|
Widdershins писал(а): | Вот теперь здравствуйте, уважаемые участники! |
Здравия желаем, товарищ гламный судья!
ой, со мной же вроде как и не поздоровались... _________________ Как? Вы не читали Пикассо?!
-=Подвиги - моя маленькая слабость=- |
|
Вернуться к началу |
|
|
Prokina
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 4
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 11:20 am Заголовок сообщения: |
|
|
день добрый!
моя работа (№ 8) в лонг-лист , к сожалению, не попала((
может быть, кто-нибудь из участников захочет ее откомментировать. буду благодарна. интересно услышать стороннее мнение |
|
Вернуться к началу |
|
|
Pho3nix
Зарегистрирован: 31.05.2010 Сообщения: 45
|
Добавлено: Чт Июн 03, 2010 11:21 am Заголовок сообщения: |
|
|
Anjuta писал(а): | Мне было интересно разведать, насколько объективно люди могут судить о качестве работы, скажи им, что твой родной язык не русский |
а какой язык ваш родной? _________________ Как? Вы не читали Пикассо?!
-=Подвиги - моя маленькая слабость=- |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27 След.
|
Страница 13 из 27 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|