| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Николай 
 
 Зарегистрирован: 04.02.2008
 Сообщения: 410
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Авг 23, 2010 9:21 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| И, кстати, как принято переводить 'coroner', если действие происходит в США? Лингва выдает "коронера", но это, вроде, по-британски получается? Не лучше ли какой-нибудь "судебный следователь"? _________________
 Sincerely Yours
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| shane 
 
 Зарегистрирован: 08.01.2010
 Сообщения: 17
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Авг 23, 2010 10:28 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Николай писал(а): |  	  | Насколько я понимаю, принято - у американцев сержанты и инспекторы, у британцев детектив-сержанты и детектив-инспекторы (хотя в одном американском детективе я такую приставку тоже встретил). На русский и тех, и других переводят сержантами и инспекторами. Если действие происходит в Англии, то можно просто перевести сержантом. Если где-то за рубежом, то, наверное, надо подчеркнуть, что он - британец. Участковым бы я его называть не стал. | 
 
 Спасибо за объяснение, Николай! Тут соль в том, что не всякий сержант детектив, и речь о человеке, кот. был детективом, т.е. в уголовной полиции служил, а теперь вот - member of community policing team, которого неизвестно как лучше переводить, хоть членом ДНД
  ! Я про коронера тоже интересно, кто он: судмедэксперт или патологоанатом или еще кто.
 Надеюсь, местные просветят!
 Upd: Еще один спорный момент:  в UK  city council - горсовет или все-таки мэрия?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Авг 27, 2010 1:23 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А вот ещё хорошее слово появилось в русском языке: кидалт. Кто-то уже по радио слышал. 
 Кто думает, что это гибрид из кидалово + дефолт, тот ошибается.
 
 По ходу обсуждения в аське родилось название для вампирских саг: кусалт. Или кусага.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Авг 27, 2010 9:49 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | MrsDee писал(а): |  	  | хорошее слово появилось в русском языке | 
 Да. Я иногда начинаю жалеть, что учил русский язык.
 Пройдет.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |