|
Конкурс № 16
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
nadine
Зарегистрирован: 11.05.2009 Сообщения: 78
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 8:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Querist писал(а): |
У меня, видимо, иные представления о математике: 77 против 41 и 129 против 45. По-моему, это же почти двойное преимущество. |
Я написала - "сопоставимо". Порядок величин один. Может быть, Вам стоит задать тот же запрос в корпусе и посмотреть конкретный текст конкретных вхождений? Это я к тому, что "форма одежды" при количественном превосходстве контекстуально совершенно не о том )
Хотя для меня этот спор имеет чисто академический интерес Я иначе воспринимаю интонацию отрывка (совпадая в этом с точкой зрения большинства американских читателей и лит. критиков и не совпадая с высказанными здесь, на форуме, суждениями)
Кстати, вырезанные из конкурсного отрывка фрагменты эту ситуацию могли бы прояснить Не сложилось
PS Всё ИМХО, разумеется ) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 8:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Из-за излишней застенчивости предков ранее невинные слова (туалет, уборная и т.п.) вызывают ненужные ассоциации Даже в "вечернем" контексте. _________________ ИМХО |
|
Вернуться к началу |
|
 |
nadine
Зарегистрирован: 11.05.2009 Сообщения: 78
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 8:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
SetebosS, чьих предков?
Я, в силу возраста, скорее тот самый предок )). Но вот "туалет" и "уборная" у меня стыдливого румянца не вызывает, а речь героини - очень даже. Потому и переводить не стала - не могла решить, что можно позволить при переводе, а где лучше остановиться)) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ЕРъ
Зарегистрирован: 11.01.2011 Сообщения: 60
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 8:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Querist писал(а): | 2 ЕРъ
Воистину, браузер "Опера" surprises: на весь могучий русскоязычный Интернет только казанская опера "ждёт [гостей] в вечерних туалетах". |
Querist писал(а): | Приведите мне пример современного узуса с употреблением фразы "ждём вас в вечерних туалетах", и я возьму свои слова обратно |
Количество примеров не оговаривалось. Берите, берите.
Да главное ведь, что употребительно, в приглашениях ли, в модных журналах ли, в светских ли беседах. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 9:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
nadine писал(а): | SetebosS, чьих предков?
Я, в силу возраста, скорее тот самый предок )). | Ну, я надеюсь, XVIII - XIX века вы не застали _________________ ИМХО |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 10:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ЕРъ писал(а): | Берите, берите. |
Позвольте мне самому решать, когда брать свои слова обратно. Ваш пример, так сказать, "в рамках статистичекой погрешности". Поэтому вы меня не убедили. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ЕРъ
Зарегистрирован: 11.01.2011 Сообщения: 60
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 10:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Querist писал(а): |
Позвольте мне самому решать, когда брать свои слова обратно. |
Иного я и не ожидал. Но все равно лихо. Сам обещание дал - сам и назад взял.
Querist писал(а): | Ваш пример, так сказать, "в рамках статистической погрешности". Поэтому вы меня не убедили. |
Не ставил себе целью убеждать Вас. Кроме Вас тут достаточно заинтересованных людей. Ваше мнение я понял. Но не принял. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ebarato
Зарегистрирован: 18.11.2009 Сообщения: 57
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 10:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А баталии, как я погляжу, не утихают...
В упор не вижу, чем "вечерние туалеты" лучше "формы одежды". Первое выпирает из текста еще похлеще, чем второе.
По-моему, кто-то выше давал хороший вариант - "согласно этикету". И от цитаты что-то осталось, и в речь подростка вписывается.
Последний раз редактировалось: Ebarato (Пн Май 23, 2011 10:19 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 10:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ЕРъ писал(а): | Не ставил себе целью убеждать Вас. Кроме Вас тут достаточно заинтересованных людей. Ваше мнение я понял. Но не принял. |
Взаимно  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 10:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Туалет, конечно, вполне приемлемое слово, но в устах подростка... По моим, чисто субъективным, ощущениям, оно отстоит от искомого идеала примерно на то же расстояние, что и молодежный "прикид". Не очень вписывается в контекст. _________________ ИМХО |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Aelle

Зарегистрирован: 29.04.2011 Сообщения: 260
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 10:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ЕРъ писал(а): | Мне достаточно высокой частотности употребления словосочетания "вечерний туалет" в современном русском языке, чтобы составить подобное приглашение. Впрочем, данная конкретная фраза взята из реального приглашения на реальный вечер. В Ростове-на-Дону, если Вас интересуют подробности. |
Спасибо, про Ростов порадовали Впрочем, в нашем славном городе чего только не понапишут...
Если серьезно, мне "вечерние туалеты" тоже глаз режут. Такое чувство, что речь веке о 19ом пойдет... Про "форму одежды" я позорно молчу - и дернуло меня ее вставить
Я для себя пока что сделала вывод, что лучше этот момент как-то обойти. Но было бы здорово, если бы кто-то из участников Школы высказался...  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Пн Май 23, 2011 11:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Aelle писал(а): | ЕРъ писал(а): | В Ростове-на-Дону, если Вас интересуют подробности. |
Спасибо, про Ростов порадовали Впрочем, в нашем славном городе чего только не понапишут...  | Да уж. Граффити чуть ли не на каждой стене Изредка попадаются шедевры - глаз не отвести. Извините за офф. _________________ ИМХО |
|
Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Вт Май 24, 2011 6:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
SetebosS писал(а): | Туалет, конечно, вполне приемлемое слово, но в устах подростка... |
А при чем тут речь подростка, если у нас цитата из приглашения, написанного взрослыми? Цитата - она цитата и есть. Она по сути своей не принадлежит тому, кто цитирует.
Я не за "форму" и не за "туалеты", если что. Потому что все "против" этих вариантов поддерживаю. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ЕРъ
Зарегистрирован: 11.01.2011 Сообщения: 60
|
Добавлено: Вт Май 24, 2011 6:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Aelle писал(а): |
Если серьезно, мне "вечерние туалеты" тоже глаз режут. Такое чувство, что речь веке о 19ом пойдет... |
Включите поиск "гости в вечерних туалетах" и посмотрите, что получится. Этого выражения не сторонятся и в 21 веке. Да что там. Оно часто встречается. А уж если просто выбрать поиск "вечерние туалеты", то... В общем, нормально оно слушается и вполне к месту.
Тут, скорее, дело вкуса. Если кому-то по душе солдафонское "форма одежды", что ж поделать. Всем не угодишь. Мне в личную почту от разных участников приходили упреки и в слишком "детском" изложении и, с другой стороны, в недостатке этой самой "детскости". В излишнем сарказме и недостатке сарказма. И так далее.
Важно другое. Переводя на конкурс, необходимо угадать и совпасть по вкусу с участниками Школы - судьями, модераторами, Добрым Гением. Не совпал - не победил. И оно и понятно: тут нужны соратники.
Мой перевод, увы, не соответствует. Но я (сейчас просто-таки крамольную вещь скажу) и не согласен - далеко не согласен - с ремаркой Владимира Игоревича, касающейся "легкой вуали грусти, часто сопутствующей ностальгическим воспоминаниям, от которых щемит сердце". Нет там этой вуали. Вот "импрессионистское мерцание" - да, есть. А грусти нет никакой. Берусь это доказать, если интересно.
Я это к тому, что я - поэтому, в частности - и претендовать не мог на победу. И доказывать уместность того или иного словосочетания бесполезно. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Вт Май 24, 2011 6:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Вуаль грусти там есть. Взять хотя бы пассаж про подготовку тела к старшей школе. А вот особо яркой пляжной картинки я лично не увидела, потому и рисовать ее ярко не стала.
Автором рисуется, по-моему, не столько пляж, который лишь фон (с таким же успехом можно сказать, что она рисует вечеринку - объем текста про то и другое примерно одинаковый), сколько отношения девочки с ровесниками и со взрослыми, особенно с мамой. Акцент на это, а не на обстановку.
Так что соглашусь про индивидуальность восприятия. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51 След.
|
Страница 49 из 51 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|