| Voice 
  
 Зарегистрирован: 24.03.2009
 Сообщения: 130
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июл 14, 2011 11:23 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Для мужчины рассуждать о гендерной сущности обоих этих стихов - все равно, что обсуждать, какого цвета резиновые сапоги надеть на рыбалку, и нужны ли стразы на удочке. Как-то так.  Но чисто по заявкам уважаемых соратниц выступлю от лица своей половорастной группы. 
 Представляя себя на месте лирического героя, думаю, что выдал бы один из следующих вариантов:
 - я умираю... кх-х-х-р-р-р... а неплохо мы с тобой отожгли, да?
 - я умираю... о-о-ох... а знаешь, чем-то мы не тем с тобой всю дорогу занимались, да?
 - прощай, любимая, поминай меня добрым словом, ведро золотых монет закопано за гумном, что бы это слово ни значило.
 
 Считать мужчиной того, кто знает, что его женщина любит другого, и искренне желает им счастья после его ухода/смерти, решительно не способен. Можно смириться, можно ничего не предпринимать, но радоваться такому нельзя.
 Считать мужчиной того, кто перед смертью думает не о построенном доме, взращенных детях и посаженных деревьях, а о том, в какой обстановке посторонний дядька будет огуливать его тётку, тоже не готов.
 
 Предыдущее итожа, я скажу примерно так: это НЕ мужские стихи.
 На мой вкус это женская попытка писать от лица мужчины, с проекцией женского мироощущения на мужские обстоятельства. Отсюда "сапоги и плащ" рядом с "лампой и занавесками".
 |  | 
	
		| Кролик 
 
 Зарегистрирован: 05.05.2008
 Сообщения: 26
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Июл 16, 2011 9:59 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Ой, а у меня первое (самое-самое первое) впечатление от обоих вариантов было такое: писал мужчина. Честно скажу: совсем не анализировала текст. По горячим следам вывод сделала следующий:
 Читатель вовлекается в ситуацию и автоматически "примеряет" ее на себя. И если этот читатель - женщина, то она воспринимает текст как монолог мужчины, обращенный к ней.
 
 Хотя...Можно ведь и наоборот: представить себя и в роли "лирического героя (героини)". И тогда роли меняются: читательница воспринимает автора женщиной, а того, к кому автор обращается - мужчиной.
 |  |