Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):
A childhood spent in gravity shaped the way he saw things forever.
Кому-нибудь еще тут метафоры мерещатся? )
Гравитация, определяющая формы костей и взгляды людей, м?
Мне да) Только вот не уверена, метафора ли это, но что-то тут есть)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cranberry писал(а):
Вроде бы простая фраза: I’ve still got a few nerves.
Большинство перевели как "У меня осталось несколько нервных окончаний".
Меньшинство поняли совсем в другом смысле: "Я немного нервничаю".

Меня смущает "still" и "a few". И посмотрите на оригинал: “It’s looking pretty good, sir,” Paj said. “I’ve still got a few nerves. Shed’s been tellin’ me about how the prosthetic is gonna hook up to it.”
Неплохо, сэр. - Я до сих пор нервничаю. Шед рассказал мне, как к....присоединят протез. Так что ли? Сплошные нестыковки. "Нервы" по смыслу подходят лучше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Black_dahlia


Зарегистрирован: 12.02.2012
Сообщения: 11

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я тоже считаю, что говорится именно о нервах, к которым как раз и будет крепиться этот чудо-протез) Не зря они дальше акцентируют внимание на его технических характеристиках и двигательных функциях.
Мне еще интересно, кто и как переводил "meaty hand"? Достаточно часто встречаю "мясистая" рука) Как вы думаете, какие варианты еще возможны?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
aid


Зарегистрирован: 26.02.2012
Сообщения: 20

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея писал(а):
Cranberry писал(а):
Вроде бы простая фраза: I’ve still got a few nerves.
Большинство перевели как "У меня осталось несколько нервных окончаний".
Меньшинство поняли совсем в другом смысле: "Я немного нервничаю".

Меня смущает "still" и "a few". И посмотрите на оригинал: “It’s looking pretty good, sir,” Paj said. “I’ve still got a few nerves. Shed’s been tellin’ me about how the prosthetic is gonna hook up to it.”
Неплохо, сэр. - Я до сих пор нервничаю. Шед рассказал мне, как к....присоединят протез. Так что ли? Сплошные нестыковки. "Нервы" по смыслу подходят лучше.


Мне кажется, что это звучало, как " крепится к этой, ну, этой фигне что у меня теперь вместо руки" рукой её уже не назовёшь, а культёй язык, наверно, не повернулся
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Lizzy


Зарегистрирован: 13.08.2011
Сообщения: 122

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Black_dahlia писал(а):
Я тоже считаю, что говорится именно о нервах, к которым как раз и будет крепиться этот чудо-протез) Не зря они дальше акцентируют внимание на его технических характеристиках и двигательных функциях.
Мне еще интересно, кто и как переводил "meaty hand"? Достаточно часто встречаю "мясистая" рука) Как вы думаете, какие варианты еще возможны?



Мясистая рука мне не нравится. Как-то буквально и странновато.
Может быть "лапища"? Laughing

_________________
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Black_dahlia писал(а):
Мне еще интересно, кто и как переводил "meaty hand"? Достаточно часто встречаю "мясистая" рука) Как вы думаете, какие варианты еще возможны?

Все, что содержат синонимы к слову "мясистый" Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Black_dahlia


Зарегистрирован: 12.02.2012
Сообщения: 11

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 6:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lizzy писал(а):


Мясистая рука мне не нравится. Как-то буквально и странновато.
Может быть "лапища"? Laughing


Мне тоже не очень нравится "мясистая") Может, "мощная" или "крупная" рука... Или мускулистая?)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 7:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея писал(а):

Меня смущает "still" и "a few". И посмотрите на оригинал: “It’s looking pretty good, sir,” Paj said. “I’ve still got a few nerves. Shed’s been tellin’ me about how the prosthetic is gonna hook up to it.”
Неплохо, сэр. - Я до сих пор нервничаю. Шед рассказал мне, как к....присоединят протез. Так что ли? Сплошные нестыковки. "Нервы" по смыслу подходят лучше.

а мне вполне логично о крепости духа. у Паджа начальник поинтересовался самочувствием. тот ему и ответил что-то вроде: "Все не так уж и плохо, сэр. Держусь! Шед рассказал, как будет крепиться протез".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 7:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TheBarabaka писал(а):

У Паджа начальник поинтересовался самочувствием...

Хммм. Мне кажется, он пытался говорить с медикусом, а отозвался подопытный (вот первейшая мысль при прочтении - опа, а почему ответил не тот?). И хотел знать именно что перспективы практического применения пациента в ледопилке ) Он же у нас "делу время". А в мыслях всю дорогу пачули нюхает.
Вряд ли. Может, но вряд ли.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 7:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):

Хммм. Мне кажется, он пытался говорить с медикусом, а отозвался подопытный.

в общем, да, вопрос адресовался медику, но ответил на него Падж.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Рулле Вой


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 112

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 8:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно, чем пахнут пачули, случайно не бергамотом?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Мисюсь


Зарегистрирован: 24.04.2011
Сообщения: 116

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 8:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Black_dahlia писал(а):
Или мускулистая?)


там ведь hand вроде. Много ли на hand мускулов?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 9:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Рулле Вой писал(а):
Интересно, чем пахнут пачули, случайно не бергамотом?

Говорят, что деньгами Smile

Я открываю кошелёк -
Знакомый запах я почую.
Растёт финансовый поток
С одной лишь капелькой пачули.

Одно поверье повествует:
"Чтоб деньги шли к тебе рекой,
Купюру капелькой пачули
Смочи и в кошельке закрой".

У денег есть особый запах.
По-крайней мере, у моих.
И кто сказал - они не пахнут?
Пусть прочитает этот стих!

Проверьте старое поверье -
Купите масло Вы пачули
И ждите, к Вам придут, поверьте
Не пачки денег, а ПАЧУЛИ!

Автор: Аромат дождя

Извините за офф.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
As-sedo


Зарегистрирован: 19.01.2012
Сообщения: 14

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 10:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне тоже не очень нравится "мясистая") Может, "мощная" или "крупная" рука... Или мускулистая?)[/quote]

Думаю, автор тут хотел противопоставить пышнотелого землянина худосочной бельтианке. Поэтому любые синонимы полноты сгодятся.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
As-sedo


Зарегистрирован: 19.01.2012
Сообщения: 14

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 10:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):

Хммм. Мне кажется, он пытался говорить с медикусом, а отозвался подопытный (вот первейшая мысль при прочтении - опа, а почему ответил не тот?).

Холден у нас добряк и лично переживает за каждого подчиненного, поэтому изначально обращался к Паджу. Иначе бы употребил не What's the word (Что слышно), а что-то более конкретное - если бы обращался к Шеду.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 35 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©