|
Конкурс №21
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Pathfinder
Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 201
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Art

Зарегистрирован: 01.10.2007 Сообщения: 302
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 9:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Aelle, а я его и предлагал тогда же. И по поводу "дезерт игл" - переводить все же не стоит, потому что тогда начнутся проблемы с косвенными падежами: "выстрелить из "пустынного орла". Да и просто не принято.
Pathfinder, можно написать просто "огромный". К тому же перечисленное вами - револьверы, а не пистолеты (Добрый Гений, например, в этом вопросе очень щепетилен ; по-английски разницы здесь, правда, нет - handgun это и то, и другое). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Penguin

Зарегистрирован: 06.09.2011 Сообщения: 78
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 9:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Art писал(а): | И по поводу "дезерт игл" - переводить все же не стоит, потому что тогда начнутся проблемы с косвенными падежами: "выстрелить из "пустынного орла". Да и просто не принято.
|
Дело в том, что Desert Eagle - это не оригинальное название, а перевод с иврита (נשר המדבר, нешер амидбар).
Как принято поступать в таких случаях?
Последний раз редактировалось: Penguin (Вс Фев 24, 2013 11:21 am), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Самойлова
Зарегистрирован: 08.11.2011 Сообщения: 68
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Alexis писал(а): | Контекстуально в большинстве случаев будет достаточно следующего в русском варианте:
She was the most charming girl I'd ever seen. - Она была очаровательна.
|
совершенно очаровательна однако |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Art

Зарегистрирован: 01.10.2007 Сообщения: 302
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не заморачиваться . В мире он известен именно под английским названием.
Самойлова, однако да 
Последний раз редактировалось: Art (Сб Фев 23, 2013 10:07 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Pathfinder
Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 201
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Art, по револьверам согласен (слова "пистолет" я и не употреблял ), а по "огромному"...
Тогда уж вычеркивать в этом месте все, кроме калибра - одного его для огромности хватает. При сильном желании "здоровенную пушку" практически в любом месте текста можно ввернуть. А тут - либо через тире, либо "масло масляное" (огр. ствол сам. больш. калибра). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Art

Зарегистрирован: 01.10.2007 Сообщения: 302
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Нет, про калибр не нужно писать "самый большой" (вы же сами это проиллюстрировали). И далеко не все понимают, что 50-й калибр - это очень много (особенно, наверное, девушки). То есть написать можно что-то вроде "огромный "дезерт игл" 50-го калибра". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Pathfinder
Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 201
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Art, вы не поняли. Это я "масло" демонстрировал, а не вариант предлагал. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
gag
Зарегистрирован: 27.01.2013 Сообщения: 92
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А если сказать "огромный пистолетище"? Не подойдет? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Pathfinder
Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 201
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А вариант по типу:
"огромный пистолет - "дезерт игл" 50-го калибра" |
|
Вернуться к началу |
|
 |
V.A.

Зарегистрирован: 19.02.2013 Сообщения: 36
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А если разнесла на два предложения: в одном - калибр и марку указала, в другом - на размер намекнула? Совсем не комильфо? Можно брать "Desert Eagle", заряжать фейерверком и идти стреляться?
Кстати, всех мужчин этого форума поздравляю с праздником!  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Art

Зарегистрирован: 01.10.2007 Сообщения: 302
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:28 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Pathfinder, это уж я на всякий случай.
gag, "пистолетище" как-то чересчур. Мне кажется, тут слово "пистолет" лучше вообще не употреблять, и так понятно, что речь об оружии.
V.A., все-таки "огромный" должно быть в начале: Руку в лицо смотрит здоровенный "ствол", что он отметит первым делом - размер или марку? И спасибо за поздравление.
Не увлеклись ли мы оружием? Может, есть, что еще обсудить? Только теперь уже без меня - до утра . |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Рулле Вой

Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 112
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
V.A. писал(а): | Кстати, всех мужчин этого форума поздравляю с праздником!  |
Тогда уж поздравим заодно женщин военнослужащих и военнообязанных. Sorry за офф-топ. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
gag
Зарегистрирован: 27.01.2013 Сообщения: 92
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 10:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
С пистолетом, кажется все в порядке. К автомату: сейчас просмотрел - много вариантов "патроны для АК". Военному человеку тяжко такое слышать. Быть ли здесь щепетильным?
Они говорят исключительно к. Касаясь любых боеприпасов. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
tetiana

Зарегистрирован: 15.10.2012 Сообщения: 38
|
Добавлено: Сб Фев 23, 2013 11:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
gag, вот именно, "боеприпасы". А , если написать "тридцать тонн боеприпасов к автомату Калашникова "? Так пойдет? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34 След.
|
Страница 30 из 34 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|