| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| LyoSHICK 
  
 Зарегистрирован: 16.04.2008
 Сообщения: 2677
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Фев 11, 2014 9:29 pm    Заголовок сообщения: Отзывы, вопросы, пожелания |   |  
				| 
 |  
				| 11 февраля 2014 года состоялся вебинар В. Баканова. Возможно, остались вопросы и пожелания (только помните, что ответы на многие вопросы уже можно найти на форуме)).
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| лимонные корочки 
 
 Зарегистрирован: 03.03.2012
 Сообщения: 101
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Фев 12, 2014 9:50 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Здравствуйте! 
 Огромное спасибо за проведенный вебинар.
 
 Слушать было очень интересно, несмотря на то, что обсуждались какие-то базовые вещи. Да, действительно, и как рассказать о переводе за полтора часа? Мне было очень интересно послушать о том, как зарождалась школа, другие истории из жизни переводчика. О том, как это происходило в советские времена, и как сейчас.
 
 Вопросы такие. Когда состоится следующий вебинар/встреча? Когда будет набор в заочную школу? Вроде бы на вебинаре упоминалось о том, что уже можно записываться, но никакой информации об этом на сайте нет...
 
 По переводу: если встречается в тексте некое очень туманное место, то лучше вообще его не переводить, чтобы сильно не накосячить, или все же перевести на свой страх и риск и вставить небольшую отсебятину? Пока для себя сделала вывод, что лучше отрезать, чем пришить. Тут, наверное, слишком общий вопрос, и каждый раз надо решать его заново для конкретного места.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| polytechnic 
 
 Зарегистрирован: 20.10.2013
 Сообщения: 82
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Фев 12, 2014 10:51 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Еще раз спасибо! 
 Вопрос про сборник статей. Они вышли книгой или есть только в электронном виде на сайте?
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Asea_Aranion 
  
 Зарегистрирован: 26.04.2013
 Сообщения: 39
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Фев 12, 2014 11:11 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Было весело! ))) Впервые участвовала в такой форме работы. Ощущение реального времени потрясающее.
 Хочется, конечно, продолжения. Благо, тема неисчерпаемая ))
 _________________
 As long as you learn, it doesn't matter who teaches, does it? (c) E.R. Braithwaite
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Aegis 
 
 Зарегистрирован: 28.05.2013
 Сообщения: 9
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Фев 14, 2014 12:57 pm    Заголовок сообщения: От "заочного" участника |   |  
				| 
 |  
				| В режиме он-лайн подключиться, увы, не удалось, но сегодня с большим удовольствием посмотрела запись. 
 Мне кажется, главное, что выносишь из подобного общения - это ощущение атмосферы. Я много бывала на этом сайте, читала форум, статьи, в голове уже было немало информации о Школе и о литературном переводе. Но только живой, спонтанный монолог Доброго Гения смог добавить этой картинке красок и придать объем. Вот за это - спасибо огромное!
 
 Так что я - за продолжение вебинаров. Не с целью научить, но с целью вдохновить
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |