Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Ср Dec 27, 2006 3:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Напомним.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Чт Апр 26, 2007 12:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Напомнил в срок. В теме "Вопрос - Ответ". Ответ был - примерно в апреле, уточним в... апреле.
Думаю - не ранее, чем выйдет "Ртуть". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Чт Апр 26, 2007 5:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А Вы еще верите, что это когда-нибудь случится?  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Чт Апр 26, 2007 5:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
clarke,s fan писал(а): | А Вы еще верите, что это когда-нибудь случится?  |
Не шутите так, пожалуйста  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
Добавлено: Чт Апр 26, 2007 6:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
да какие тут шутки, одни слёзы.
Полгода обещают.
Может быть, Добрый Гений что-нибудь знает? Читатели заждались. Извиняюсь, что не в теме спрашиваю, у меня просто так получилось, что Стивенсон и Кларк очень связаны.  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1910
|
Добавлено: Чт Апр 26, 2007 7:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
О-о-ох... Попробую уточнить и сообщу. Дайте сутки (не пятнадцать)  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1910
|
Добавлено: Пт Апр 27, 2007 10:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Данные на 27 апреля. Стивенсон еще в типографии; сроки выхода его уточнится после всех майских праздников. Сборник рассказов Сюзанны Кларк УЖЕ в типографии; бог даст, выйдет летом. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Сб Апр 28, 2007 8:49 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я верю, что и Стивенсон, и Кларк выйдут. И жду сейчас уже гораздо спокойнее. Благо, в этом году хороших книг множество вышло - читать - не перечитать. К примеру, "Душераздирающее творение ошеломляющего гения" Дэйва Эггерса - толстый том, грустный и смешной. Даже любимого Кларк Алана Мура издавать начали: "В значит Вендетта". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
rost

Зарегистрирован: 05.01.2007 Сообщения: 267
|
Добавлено: Сб Апр 28, 2007 2:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Seven писал(а): | "Душераздирающее творение ошеломляющего гения" Дэйва Эггерса - толстый том, грустный и смешной. |
Я честно пытался одолеть этот толстый том (правда, на языке оригинала). Меня не перестаёт поражать - что читатели находят в такого рода произведениях.
Наверное, не совсем к месту, в этой ветке форума, да и на этом форуме, т.к. речь, в общем-то, не о переводе, хотя в какой-то степени перекликается с темой "легкомысленной" литературы.
Неужели настолько сильно поклонение перед литературой написанной там. На 5-й странице захотелось закрыть книгу, но мне удалось дойти до 20-й. После чего я всё-таки закрыл книгу.
Вот, например, какие критерии используются при отборе произведений на перевод?
H-h-m, for example: (page 11)
You should see the area where her stomach was. It's grown like a pumpkin. Round, bloated. It's odd -- they removed the stomach, and some of the surrounding area if I remember correctly, but even with the removal of so much thereabouts, she looks pregnant. You can see it, the bulge, even under the blanket. I'm assuming it's the cancer, but I haven't asked my mother, or Beth. Was it the bloating of the starving child? I don't know. I don't ask questions. Before, when I said that I asked questions, I lied.
Is it funny? Sad? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Сб Апр 28, 2007 4:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Эта ветка - не для дискуссии по Эггерсу. Могу только сказать - попробуйте почитать далее, возможно, ваше мнение изменится. Не стоит выносить заключение о книге по 20 страницам - безотносительно написана ли она Эггерсом, Стивенсоном или Кларк - и делать обширные выводы. Что же до литературы, написанной "там", то, увы, "здесь" такой не пишут.
И ещё одно: неприятные или шокирующие моменты можно найти во многих книгах (в том же "Quicksilver"), значит ли это, что не надо их читать и переводить? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Апр 28, 2007 4:51 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Давайте, чтобы это не был оффтоп, я извлеку отсюда вопрос, который мне кажется интересным:
rost писал(а): | какие критерии используются при отборе произведений на перевод?
|
Правда, ответа теперь ждать долго  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
clarke,s fan

Зарегистрирован: 11.04.2006 Сообщения: 722
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Seven
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 99
|
Добавлено: Чт Ноя 01, 2007 4:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Интересно.
Жаль на русском сборника так и нет пока.
А вы, случайно, ничего нового о романе, который Сюзанна нынче пишет, не узнали?  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|