Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Сюзанна Кларк
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Вопросы читателей
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Seven


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Ср Dec 27, 2006 3:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Напомним. Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Сб Фев 03, 2007 11:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.foem.org.uk/?p=67
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 25, 2007 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://www.locusmag.com/2007/04_LocusFinalists.html
(номинация Best Collection)


да и напомнить кто-то обещал...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Seven


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 26, 2007 12:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Напомнил в срок. Smile В теме "Вопрос - Ответ". Ответ был - примерно в апреле, уточним в... апреле. Wink
Думаю - не ранее, чем выйдет "Ртуть".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 26, 2007 5:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А Вы еще верите, что это когда-нибудь случится? Sad Sad Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 26, 2007 5:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

clarke,s fan писал(а):
А Вы еще верите, что это когда-нибудь случится? Sad Sad Sad


Не шутите так, пожалуйста Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 26, 2007 6:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

да какие тут шутки, одни слёзы.
Полгода обещают.
Может быть, Добрый Гений что-нибудь знает? Читатели заждались. Извиняюсь, что не в теме спрашиваю, у меня просто так получилось, что Стивенсон и Кларк очень связаны. Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1910

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 26, 2007 7:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

О-о-ох... Попробую уточнить и сообщу. Дайте сутки (не пятнадцать) Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1910

 

СообщениеДобавлено: Пт Апр 27, 2007 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Данные на 27 апреля. Стивенсон еще в типографии; сроки выхода его уточнится после всех майских праздников. Сборник рассказов Сюзанны Кларк УЖЕ в типографии; бог даст, выйдет летом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Seven


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 28, 2007 8:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я верю, что и Стивенсон, и Кларк выйдут. Wink И жду сейчас уже гораздо спокойнее. Благо, в этом году хороших книг множество вышло - читать - не перечитать. К примеру, "Душераздирающее творение ошеломляющего гения" Дэйва Эггерса - толстый том, грустный и смешной. Даже любимого Кларк Алана Мура издавать начали: "В значит Вендетта".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
rost


Зарегистрирован: 05.01.2007
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 28, 2007 2:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Seven писал(а):
"Душераздирающее творение ошеломляющего гения" Дэйва Эггерса - толстый том, грустный и смешной.


Я честно пытался одолеть этот толстый том (правда, на языке оригинала). Меня не перестаёт поражать - что читатели находят в такого рода произведениях.

Наверное, не совсем к месту, в этой ветке форума, да и на этом форуме, т.к. речь, в общем-то, не о переводе, хотя в какой-то степени перекликается с темой "легкомысленной" литературы.

Неужели настолько сильно поклонение перед литературой написанной там. На 5-й странице захотелось закрыть книгу, но мне удалось дойти до 20-й. После чего я всё-таки закрыл книгу.

Вот, например, какие критерии используются при отборе произведений на перевод?

H-h-m, for example: (page 11)

You should see the area where her stomach was. It's grown like a pumpkin. Round, bloated. It's odd -- they removed the stomach, and some of the surrounding area if I remember correctly, but even with the removal of so much thereabouts, she looks pregnant. You can see it, the bulge, even under the blanket. I'm assuming it's the cancer, but I haven't asked my mother, or Beth. Was it the bloating of the starving child? I don't know. I don't ask questions. Before, when I said that I asked questions, I lied.


Is it funny? Sad?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Seven


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 28, 2007 4:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Эта ветка - не для дискуссии по Эггерсу. Могу только сказать - попробуйте почитать далее, возможно, ваше мнение изменится. Не стоит выносить заключение о книге по 20 страницам - безотносительно написана ли она Эггерсом, Стивенсоном или Кларк - и делать обширные выводы. Что же до литературы, написанной "там", то, увы, "здесь" такой не пишут.
И ещё одно: неприятные или шокирующие моменты можно найти во многих книгах (в том же "Quicksilver"), значит ли это, что не надо их читать и переводить?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Сб Апр 28, 2007 4:51 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Давайте, чтобы это не был оффтоп, я извлеку отсюда вопрос, который мне кажется интересным:

rost писал(а):
какие критерии используются при отборе произведений на перевод?


Правда, ответа теперь ждать долго Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Пн Окт 29, 2007 9:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://blogs.guardian.co.uk/podcasts/2007/09/audio_susanna_clarkes_observer.html
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Seven


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 99

 

СообщениеДобавлено: Чт Ноя 01, 2007 4:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно.
Жаль на русском сборника так и нет пока. Sad
А вы, случайно, ничего нового о романе, который Сюзанна нынче пишет, не узнали? Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Вопросы читателей Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5  След.
Страница 4 из 5

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©