Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 58
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 304

 

СообщениеДобавлено: Ср Фев 26, 2025 4:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

barmy писал(а):
Обсуждать надо не отдельные слова, а фразы, чистоту языка в целом. Вот о чём конкурс. А так вы рискуете сбить толку и судью. Даже самый опытный переводчик может невольно начать высчитывать, кто аврористей, а кто причалистей.

Вот что обсудить бы и прочее подобное:
Цитата:
Принесли блюда. Боб сообразил, что Аврора, в перерывах между укусами, подталкивала его к разговору, с намерением самой запихнуть еду в рот.
...


И дело даже не в укусах, которые просто след всеобщего заражения нейропакостью. Дело в построении фразы. Есть ведь и удачные варианты. Вот бы кто привёл пример...


Принесли заказ. Девушке надо было дать спокойно поесть, и Боб начал рассказывать ей...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
barmy


Зарегистрирован: 23.02.2025
Сообщения: 15

 

СообщениеДобавлено: Ср Фев 26, 2025 5:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На мой взгляд, отлично. И без надоевшего что-чтобы. Ещё бы вместо "начал рассказывать ей" просто "стал рассказывать" - ясно же, кому.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
barmy


Зарегистрирован: 23.02.2025
Сообщения: 15

 

СообщениеДобавлено: Ср Фев 26, 2025 5:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Можно ещё как-то усилить "поесть", чтобы передать shovel. Наесться? Утолить волчий голод? Smile

Да, "побуждала" и "подталкивала" она исключительно краткостью последнего вопроса - первого за появлением заказа. Но расписывать это не обязательно, иначе кажется, что она тыкала инженера в колено вилкой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
helen_p


Зарегистрирован: 18.11.2021
Сообщения: 28

 

СообщениеДобавлено: Ср Фев 26, 2025 6:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

barmy, то, о чем вы упомянули, это уже задачка со звездочкой (если судить по общему уровню работ). Тут даже с элементарными вещами проблемы:
Цитата:

a thirty-year-old bachelor engineer

тридцатидвухлетнему холостяку-инженеру (29)
31-летнего инженера-холостяка (37)
холостого инженера тридцати четырех лет (38)
тридцатиоднолетний инженер-холостяк (46)
тридцатипятилетнего холостяка – инженера (52)
31-летнему инженеру-холостяку (53)
тридцатиоднолетнего холостяка-инженера (68)
тридцатиоднолетний бакалавр в области машиностроения (71)
холостой тридцатидвухлетний инженер (79)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 304

 

СообщениеДобавлено: Ср Фев 26, 2025 8:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

helen_p писал(а):
barmy, то, о чем вы упомянули, это уже задачка со звездочкой (если судить по общему уровню работ). Тут даже с элементарными вещами проблемы:
Цитата:

a thirty-year-old bachelor engineer

тридцатидвухлетнему холостяку-инженеру (29)
31-летнего инженера-холостяка (37)
холостого инженера тридцати четырех лет (38)
тридцатиоднолетний инженер-холостяк (46)
тридцатипятилетнего холостяка – инженера (52)
31-летнему инженеру-холостяку (53)
тридцатиоднолетнего холостяка-инженера (68)
тридцатиоднолетний бакалавр в области машиностроения (71)
холостой тридцатидвухлетний инженер (79)


"Тридцатиоднолетний бакалавр в области машиностроения" меня потряс, и я решил посмотреть всю работу.
Не считаю удобным заниматься перлюстрацией ( иллюстрацией перлов), но "ХЭШ С ЯЙЦАМИ" - это, безусловно, шедевр.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 46

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 12:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
a thirty-year-old bachelor engineer


Имхо, тут совершенно не важно, что он инженер. Важно то, что он молодой холостой мужчина, а она женщина, вдобавок по виду похожа на несовершеннолетнюю. Мораль в обществе более строгая, и косо смотрит на парочки вроде Герберта и Лолиты.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ivan


Зарегистрирован: 25.02.2025
Сообщения: 46

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 12:41 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А еще мне любопытно, почему все так отстаивают то, что героиня знала об Алькатрасе?

В те годы он не был так на слуху, как сейчас. А девица выросла в глухомани, куда даже газеты не приносят. Вполне могла не знать.

Просто в оригинале четко написано What is it? Что это?
Хотел бы автор вложить другой смысл, выразился бы иначе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 333

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 3:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):

Не считаю удобным заниматься перлюстрацией ( иллюстрацией перлов), но "ХЭШ С ЯЙЦАМИ" - это, безусловно, шедевр.


Ничего против хэша с яйцами не имею.
https://dzen.ru/video/watch/606f6023cf864e500a6b9f74

Стоит загуглить hash with eggs - и выйдет куча рецептов. Так что хэшу с яйцами быть!!!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 333

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 3:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
А еще мне любопытно, почему все так отстаивают то, что героиня знала об Алькатрасе?

В те годы он не был так на слуху, как сейчас. А девица выросла в глухомани, куда даже газеты не приносят. Вполне могла не знать.

Просто в оригинале четко написано What is it? Что это?
Хотел бы автор вложить другой смысл, выразился бы иначе.


Вполне возможно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 402

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 4:20 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ivan писал(а):
Имхо, тут совершенно не важно, что он инженер.


Наверное, автор хотел подчеркнуть, что Боб - не преподаватель?

А бакалавров целых 4 обнаружилось.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 402

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 4:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

TolMacho писал(а):
И дело даже не в укусах, которые просто след всеобщего заражения нейропакостью. Дело в построении фразы. Есть ведь и удачные варианты. Вот бы кто привёл пример...


Среди первых же работ:
– Это где? – спросила она с набитым ртом. Заказанные блюда уже появились на столе.
Боб продолжал говорить один, чтобы не мешать ей расправиться с обедом.
Нмв, удачное решение. И волчий аппетит отражен.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 402

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 4:55 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):

Стоит загуглить hash with eggs - и выйдет куча рецептов. Так что хэшу с яйцами быть!!!


kdm в первых турах советовала избегать недавно позаимствованных слов.

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 402

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 5:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Практически в каждой работе - сталелитейная компания. Язык спотыкается. "Коллеги" в основном заменяют 'competitors'. А разве "кто-то из коллег" не лучше, чем "кто-то из сталелитейной компании"?

4 "небольших чемоданчика" встретил. А большие чемоданчики бывают?

_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 333

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 5:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):
Goldilocks писал(а):

Стоит загуглить hash with eggs - и выйдет куча рецептов. Так что хэшу с яйцами быть!!!


kdm в первых турах советовала избегать недавно позаимствованных слов.


Ну, это её субъективное мнение. Совет, а не строгая рекомендация. На усмотрение переводчика. В конце концов, можно сделать ссылку и объяснить, что это такое.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 333

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 27, 2025 6:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И ещё я хотела бы добавить по поводу хэша. Молодёжи такое словцо уж точно бы понравилось. Это в их духе: хэш, треш, кринж... Да и вообще, представители современной молодёжи с их клиповым мышлением прочитали бы наши переводы на скорую руку по диагонали и даже не поняли бы, какую "чистоту языка" мы так тщательно обсасываем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11  След.
Страница 5 из 11

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©