|
4-Eight Episodes
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
mayra
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 43
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 9:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
Немножко подробнее, почему не всё изменила так, как было предложено:
"а вот терминология высосана из пальца" - "пусть терминологию высосали из пальца".
Вроде хорошо, примерьте, Майра?
Учёные отметиЛИ, что терминологию высосаЛИ… Не-а, что-то не нравится.
=====================================================
"Один из его прокатчиков признался" - Убрать местоимение.
Сделано.
=====================================================
"Я разговаривал с продюсером, и он сказал, что собственно вторжение начнётся в пятой серии".
В этом абзаце уже есть одно «вторжение». Не надо бы больше .
========================================================
Дальше "Экс-прокатчик" [то ещё название для должности]
Это не должность, это его нынешний статус по отношению к сериалу . «Бывший прокатчик», по-моему звучит хуже.
===========================================================
несообразно ничему меняет стиль общения с журналистом - "уроды", "вымахать", "уделать".
Чуток поменяла. Но «уродов» оставила . Он, кстати, довольно экспрессивно разговаривает, хоть и без явного сленга.
===========================================================
"Тексты пришельцев поставили последнюю точку в наших исследованиях" - Всё? Учёным можно запирать лаборатории и увольняться?
Если судить по тому, что происходит с д-ром Смитом дальше, то примерно так и случилось . Тут, по-моему, смысл как раз в том, что мы и раньше это подозревали, а теперь нам это доказали на пальцах.
==============================================================
"Наш космический дом" - какой пафос! УЖОС. Может, "до того, как появилась сама Земля"?
Да какой пафос-то? Земля – действительно наш космический дом, это научный факт . И потом, не думаю, что д-ру обязательно всё время выражаться сухо, особенно в разговоре с мальчиком, который расстроен.
===============================================================
"один из пяти самых успешных" - "пятый по успешности"!
А какой смысл уточнять? О предыдущих четырёх ведь ничего не говорится.
===========================================================
"не содержали ни крупицы полезной инфромации"
Принято.
============================================================
А вообще, всю фразу про налоговую надо бы переделать целиком и полностью - она не соответствует оригиналу.
Я оставила как есть. Смысл передан верно, а построение фразы по-русски выходит уж очень головоломное.
===========================================================
"течь в закрома синдиката" - не просто течь (втекать-вытекать), а ВЛИВАТЬСЯ!
Они не «втекают-вытекают», а «текут в».
===========================================================
Затем другой аспирант — бразилец по имени Карлос — заметил, что непонятному устройству, которое Мэри нашла в образце породы, по меньшей мере четверть миллиарда лет. - громоздко, выделенное выбросить
Изрядно выбросила.
==========================================================
За прокат просили немного - вроде они фильм продавали, а не право показа
Я тоже усомнилась. Потом ведь и синдикат у них фильм выкупил
мы отсмотрели несколько минут и согласились купить первые восемь серий - согласились купить все
Поменяла, попробовала убрать тавтологию со следующим абзацем.
=============================================================
таинственные силы, невидимые глазу. - выделено лишнее
Согласна.
Не очень согласна. Что это за «таинственные силы» - русская ФСБ? Оставила как есть. М.б. тогда «потусторонние силы» или «мистические»?
===================================================
Некоторые скептики считали, что за этой историей скрывается что-нибудь более обыденное. - некоторые скептики считали, что все гораздо проще
Не факт. Надо примерять.
«Некоторые скептики считали, что всё намного банальнее» - пойдёт? Вроде и короче, и ритм не так ломается.
=================================================
Ладно - не хотите "от", тогда как насчёт "Аспирантка доктора Смита работала с образцами осадочных пород пермского периода, выискивая в них изотопные следы древних сверхновых"?
Нет-нет, только не «изотопные следы»! Тогда уж лучше «от» .
================================================
"Девушка задала доктору какой-то вопрос" - как насчёт "Девушка спросила"?
Принято.
========================================
"большое и громкое вторжение" - слушайте, "большое и яркое" звучит ярче!
А «красочное» - красочнее . Но с этим местом действительно надо было что-то делать.
================================================
[Лариса, а правда, что у Вас слово-паразит "но"? ]
Не знаю, надо понаблюдать за собой . |
|
Вернуться к началу |
|
 |
mayra
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 43
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 9:24 am Заголовок сообщения: |
|
|
И ещё помедитировала над последним абзацем - для разгону на пути к последней фразе. Получилось так:
Я тоже верю в жизнь, дорогая. Где бы она ни появлялась, это всегда вторжение. Она непреклонна и неутомима, и отвоёвывает для себя место везде, где только возможно. И до того, как исчезнет Вселенная, каждый пригодный для жизни мир обязательно услышит предсмертные хрипы и победные песни. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 10:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | А зачем Вам кинодива мужского пола? |
Затем, что вокруг Смита вились как мухи зведзы искусства и главы государств обоего пола (кричали женщины ура! и в воздух ...чики бросали ). Автор же издевается над всеми, и героями, и читателями. Смит был невыносимым уродом - стал пророком и навел пластическую красоту, жена-клуша и умная некрасивая любовница - отработанный материал, премьер-министр - красавица, что непростительно. Оглянитесь - все это очень жизненно, как говорят о семейных драмах. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 10:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
Погуляла в Рамблере, и в Корпусе... У старлетки 2 (два) применения: молодая восходящая киноактриса и старая автомашина. И где же тут звезды-кинокрасавцы? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 10:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
blberry писал(а): | Погуляла в Рамблере, и в Корпусе... У старлетки 2 (два) применения: молодая восходящая киноактриса и старая автомашина. И где же тут звезды-кинокрасавцы? |
Погодите, Blberry. Я что-то не очень понимаю, о чем Вы. Вот наш оригинал: "“Technology has distinct limits,” he warned the starlets and world leaders that he met at cocktail parties. "
Где здесь кинокрасавцы? Почему они у Вас мужского пола? Он с восходящими звездочками беседовал. Вполне нормальная картина... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 10:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Blberry, я все-таки хочу исправить фразу про дно реки. Она неуклюжая.
Предлагаю так: "Подумайте, зачем пришельцам опускаться на дно реки? Чтобы потом затеряться в огромной массе осадочной породы? Где гарантия, что аппаратик сохранится там 250 миллионов лет и будет обнаружен? Наоборот, резоннее поместить базовую станцию в безопасной точке с хорошим обзором, например, на Луне"
Согласны? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
mayra
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 43
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 10:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Кстати, если коллеги решат подписаться реальными именами, то я - Лариса Подистова. А если сетевыми - то Mayra . |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 11:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
Итак, текст готов. Следующим постом его вывешу.
Я не успела узнать фамилию Blberry, поэтому вам всем задание - подписать перевод! (Майра, назначаю Вас ответственной).
Если вдруг вы срочно захотите что-то исправить, скачивайте текст, исправляйте и вывешивайте заново. НО: Постарайтесь заручиться поддержкой старших товарищей. Если хотя бы один действующий переводчик одобрит вашу правку - дерзайте В частности, вам может придуматься хороший вариант последней строчки.
Итоги в следующем сообщении. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 11:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
Итак, марафон закончился
Хотелось бы подвести итоги.
Во-первых, мне было страшно приятно (страшно трудно и страшно полезно) с вами работать. Спасибо, Mayra, Trend и Blberry! Отдельное спасибо Маленькому ЧУДОвищу!
Во-вторых, на мой взгляд, мы добились всех целей, которые перед собой ставили:
- общими усилиями создали читаемый (пусть неидеальный) текст на русском языке;
- получили пользу, многому научились;
- добились прогресса! Лично я вижу, что переводы всех трех участников действительно стали лучше. А вы как думаете?
В-третьих, хочу посоветовать Александру и Ларисе в будущем почаще закрывать оригинал А Софии – наоборот, почаще его открывать ))
Итак, вот он: наш рассказ.
Засим откланиваюсь. Еще раз: спасибо! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 11:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
Моя фамилия - Виткина. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
rost

Зарегистрирован: 05.01.2007 Сообщения: 267
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 11:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
Katarina писал(а): | Итак, вот он: наш рассказ. |
Очень хорошо! Прочитал на одном дыхании.
Было пару мелочей, но совершенно несущественных. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
mayra
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 43
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 12:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
написала дубль сообщения , не знаю, как удалить 
Последний раз редактировалось: mayra (Сб Июл 21, 2007 1:02 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
 |
mayra
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 43
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 12:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я подписала все фамилии. И, Катарина, извините, для единообразия убрала ваше отчество. Все будем без отчеств, по-американЬски, ок?
Вот текст. Лично мне кажется, что вариант последней фразы:
"И до того, как исчезнет Вселенная, каждый пригодный для жизни мир обязательно услышит предсмертные хрипы и победные песни."
хоть и топорнее, но вернее. Ну да ладно . |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 1:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Молодцы, ребята! Текст берем  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Trend
Зарегистрирован: 08.07.2007 Сообщения: 40
|
Добавлено: Сб Июл 21, 2007 7:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ух ты! Готовый текст. Поздравляю всех нас - и прочих участников реалити-шоу. А особенно нашу доблестную шефиню - уж сколько она с нами мучилась!..
Ну что же, будем посмотреть переводы других групп...
А теперь пара мыслей по поводу итогов:
Границы между отрывками почти исчезли, это факт.
Вариант Ларисы - "Я тоже верю в жизнь, дорогая. Где бы она ни появлялась, это всегда вторжение. Она непреклонна и неутомима, и отвоёвывает для себя место везде, где только возможно. И до того, как исчезнет Вселенная, каждый пригодный для жизни мир обязательно услышит предсмертные хрипы и победные песни. " - почти то, что поставил бы я сам. Опубликованный же вариант - оригинал, увы, перевирает.
Самый же кошмарный и жутко перевранный отрывок - фраза "А на Марсе, который ещё не пережил тепловую катастрофу, была вода". Ведь в действительности Марс ПЕРЕЖИЛ падение кометы (астероида, крупного метеорита) на южное полушарие - и именно из-за него нагрелся настолько, что льды расплавились и на некоторое время на планете появилась вода. Мы это знаем, автор это знает - а вот читатели перевода не знают, и уже никогда не узнают... И мне, как любителю научной фантастики, от этого очень печально. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Реалити-шоу |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 След.
|
Страница 16 из 17 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме
|
|