| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Nally 
  
 Зарегистрирован: 22.04.2006
 Сообщения: 897
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Окт 01, 2007 10:06 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А можно я здесь вопрос задам, пользуясь случаем (как в анекдоте про верблюда): какой звук издает клинок, вытаскиваемый из ножен? То есть, представляю я себе это очень живо, но слово никак не подберу. Скрежет? Звон? Шорох? _________________
 Young but growing
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| IWT 
 
 Зарегистрирован: 12.11.2006
 Сообщения: 260
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Окт 01, 2007 10:17 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| я думаю, это зависит от длины/формы/веса клинка, матерьяла ножен и мастерства бойца  )) катана, скажем, издает что-то вроде тихого шипения - ш-ш-ш.
 шпага, будучи лезвием узким и гибким, наверное, может и прозвенеть/звякнуть.
 меч, наверное, может и проскрежетать.
 
 в общем, нужно у эксперта спросить. знаю одного, но он нынче далеко.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Nally 
  
 Зарегистрирован: 22.04.2006
 Сообщения: 897
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Окт 01, 2007 11:31 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Пожалуй, шпага, но не рапира. _________________
 Young but growing
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пн Окт 01, 2007 11:43 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Сидит Василий Иванович (для молодежи добавлю: Чапаев) на крыльце и периодически вытаскивает шашку из ножен - и вкладывает обратно. Подходит к нему Петька и спрашивает: "Ты что делаешь?". А Василий Иванович отвечает: "Музицирую, не мешай". Снова вытаскивает шашку - вжжик! - и поет: "Come together!" Мораль: вот с таким звуком, например.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Nally 
  
 Зарегистрирован: 22.04.2006
 Сообщения: 897
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Окт 02, 2007 12:12 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Спасибо! (И отдельное - за еще один битломанский анекдот.)  _________________
 Young but growing
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| MrsDee 
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 4344
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Окт 02, 2007 9:48 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А вот еще, из Переса-Реверте (утащено из сети, поэтому не знаю, чей перевод): 
 
  	  | Цитата: |  	  | Хорошая длинная шпага работы толедского оружейника – от протяжного «з-з-з-зык», с которым она выскальзывала из ножен или в ножны возвращалась, мурашки шли по коже. | 
 
 И ещё у некоторых авторов шпаги (сабли) выхватывают со свистом, и, в общем-то, представляется всё тот же пронзительный "вжик"
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Окт 02, 2007 10:20 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| шпага зазвенела, запела... 
 Последний раз редактировалось: ДоБрый Гений (Вт Окт 02, 2007 10:39 am), всего редактировалось 1 раз
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| маленькое ЧУДОвище 
 
 Зарегистрирован: 28.04.2006
 Сообщения: 496
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Окт 02, 2007 10:25 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| 
 Дзззын-н-нь
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Widdershins 
  
 Зарегистрирован: 21.06.2006
 Сообщения: 1043
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Окт 02, 2007 11:15 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| "Жжж-их!" "Вжик, вжик, вжик, вжик! Кто на новенького?" (с)
 
 А приведенный мной отрывок из Прэтчетта даже в любительских переводах, оказывается, до того места не доперевели еще.
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 04, 2007 12:14 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А вот у меня свежий примерчик: 
 
  	  | Цитата: |  	  | BLAMMM! WHOOSH! PA-TOOMMM! The Rebel base is under attack! | 
 
 Это из комиксов. Пока что перевод такой:
 
 
  	  | Цитата: |  	  | Бам-м-м! Ш-ш-шух! Ту-тум-м-м-м! | 
 
 (постаралась сделать звуки привычнее для русского читателя)
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Katarina 
  
 Зарегистрирован: 10.04.2006
 Сообщения: 994
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 04, 2007 12:27 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А может, эта, "ту-тум" сделать "ту-думом"? А то сперва похоже на поезд   
 Еще откуда-то вспомнилось детское "Ка-бум!". Это ведь был плохой перевод звукоподражания, правильно я понимаю? Зато как прижился!
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Nally 
  
 Зарегистрирован: 22.04.2006
 Сообщения: 897
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Окт 04, 2007 12:47 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Подписываюсь под "ту-думом". _________________
 Young but growing
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Azaria 
  
 Зарегистрирован: 07.09.2009
 Сообщения: 73
 
 
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Alexis 
  
 Зарегистрирован: 16.10.2007
 Сообщения: 393
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Сен 08, 2009 9:10 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Словарь иностранных слов Комлева дает варианты "йодль", "йодлер", "йодельн" с объяснением "муз. способ пения с переходами от низких грудных тонов к фальцету и наоборот, на тирольский манер или в стиле швейцарских горцев". |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| olya1811 
 
 Зарегистрирован: 04.10.2006
 Сообщения: 451
 
 
 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |