Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Все, что надо знать переводчику компьютерных игр

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Полезные и интересные ссылки
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Вт Апр 15, 2008 9:29 am    Заголовок сообщения: Все, что надо знать переводчику компьютерных игр Ответить с цитатой

Любопытные ЦУ для начинающих и не только. Многое годится и нам Smile
http://www.lazy-games.com/job/memo.htm
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 12:47 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Smile Дельные советы, кстати.

И еще по теме "Локализация" ссылочки:

http://www.rolemancer.ru/sections.php?op=listarticles&secid=87

http://www.lki.ru/topic.php?id=Around

P.S. Локализация - дело тонкое, поэтому (ИМХО) желательно к рекомендациям по переводу конкретных слов подходить с долей здорового критицизма. Мне, например, решительно не нравится слово скимитар - и почему scimitar не перевести как"шамшир"?..

P.P.S. Хм. Программа проверки орфографии несуществующий в природе "скимитар" распознает как слово, а "шамшир", который можно найти в любой энциклопедии оружия, упорно красным подмазывает...

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лотти


Зарегистрирован: 22.06.2006
Сообщения: 690

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 2:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Gnu Barankin - а я, по темноте своей, думала, что scimitar - это ятаган. Это безграмотно, да?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лотти писал(а):
Gnu Barankin - а я, по темноте своей, думала, что scimitar - это ятаган. Это безграмотно, да?


4) Ятаган (тур. - Yatagan) - колюще-рубяще-режущее холодное оружие с клинком внутренней заточки (на вогнутой стороне клинка). Среднее между мечом и саблей. Рукоять костяная (реже металлическая) с раздвоенной головкой, без гарды или упора ограничителя. Головка расширяется в виде «ушей» для упора основания кисти руки. Так как эфес ятагана не имеет гарды, то клинок входит в ножны вместе с частью рукояти. Ножны ятагана деревянные, обтянуты кожей, могут быть облицованы металлом. Длина до 80 см, длина клинка около 65 см, масса без ножен до 0,8 кг (с ножнами до 1,2 кг). Применялся с XVI в. в Турции, странах Ближнего и Среднего Востока, Балканского полуострова и Южного Закавказья. Ятаган в основном известен как специфическое оружие турецких янычар. Оружие подобной конфигурации использовалось в Древнем Египте как большой метательный нож. Другое название – Скимитар.
...
7) Шамшер (шамшир) - арабская (или иранская) сабля с узким клинком сильной кривизны, плавного изгиба, без елмани. Рукоять тонкая с небольшой крестовиной и головкой. Ножны деревянные, оклеены кожей. Прибор ножен обычно состоит из двух металлических обоймиц с кольцами и нередко наконечника. Был распространен от Марокко до Индии и Пакистана включительно.

Отсюда: http://www.knifeworld.ru/articles_342.html

(честно признаюсь, что слово "скимитар" русскими буквами вижу первый раз Smile )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Лотти


Зарегистрирован: 22.06.2006
Сообщения: 690

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee - значит, это у меня было все-таки не совсем с потолка...

А какая ссылочка интересная!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):

(честно признаюсь, что слово "скимитар" русскими буквами вижу первый раз Smile )


А в компьютерных играх оно нередко встречается. Видимо, однажды кто-то поленился в словарь залезть, и получилось новое "сказочное" оружие...

Лотти, Вы меня подкалываете, да? Smile

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado


Последний раз редактировалось: Gnu Barankin (Ср Апр 16, 2008 3:19 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Лотти писал(а):
Gnu Barankin - а я, по темноте своей, думала, что scimitar - это ятаган. Это безграмотно, да?


И я думала...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лотти


Зарегистрирован: 22.06.2006
Сообщения: 690

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Gnu Barankin писал(а):
Лотти, Вы меня подкалываете, да?

Да нет же! Просто я сама не знала, откуда я так думаю, и была совсем-совсем не уверена, что это имеет хоть какое-то отношение к реальности. У меня так бывает с некоторыми словами...
А про шамшир я и вообще впервые услышала, вот и разволновалась.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ятаган или шамшир, в зависимости от контекста.
Но скимитар?.. Не по душе мне это слово. Придется уточнить этимологию. Wink
Например, в тексте речь идет о мече, а не о сабле, и называется меч "scimitar", как перевести?

Вот тут скимитар есть: Confused

http://encyclopediaoftheweapon.org/sh.html

Не знаю, что и думать. Может, зря я так на это слово ополчилась? А может, и не зря:

http://nesusvet.narod.ru/txt/knife/knife_cold_steel_scimitar.htm

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado


Последний раз редактировалось: Gnu Barankin (Ср Апр 16, 2008 3:37 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Gnu Barankin писал(а):
Но скимитар?.. Не по душе мне это слово. Придется уточнить этимологию. Wink


Согласно википедии, scimitar - любая восточная кривая сабля, и шамшир, и ятаган, и килич, и тальвар. Другое дело, что для нас абстрактная кривая сабля - это скорее ятаган, даже если имеется в виду не совсем то.

Gnu Barankin писал(а):
Например, в тексте речь идет о мече, а не о сабле, и называется меч "scimitar", как перевести?


Э... а как Вы определяете, что речь именно о мече? Если стоит слово sword, то оно и саблю запросто может означать Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):

Э... а как Вы определяете, что речь именно о мече? Если стоит слово sword, то оно и саблю запросто может означать Smile


Вообще-то, это из жизни пример. Стоит sword, но только еще сравнивается scimitar с разными именно что мечами.

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У меня было такое дело, когда sword употреблялось по отношению сразу много к чему, из чего часть была явными саблями. Я там выкручивалась при помощи каких-то общих слов типа "клинок".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Ср Апр 16, 2008 3:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee, спасибо.
Придется мне тоже выкручиваться.

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Gnu Barankin


Зарегистрирован: 16.10.2006
Сообщения: 155

 

СообщениеДобавлено: Чт Апр 17, 2008 12:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще одна ссылочка по ятаганам, из которой мне стала-таки ясна разница...

http://historymike.blogspot.com/2007/06/rapid-rhetoric-yataghan.html

Все, больше ни слова о мечах. Embarrassed

_________________
"Ayudadme a comprender lo que os digo y os lo explicaré mejor" Antonio Machado
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Полезные и интересные ссылки Часовой пояс: GMT + 3
Страница 1 из 1

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©