| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Ноя 11, 2009 10:07 pm    Заголовок сообщения: Передача "Сигнальный экземпляр" |   |  
				| 
 |  
				| В этой теме предлагаем высказываться о передаче А.Криволапова "Сигнальный экземпляр", которую мы начали публиковать в "Медиагалерее". |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Seven 
 
 Зарегистрирован: 20.04.2006
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Ноя 13, 2009 3:30 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Интересная передача, жаль короткая - хотелось бы, чтобы ведущий рассказывал о большем числе книг. Был очень рад, наконец, увидеть и услышать вживую замечательную переводчицу, Екатерину Доброхотову-Майкову! |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Editor 
  
 Зарегистрирован: 07.04.2006
 Сообщения: 124
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Пт Ноя 13, 2009 4:48 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Эх! Если б кто знал, каких трудов стоило эти 5 минут эфира выбить... Зато идет в прайм-тайм - 19.25 _________________
 YouTube Myspace and I'll Google your Yahoo
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Editor 
  
 Зарегистрирован: 07.04.2006
 Сообщения: 124
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Ноя 15, 2009 4:42 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А сколько трудов стоило Володе Баканову меня на это сподвигнуть  _________________
 YouTube Myspace and I'll Google your Yahoo
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Seven 
 
 Зарегистрирован: 20.04.2006
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Ноя 17, 2009 5:24 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Да мы-то рады, рады.  Молодцы, что "Шарпа" переводите - замечательное чтение! Но передача всё равно мала - боюсь, вы успеете рассказать только о том, что мы и так более-менее знаем. Почему здешние переводчики на этом сайте хоть по нескольку строк о сданных своих работах не пишут? Ведь никакого труда не составит, совершенно.
  А так в магазине иной раз книжку с логотипом Школы крутишь: брать, не брать - непонятно. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| ДоБрый Гений 
 
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1912
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Ноя 17, 2009 10:25 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А по-моему, понятно: брать!..  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вт Ноя 17, 2009 10:48 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Seven, у нас в библиографическом списке есть графа "Переводческие комментарии"... Скажем так: переводчики знают, что есть возможность опубликовать свое мнение о книге. Другой вопрос, что не у всех есть такое желание. Оставляют читателю возможность сформировать свое мнение самостоятельно  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |