| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Июн 06, 2007 9:37 pm    Заголовок сообщения: You say tomato |   |  
				| 
 |  
				| Взываю к коллективному разуму   
 Есть такая славная американская идиома "You say tomAHto, I say tomEIto": мол, говорим по-разному, а суть одна и та же.
 Мне нужно ее обыграть. Может, у кого-то случайно возникнет каламбуристый вариант?
   
 
 http://en.wikipedia.org/wiki/Tomato
 
 
  	  | Цитата: |  	  | The word's dual pronunciations were immortalized in Ira and George Gershwin's 1937 song "Let's Call the Whole Thing Off" (You like /pəˈteɪtoʊ/ and I like /pəˈtɑːtəʊ/ / You like /təˈmeɪtoʊ/ and I like /təˈmɑːtəʊ/) and have become a symbol for nitpicking pronunciation disputes. In this capacity it has even become an American slang term: saying /təˈmeɪtoʊ, təˈmɑːtəʊ/ when presented with two choices can mean "Why should I care? There's no real difference." | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Andrey Azov 
 
 Зарегистрирован: 09.04.2006
 Сообщения: 456
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Июн 06, 2007 10:08 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| У вас там именно произношение слов должно обыгрываться? А то ведь от перемены мест слагаемых, сами понимаете... |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Ср Июн 06, 2007 11:49 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вот контекст: 
 
  	  | Цитата: |  	  | Sal, can't thank you enough for showing me that place. Best bar on earth." 
 "It's Sid."
 
 "What?"
 
 "You said Sal."
 
 "Sal, Sid. You say tomato, I say bottom's up!"
 | 
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Наталья Шахова 
 
 Зарегистрирован: 17.05.2007
 Сообщения: 5
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 8:41 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Можно использовать поговорку "Хоть горшком назови...", если убрать из нее слишком русский "горшок". Или "Комплекс-шмоплекс, лишь бы мамочку любил".
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 9:22 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Ой, здорово, спасибо! Наверное, покручу первый вариант. Или так -- "Сид, Сэл -- главное, чтоб костюмчик сидел  " |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Руфус 
  
 Зарегистрирован: 21.08.2006
 Сообщения: 488
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 9:27 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| А есть исчо: "Да что в лоб, что по лбу..."? Или резковато? Или с именами не пойдёт? _________________
 Переводчик -- он как Бегущий-по-лезвию-бритвы.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| rost 
  
 Зарегистрирован: 05.01.2007
 Сообщения: 267
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 9:31 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Dragon's Eye писал(а): |  	  | Или так -- "Сид, Сэл -- главное, чтоб костюмчик сидел  " | 
 
 Насколько я помню, это из советского кино
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Руфус 
  
 Зарегистрирован: 21.08.2006
 Сообщения: 488
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 9:41 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | rost писал(а): |  	  |  	  | Dragon's Eye писал(а): |  	  | Или так -- "Сид, Сэл -- главное, чтоб костюмчик сидел  " | 
 
 Насколько я помню, это из советского кино
  | 
 
 Да, из "Чародеев", там Абдулова одевали
  Помню, я тоже, пардон, засандалил слегка изменённую фразу из одного советского кинофильма... Сказали низзя! 
 Хотя... а такая ли это аутентичная фраза "главное, чтобы костюмчик сидел"?
 _________________
 Переводчик -- он как Бегущий-по-лезвию-бритвы.
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| rost 
  
 Зарегистрирован: 05.01.2007
 Сообщения: 267
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 9:48 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Руфус писал(а): |  	  | Хотя... а такая ли это аутентичная фраза "главное, чтобы костюмчик сидел"?
 | 
 
 Я бы обратил внимание, прочитав её в переводе, и тут же вспомнил бы мотивчик.
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 10:35 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Вот я и думаю: простят или не простят мне подобное хулиганство?.. Книжка вообще юмористическая, да, но юмор американский (и преимущественно черный). |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| penelope 
 
 Зарегистрирован: 09.10.2006
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 10:36 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| [quote="rost"]  	  | Руфус писал(а): |  	  | Я бы обратил внимание, прочитав её в переводе, и тут же вспомнил бы мотивчик.  | 
 А американец тут же вспомнил бы мотивчик I say tomayto and you say tomahto. Если уж даже я вспомнила. Так что все адекватно.
 Кстати, коллеги, а вы как говорите? Я говорю tomahto и eether/neether. Я реднек?
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 10:38 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Я говорю по-британски "tomahto" и nAIther", но уже давно никого не исправляю  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| penelope 
 
 Зарегистрирован: 09.10.2006
 Сообщения: 99
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 10:44 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| То есть, тьфу, томейто я говорю, конечно. Не то слово скопировала   Тоже никого не исправляю
   То есть я не обязательно реднек - просто американец?
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Чт Июн 07, 2007 10:56 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Типа того  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |