| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
SerS
Зарегистрирован: 20.03.2008 Сообщения: 39
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 1:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Так и свои не лучше  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nally

Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 897
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 1:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кстати, а голосование по конкурсу будет? _________________ Young but growing |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Соболь

Зарегистрирован: 11.01.2008 Сообщения: 59
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 1:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| А когда книга выйдет на русском? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Papilina
Зарегистрирован: 05.02.2008 Сообщения: 9
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 2:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| А разве не в новой "ветке" пройдет голосование? В смысле, не в новой теме? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Nally

Зарегистрирован: 22.04.2006 Сообщения: 897
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 2:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Конечно, в новой. Просто интересно стало, когда ее откроют.
А дату выхода книги знают, наверное, только в АСТ. _________________ Young but growing |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 2:25 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Голосование по восьмому конкурсу здесь. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Widdershins

Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 3:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Извините, мелькну на секундочку. Что, в форме отправки где-то стоял фильтр, изымающий из конкурсных текстов все кавычки в названиях гостиниц и иже с ними? (А потом, чтобы сохранить равновесие кавычек в природе, оформлял ими реплики диалогов?) Недоумеваю. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
rov
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 2
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 3:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| olya1811 писал(а): |
Еще удивило, что во многих конкурсных отрывках вовсе не указано, чей это перевод - так ведь нельзя, да? По-моему, переводчика надо указывать обязательно.
|
Только сейчас заметил, что у меня сноска с указанием автора перевода из Шекспира куда-то затерялась при отправке - одна звездочка в тексте осталась  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Анна В.
Зарегистрирован: 02.04.2007 Сообщения: 121
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 4:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Николай писал:
| Цитата: | | А еще очень мило выглядят трансформации М.Лизы в королеву Викторию, Марию Магдалену, Наташу Ростову и даже... Папу римского |
А мне понравилось:
- Под своим именем?
- Под украденным
/N 18, Radkat/ |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Соболь

Зарегистрирован: 11.01.2008 Сообщения: 59
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 5:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
По-моему, чтобы так смело менять, должны быть серьёзные причины.
Скажем, непереводимая шутка с игрой слов. Или, допустим, у автора выпад в адрес какого-то политика, хорошо известного американцам, но незнакомого нам - и это совсем неважный момент в тексте, очень не хочется к нему давать сноску с утомительными объяснениями сути выпада.
Но вряд ли имя "Мона Лиза" говорит американцу намного больше, чем русскому. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Анна В.
Зарегистрирован: 02.04.2007 Сообщения: 121
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 5:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Соболь
Да, Вы правы, конечно, всё написали верно.
Просто это место у Radkat получилось живым. В отличие от тех (включая меня), кто написал "как надо".
Героиня же брякает, что в голову пришло. Она же не назвалась Моной Лизой, это она так Бену грубит. Могла и "Папой Римским" нагрубить. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Sebenta

Зарегистрирован: 02.01.2008 Сообщения: 87
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 5:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Анна В. писал(а): | Соболь
Да, Вы правы, конечно, всё написали верно.
Просто это место у Radkat получилось живым. В отличие от тех (включая меня), кто написал "как надо".
|
как-надо, это как написано автором
хотя, согласно, получилось "живенько"  |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Анна В.
Зарегистрирован: 02.04.2007 Сообщения: 121
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 5:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| 38 участников конкурса (опять включая меня!) использовали слово "причудливый"! И я даже не знаю: это хорошо или плохо? То есть если бы только один человек написал - это было бы хорошо, а 38 - сразу стало плохо? Это стереотипность мышления или, наоборот, подтверждение правильности выбора? Кому-то не понравилось "сентиментальны, буржуазны и предсказуемы". Да, когда много раз прочитаешь - не нравится. Но на самом-то деле ничего плохого в этой "триаде" нет. Если бы кто-то один так написал, он был бы молодец? Что скажут мастера? (Только не пугайте меня, пожалуйста, калькой). |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
LyoSHICK

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2678
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 6:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Анна В. писал(а): | | Кому-то не понравилось "сентиментальны, буржуазны и предсказуемы". |
Мне не понравилось. Просто потому, что это бессмыслица. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Humpty-Dumpty
Зарегистрирован: 12.08.2007 Сообщения: 63
|
Добавлено: Вт Май 13, 2008 6:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| LyoSHICK писал(а): | | Анна В. писал(а): | | Кому-то не понравилось "сентиментальны, буржуазны и предсказуемы". |
Мне не понравилось. Просто потому, что это бессмыслица. |
+1 |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|