Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Восьмой конкурс
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
SerS


Зарегистрирован: 20.03.2008
Сообщения: 39

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 1:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Так и свои не лучше Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 1:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кстати, а голосование по конкурсу будет?
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Соболь


Зарегистрирован: 11.01.2008
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 1:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А когда книга выйдет на русском?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Papilina


Зарегистрирован: 05.02.2008
Сообщения: 9

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 2:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А разве не в новой "ветке" пройдет голосование? В смысле, не в новой теме?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 2:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конечно, в новой. Просто интересно стало, когда ее откроют.
А дату выхода книги знают, наверное, только в АСТ.

_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 2:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Голосование по восьмому конкурсу здесь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 3:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Извините, мелькну на секундочку. Что, в форме отправки где-то стоял фильтр, изымающий из конкурсных текстов все кавычки в названиях гостиниц и иже с ними? (А потом, чтобы сохранить равновесие кавычек в природе, оформлял ими реплики диалогов?) Недоумеваю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rov


Зарегистрирован: 12.05.2008
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 3:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

olya1811 писал(а):


Еще удивило, что во многих конкурсных отрывках вовсе не указано, чей это перевод - так ведь нельзя, да? По-моему, переводчика надо указывать обязательно.


Только сейчас заметил, что у меня сноска с указанием автора перевода из Шекспира куда-то затерялась при отправке - одна звездочка в тексте осталась Crying or Very sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна В.


Зарегистрирован: 02.04.2007
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 4:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал:
Цитата:
А еще очень мило выглядят трансформации М.Лизы в королеву Викторию, Марию Магдалену, Наташу Ростову и даже... Папу римского

А мне понравилось:

- Под своим именем?
- Под украденным
/N 18, Radkat/
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Соболь


Зарегистрирован: 11.01.2008
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 5:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По-моему, чтобы так смело менять, должны быть серьёзные причины.
Скажем, непереводимая шутка с игрой слов. Или, допустим, у автора выпад в адрес какого-то политика, хорошо известного американцам, но незнакомого нам - и это совсем неважный момент в тексте, очень не хочется к нему давать сноску с утомительными объяснениями сути выпада.
Но вряд ли имя "Мона Лиза" говорит американцу намного больше, чем русскому.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна В.


Зарегистрирован: 02.04.2007
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 5:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Соболь
Да, Вы правы, конечно, всё написали верно.
Просто это место у Radkat получилось живым. В отличие от тех (включая меня), кто написал "как надо".
Героиня же брякает, что в голову пришло. Она же не назвалась Моной Лизой, это она так Бену грубит. Могла и "Папой Римским" нагрубить.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sebenta


Зарегистрирован: 02.01.2008
Сообщения: 87

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 5:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Анна В. писал(а):
Соболь
Да, Вы правы, конечно, всё написали верно.
Просто это место у Radkat получилось живым. В отличие от тех (включая меня), кто написал "как надо".


как-надо, это как написано автором Wink

хотя, согласно, получилось "живенько" Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна В.


Зарегистрирован: 02.04.2007
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 5:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

38 участников конкурса (опять включая меня!) использовали слово "причудливый"! И я даже не знаю: это хорошо или плохо? То есть если бы только один человек написал - это было бы хорошо, а 38 - сразу стало плохо? Это стереотипность мышления или, наоборот, подтверждение правильности выбора? Кому-то не понравилось "сентиментальны, буржуазны и предсказуемы". Да, когда много раз прочитаешь - не нравится. Но на самом-то деле ничего плохого в этой "триаде" нет. Если бы кто-то один так написал, он был бы молодец? Что скажут мастера? (Только не пугайте меня, пожалуйста, калькой).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2654

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 6:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Анна В. писал(а):
Кому-то не понравилось "сентиментальны, буржуазны и предсказуемы".

Мне не понравилось. Просто потому, что это бессмыслица.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Humpty-Dumpty


Зарегистрирован: 12.08.2007
Сообщения: 63

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 13, 2008 6:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

LyoSHICK писал(а):
Анна В. писал(а):
Кому-то не понравилось "сентиментальны, буржуазны и предсказуемы".

Мне не понравилось. Просто потому, что это бессмыслица.

+1
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37  След.
Страница 19 из 37

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©