Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Группа 6
На страницу Пред.  
1, 2, 3

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Ср Мар 17, 2010 9:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Спасибо, Марина.

Кажется, я понял. Но тогда позволю тогда ещё одно признание. За время этого конкурса многое было сказано о передаче детского мироощущения и детской речи. Наверное, мне просто не повезло: я спорю со своими демонами и свожу счёты с тенями прошлого, вместо того чтобы попытаться понять наших судей и других участников. Просто мне так тоскливо становится, когда пытаются намеренно занизить, адаптировать продукт для детей и подростков — или всё, что от подростков исходит. Вики «тинейджер», а это переломный возраст, когда пробуждаются настолько взрослые чувства, мысли, сомнения, что не каждый взрослый сохранит их по ту сторону детства. Поэтому мне всегда казалось, что для этого возраста нужно писать «на вырост» и воспринимать его с некоторой форой — хотя, на самом деле, это подростки часто дают нам фору в доверии. Поэтому, наверное, я подсознательно повышал стиль, усложнял предложения, как огня боясь малейшего проявления всяческих сюсюканий. Наверное, я опять перегнул палку и вместо попытки ощутить реальные особенности возраста воплощал какую-то концепцию.

Спасибо за доброе слово. Правда, мне оно очень дорого.


Последний раз редактировалось: vmb (Сб Мар 20, 2010 11:31 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Rainman


Зарегистрирован: 17.03.2010
Сообщения: 1

 

СообщениеДобавлено: Чт Мар 18, 2010 11:10 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Во-первых, хочу всех поприветствовать, потому что пишу первое сообщение на этом форуме. Очень рад, что конкурс дает нам всем возможность поупражняться в переводе и услышать предметный разбор собственных работ. От себя могу сказать, что критику нашего куратора принимаю с благодарностью, согласен, что мой текст не доработан, но это по субъективным причинам. Может быть, и не стоило выставлять такой перевод на конкурс, но очень хотелось попробовать (люблю сорвнования, саму атмосферу состязаний). К тому же опыт участия в конкурсе, как я считаю, бесценный. Я пока не успел познакомиться с работами других конкурсантов, только бегло просмотрел некоторые. Надеюсь, у меня еще будет время это сделать. Очень интересно, какие решения нашли другие участники. Пока больше ничего писать не буду, благодарю всех за участие, а судью - за внимание к моей работе и за критику. Желаю всем удачи и профессионального роста!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
scarlet


Зарегистрирован: 17.03.2010
Сообщения: 1

 

СообщениеДобавлено: Чт Мар 18, 2010 10:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

присоединяюсь к поздравлениям победителя

2 clarke,s fan
спасибо Вам огромное за комментарии и советы. буду исправляться)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3
Страница 3 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©