Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 





 

С согласия издателей мы публикуем отрывки из готовых, но еще не вышедших в свет переводов. Наша Школа готовит около 120 книг в год; на этой странице мы будем предлагать вашему вниманию лишь самые интересные.

Полный список опубликованных и находящихся в печати переводов см. Библиография.


Lady’s Guide to Etiquette and Murder
Фримэн, Диана. Руководство для леди…

Фримэн, Диана. Lady’s Guide to Etiquette and Murder
детектив
Перевод: Виноградова Т.
ЭКСМО




The Folded Sky
Бэр, Элизабет. Свернутое небо

Бэр, Элизабет. The Folded Sky
фантастика
Перевод: Молчанов М.
ЭКСМО




Game of Cages. A Twenty Palaces Novel
Коннолли, Гарри. Игра в клетки

Коннолли, Гарри. Game of Cages. A Twenty Palaces Novel
фэнтези
Перевод: Абдуллин Н.
АСТ




The Beatiful Thing That Awaits Us All
Баррон, Лэрд. Прекрасное темное будущее

Баррон, Лэрд. The Beatiful Thing That Awaits Us All
хоррор
Перевод: Романова Е.
Астрель




The Wolfe at the Door
Вулф, Джин. Вулф на пороге

Вулф, Джин. The Wolfe at the Door
сборник рассказовфантастика
Перевод: Кодряной П.
ЭКСМО




Public Relations
Бернейс, Эдвард. Связи с общественностью

Бернейс, Эдвард. Public Relations
публицистика
Перевод: Абаева Е.
АСТ




The Tragedy of the Korosko
Конан-Дойл, Артур. Трагедия «Короско»

Конан-Дойл, Артур. The Tragedy of the Korosko
проза XIX века
Перевод: Рюмин С.
АСТ




Die Queen
Баст, Ева-Мария. Королева-2

Баст, Ева-Мария. Die Queen
биография
Перевод: Селифонова С.
ЭКСМО




Public Speaking and Influencing Men In Business
Карнеги, Дейл. Как выступать публично…

Карнеги, Дейл. Public Speaking and Influencing Men In Business
психология
Перевод: Коваленко Е.
ЭКСМО




Nether Station
Андерсон, Кевин. Над бездной

Андерсон, Кевин. Nether Station
фантастикахоррор
Перевод: Дымант Ю.
АСТ




Parade’s End-4
Форд, Форд М. Конец парада. Последний пост

Форд, Форд М. Parade’s End-4
проза XX века
Перевод: Метлицкая И.
ЭКСМО




The Second Mrs Astor
Эйби, Шэна. Вторая миссис Астор

Эйби, Шэна. The Second Mrs Astor
историческая проза
Перевод: Карпова К.
ЭКСМО




Uncle Silas
Ле Фаню, Джозеф Шеридан. Дядя Сайлас

Ле Фаню, Джозеф Шеридан. Uncle Silas
проза XIX века
Перевод: Холмогорова Н.
АСТ




Good Spirits
Борисон, Б.К.. Добрые духи

Борисон, Б.К.. Good Spirits
женский роман
Перевод: Патрина А.
ЭКСМО




I fiori hanno sempre ragione
Шира, Роберта. Цветы всегда правы

Шира, Роберта. I fiori hanno sempre ragione
современная проза
Перевод: Моисеенко Ю.
ЭКСМО




The Lighthouse Daughters of Puffin Island
Барлоу, Кристи. Дочери маяка Птичьего острова

Барлоу, Кристи. The Lighthouse Daughters of Puffin Island
женский роман
Перевод: Лемпицкая О.
Азбука




Making Friends Can Be Murder
Уэст, Кэтлин. Убийственная дружба

Уэст, Кэтлин. Making Friends Can Be Murder
триллер
Перевод: Николаева В.
ЭКСМО




Games: A Love Story
Волкова, Анна-Мария. Игры: история любви

Волкова, Анна-Мария. Games: A Love Story
любовный роман
Перевод: Шаутидзе Л.
ЭКСМО




Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things
Хирн, Лафкадио. Кайданы: истории и очерки о странных вещах

Хирн, Лафкадио. Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things
сборник рассказов
Перевод: Рюмин С.
АСТ




The Master-Christian
Корелли, Мария. Наставник во Христе

Корелли, Мария. The Master-Christian
проза XIX века
Перевод: Фокина Ю.
ЭКСМО



01.05.2026...
 

Друзья, вот итоги нашей работы за март и апрель! В издательства мы сдали следующие переводы:

1. Мария Корелли «Наставник во Христе» (Marie Corelli «The Master-Christian» 1900). Перевод Юлии Фокиной. ЭКСМО

2. Лафкадио Хирн «Кайданы: истории и очерки о странных вещах» (Lafcadio Hearn “Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things” © 1904). Перевод Сергея Рюмина. АСТ

3. Анна-Мария Волкова «Игры: история любви» (Maria Volkova «Games: A Love Story» © 2026). Перевод Лианы Шаутидзе. ЭКСМО

4. Кэтлин Уэст «Убийственная дружба» (Kathleen West «Making Friends Can Be Murder» © 2025). Перевод Виктории Николаевой. ЭКСМО

5. Кристи Барлоу «Дочери маяка Птичьего острова» (Christie Barlow “The Lighthouse Daughters of Puffin Island” © 2025). Перевод Ольги Лемпицкой. «Азбука»

6. Роберта Шира «Цветы всегда правы» (ROBERTA SCHIRA «I FIORI HANNO SEMPRE RAGIONE» © 2023). Перевод с итальянского Юлии Моисеенко. ЭКСМО

7. Б.К. Борисон «Добрые духи» (B. K. Borison “Good Spirits” © 2025). Перевод Александры Патриной. ЭКСМО

8. Джозеф Шеридан Ле Фаню «Дядя Сайлас» (Joseph Sheridan Le Fanu “Uncle Silas”, 1861) Перевод Наталии Холмогоровой. АСТ

9. Шэна Эйби «Вторая миссис Астор» (Shana Abe «The Second Mrs Astor» © 2021). Перевод Ксении Карповой. ЭКСМО

10. Форд М. Форд «Конец парада. Последний пост» (Ford Madox Ford “Parade’s End-4” © 1928). Перевод Инессы Метлицкой. ЭКСМО

11. Кевин Андерсон «Над бездной» (Kevin J. Anderson “Nether Station” © 2024). Перевод Юлии Дымант. АСТ

12. Дейл Карнеги «Как выступать публично…» (Dale Carnegie “PUBLIC SPEAKING AND INFLUENCING MEN IN BUSINESS” © 1926, 1937). Перевод Елены Коваленко. АСТ

13. Ева-Мария Баст «Королева-2» (Eva-Maria Bast “Die Queen” © 2023). Перевод с немецкого Светланы Селифоновой. ЭКСМО

14. Артур Конан-Дойл «Трагедия «Короско» (Arthur Conan-Doyle “The Tragedy of the Korosko” © 1898). Перевод Сергея Рюмина. АСТ

15. Эдвард Бернейс «Связи с общественностью» (Edward L. Bernays “Public Relations” © 1952). Перевод Евгении Абаевой. АСТ

16. Джин Вулф «Вулф на пороге» (Gene Wolfe “The Wolfe at the Door” © 2023). Перевод Павла Кодряного. ЭКСМО

17. Лэрд Баррон «Прекрасное темное будущее» (Laird Barron "The Beatiful Thing That Awaits Us All" © 2013). Перевод Екатерины Романовой. Астрель

18. Гарри Коннолли «Игра в клетки» (Harry Connolly «Game of Cages. A Twenty Palaces Novel» © 2010) Перевод Нияза Абдуллина. АСТ

19. Элизабет Бэр «Свернутое небо» (Elizabeth Bear “The Folded Sky” © 2025). Перевод Михаила Молчанова. ЭКСМО

20. Диана Фримэн «Руководство для леди…» (Dianne Freeman “Lady’s Guide to Etiquette and Murder” © 2026). Перевод Татьяны Виноградовой. ЭКСМО

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


29.04.2026...
 

Недавно вышли:


23.04.2026...
 

На сайте Школы Баканова начался Конкурс художественного перевода № 62.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 23 мая 2026 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 62.


16.04.2026...
 

Определена дата начала 62 конкурса художественного перевода: 23 апреля 2026 г.


31.03.2026...
 

Недавно вышли:


31.03.2026...
 

Вышел 63-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Викторией Николаевой о книге Кэтлин Уэст "Убийственная дружба" ВКонтакте.

Или на Ютубе .


07.03.2026...
 

Поздравляем милых дам с праздником весны

8 марта!

Желаем счастья, верных друзей
и любви (и к книгам)!


07.03.2026...
 

Подведены итоги 61-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники alinn fae и Lidiia Glu.

Всем огромное спасибо за участие!


01.03.2026...
 

Недавно вышли:


01.03.2026...
 

Друзья, вот итоги нашей работы за январь и февраль! В издательства мы сдали следующие переводы:

1. Э. Троллоп «Бриллианты Юстасов. Том 2» (Anthony Trollope “The Eustace Diamonds”, vol. 2, 1873) Перевод Евгении Хузиятовой. АСТ

2. Ф. Энсти «Заявление Стеллы Мейберли» (F. Anstey “The Statement of Stella Maberly” © 1896). Перевод Алексея Андреева. АСТ

3. Бринн Уивер «Туристический сезон» (Brynne Weaver «Tourist Season» © 2025). Перевод Виктории Николаевой. ЭКСМО

4. Анна-Лу Уэзерли «Жена незнакомца» (Anna-Lou Weatherley «The Stranger’s Wife» © 2020). Перевод Елены Парахневич. ЭКСМО

5. Лин Йоварт «Пустотелая девушка» (Lyn Yeowart “The Hollow Girl” © 2025). Перевод Сергея Рюмина. ЭКСМО

6. Лора Картер «Застрявшие в раю» (Laura Carter “Stuck in Paradise with You” © 2024). Перевод Елены Петуховой. «Азбука»

7. Крис Мартиндейл «Ночная кровь» (T. Chris Martindale «Night Blood» © 1990). Перевод Нияза Абдуллина. «Астрель»

8. Карен Хорни «Самоанализ» (Karen Horney ”Self-Analysis” © 1942). Перевод Марины Мухаметзяновой. АСТ

9. Кристи Барлоу «Открытка с острова Паффин» (Christie Barlow «A Postcard from Puffin Island» © 2024). Перевод Екатерины Пономаренко. «Азбука»

10. Рут Уэйр «Женщина из номера 11» (Ruth Ware «The Woman in Suite 11» © 2025). Перевод Виталия Тулаева. АСТ

11. Колин Гувер «Перейти Рубикон» (Colleen Hoover “Point of Retreat” © 2012). Перевод Ольги Долженковой. ЭКСМО

12. Колин Гувер «Эта девушка» (Colleen Hoover "This Girl" © 2013). Перевод Екатерины Каштановой. ЭКСМО

13. Лора Картер «Пока ложь не обернется правдой» (Laura Carter «Fake it ‘til you Make it» ©2025). Перевод Елизаветы Трубецкой. «Азбука»

14. Поппи Александер «Битва книжных магазинов» (Poppy Alexander «The Battle of the Bookshops» © 2025). Перевод Ларисы Таулевич. «Азбука»

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


01.03.2026...
 

Вышел 62-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Участники Школы рассказывают о своих рабочих привычках и навыках, об особенностях творческой работы. Кто шутливо, кто крайне серьезно… ВКонтакте.

Или на Ютубе .


31.01.2026...
 

Недавно вышли:


25.01.2026...
 

Вышел 61-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участником Школы перевода Ниязом Абдуллиным о книге Джина Вулфа "Страна по ту сторону" ВКонтакте.

Или на Ютубе .


22.01.2026...
 

На сайте Школы Баканова начался Конкурс художественного перевода № 61.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 21 февраля 2026 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 61.


15.01.2026...
  Определена дата начала 61 конкурса художественного перевода: 22 января 2026 г.

Смотреть все новости
Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©