Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

14.07.2024...

Вышел 43-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте рассказ о переводе книги "Эффект ритуала" Майкла Нортона.



02.07.2024...

Дорогие друзья! Друзья, вот итоги нашей работы за май и июнь! В издательства мы сдали следующие переводы:

1. Лайла Сэйдж «Встать и отряхнуться» (Lyla Sage “Done and Dusted”. Rebel Blue Ranch Book1” © 2023). Перевод Екатерины Каштановой. ЭКСМО

2. Жюль Верн «20000 лье под водой» (Jules Verne «Vingt mille lieues sous les mers» © 1870). Перевод Елены Савиной. ЭКСМО.

3. Стивен Грэм Джонс «Не бойся жнеца» (Stephen Graham Jones “Don’t Fear the Reaper” © 2022). Перевод Михаила Загота. ЭКСМО.

4. Рашид Халиди «Столетняя война за Палестину» (Rashid Khalidi “The Hundred Years’ War on Palestine” © 2020). Перевод Сергея Рюмина. АСТ

5. Сара Мурхед «Метод исцеления» (Sarah Moorhead “The Treatment” © 2023) Перевод Виталия Тулаева. ЭКСМО.

6. Луиза Мэй Олкотт «Маленькие мужчины выросли» (Louisa May Alcott «Jo’s Boys» © 1883 ). Перевод Екатерины Шуруповой. АСТ

7. Эми Нефф «Дни, когда мы так сильно друг друга любили» (Amy Neff "The Days I Loved You Most"  © 2024). Перевод Ольги Лаврентьевой. ЭКСМО.

8. Марианна Запата «Дождись меня» (Mariana Zapata “Wait For It” © 2016). Перевод Алины Сафроновой. ЭКСМО.

9. Барбара Дэвис «Эхо старых книг» (Barbara Davis «The Echo of Old Books» © 2023). Перевод Лианы Шаутидзе. ЭКСМО.

10. Эвелин Скай «Сто историй любви Джульетты» (Evelyn Skye «The Hundred Loves of Juliet» © 2023). Перевод Ларисы Таулевич. ЭКСМО.

11. Джек Андерсон «Исцеляющая скорбь» (Jack Anderson “The Grief Doctor” © 2024). Перевод Ольги Акопян. ЭКСМО.

12. Майкл Нортон «Эффект ритуала» (MICHAEL NORTON “THE RITUAL EFFECT” © 2024). Перевод Марины Стрепетовой. АСТ

13. Тэра Девитт «Пальчики оближешь» (Tarah DeWitt “Savor It” © 2024). Перевод Юлии Хохловой. ЭКСМО.

14. Элизабет Чедвик «Осенний трон» (Elizabeth Chadwick “The Autumn Throne” © 2016). Перевод Наталии Холмогоровой. ЭКСМО.

15. Джули Шекман «Таинственный шотландский беглец» (Julie Shackman “A Secret Scottish Escape” © 2021). Перевод Елены Петуховой. ЭКСМО.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



16.06.2024...

Вышел 42-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте рассказ о переводе книги "Маленькие мужчины выросли" Луизы Мэй Олкотт.



10.06.2024...

Подведены итоги 56-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники Bliss & Briss, ovt и Изощренный психологизм.

Всем огромное спасибо за участие!



02.06.2024...

24-25 мая в медиацентре МИСИС состоялся форум Ассоциации преподавателей перевода (АПП). Школа перевода - партнер АПП. Рассказывали посетителям о работе художественного переводчика, общались с коллегами, а Владимир Баканов сказал несколько завлекательных слов...

(Вот ссылка на видеотрансляцию: https://vk.com/video-165355774_456239122

Коротенькое выступление Владимира Игоревича начинается примерно с 2:22:35)

Президент АПП Наталья Нечаева и Владимир Баканов
Президент АПП Наталья Нечаева
и Владимир Баканов

Владимир Баканов и участники Школы Евгения Абаева и Алексей Андреев
Владимир Баканов
и участники Школы Евгения Абаева и Алексей Андреев



31.05.2024...

Недавно вышли:



19.05.2024...

Вышел 41-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте рассказ о переводе книги "Туман" Мигеля де Унамуно.



05.05.2024...
Дорогие друзья! Друзья, вот итоги нашей работы за март и апрель! В издательства мы сдали следующие переводы:
  1. Карина Шнелль «Когда сталкиваются звезды» (Carina Schnell “When the Stars Collide” © 2022). Перевод Светланы Селифоновой. ЭКСМО.
  2. Джеймс Брайдл «Способы бытия» (James Bridle «Ways of Being» © 2022). Перевод Наталии Остроглазовой. АСТ
  3. Бу Уокер «Испанский рассвет» (Boo Walker “A Spanish Sunrise” © 2022 ). Перевод Ирины Мосиной. ЭКСМО
  4. Герберт Уэллс «Война в воздухе» (Herbert George Wells “The War in the Air” © 1908). Перевод Сергея Рюмина. АСТ
  5. Генри Джеймс «Женский портрет» (Henry James “The Portrait of a Lady” © 1881). Перевод Виталия Тулаева. ЭКСМО
  6. Эва Гарсиа Саэнс де Уртури «Повелители времени» (Eva García Sáenz de Urturi “Los señores del tiempo” © 2018). Перевод Елены Петуховой. ЭКСМО
  7. Карина Шнелль «Цвет морской волны» (Carina Schnell “Azurblau” © 2024). Перевод Марии Николенко. ЭКСМО
  8. Клэр Дуглас «Пропавшая» (Claire Douglas «Then She Vanishes» © 2019). Перевод Юрия Пачко. ЭКСМО
  9. К. У. Джетер «Прощай, горизонталь!» (K. W. Jeter “Farewell Horizontal” © 1989). Перевод Михаила Молчанова. ЭКСМО
  10. Фридрих фон Хайек «Судьбы либерализма» (F. A. Hayek “The Fortunes of Liberalism. Essays on Austrian Economics and the Ideal of Freedom” © 1992). Перевод Евгении Абаевой. АСТ
  11. Джеймс Блэйлок «Все колокола Земли» (James P. Blaylock “All the Bells on Earth” © 1995). Перевод Лидии Галушкиной. ЭКСМО
  12. Мигель де Унамуно «Туман» (Miguel de Unamuno «Niebla» © 1914). Перевод Марианны Смирновой. ЭКСМО

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



02.05.2024...

Недавно вышли:



25.04.2024...

На сайте Школы Баканова начался конкурс Конкурс художественного перевода № 56.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 25 мая 2024 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 56.



Архив: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©