|
Конкурс №15
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Евгений
Зарегистрирован: 26.11.2010 Сообщения: 4
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
|
Вернуться к началу |
|
 |
valkri
Зарегистрирован: 24.11.2010 Сообщения: 40
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
valkri писал(а): | Цитата: | Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
А вот мне как раз кажется, что сохранение "растительной" метафорики играет определённую выразительную роль. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Io
Зарегистрирован: 15.05.2008 Сообщения: 35
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
valkri писал(а): | Цитата: | Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Reseda
Зарегистрирован: 12.10.2009 Сообщения: 131
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:45 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Io писал(а): | valkri писал(а): | Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
Да. Вот только в русском "вырвал с корнем" - устойчивое словосочетание, имеющее совершенно не то значение, что в этом отрывке английское "uprooted" (да, может иметь и то, но здесь - очевидно нет). Гораздо ближе по смыслу будет "согнать с (обжитого) места", "сорвать с (насиженного) места". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Annabel
Зарегистрирован: 10.02.2010 Сообщения: 51
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Io писал(а): |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
Можно долго объяснять «с корнем» или «без корня» и почему. Главное, чтобы по смыслу подходило и в целом предложении это глаз не резало.
К этому моменту, к той фразе пресловутой и другому: Хорошо или плохо видно в контексте предложения, абзаца и т.д. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
valkri
Зарегистрирован: 24.11.2010 Сообщения: 40
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 3:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Io писал(а): | valkri писал(а): | Цитата: | Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
Хорошо, представим ситуацию: Вы, к примеру, жили где-нибудь... скажем, в Новгороде, переехали куда-то в деревню и рассказываете новым друзьям: "Родители вырвали меня с корнем и пересадили сюда", так?
Похоже, я совсем не знаю русского языка, так и запишем. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Io
Зарегистрирован: 15.05.2008 Сообщения: 35
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:05 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Reseda писал(а): | Io писал(а): | valkri писал(а): | Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
Да. Вот только в русском "вырвал с корнем" - устойчивое словосочетание, имеющее совершенно не то значение, что в этом отрывке английское "uprooted" (да, может иметь и то, но здесь - очевидно нет). Гораздо ближе по смыслу будет "согнать с (обжитого) места", "сорвать с (насиженного) места". |
Обвиняя мужа, Габриэль может и преувеличивать. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Anjuta
Зарегистрирован: 15.03.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:08 pm Заголовок сообщения: |
|
|
valkri писал(а): |
Хорошо, представим ситуацию: Вы, к примеру, жили где-нибудь... скажем, в Новгороде, переехали куда-то в деревню и рассказываете новым друзьям: "Родители вырвали меня с корнем и пересадили сюда", так? |
нет, не так: "Родители меня согнали с насиженного места и высадили «посреди Нигде»."    |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Io
Зарегистрирован: 15.05.2008 Сообщения: 35
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
valkri писал(а): | Io писал(а): | valkri писал(а): | Цитата: | Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
Хорошо, представим ситуацию: Вы, к примеру, жили где-нибудь... скажем, в Новгороде, переехали куда-то в деревню и рассказываете новым друзьям: "Родители вырвали меня с корнем и пересадили сюда", так? |
В нормальной ситуации - нет. А злая на мужа Габриэль может и так сказать. Могу еще сказать по собственному опыту - когда мы переезжали из Ленинграда в Москву, я примерно так себя и ощущала. Хотя, конечно, в 13 лет такие фразы не использовала. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Anjuta
Зарегистрирован: 15.03.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 valkri
   
я, чтобы никто никого никуда не тащил \ перетаскивал \ вытягивал \ сгонял \ снимал \ выкапывал \ срывал \ вырывал \ выкорчевывал \ высылал и тп.   , и решила смягчить эту безумную ситуацию и сравнить скромно с растением (за сравнение не так пожурят, как за чушь и бред [уж если не получается выкрутиться с данным предложением])
     |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Robin

Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А вот кстати да, 204 неплох, если бы не финальная фраза... мой голос был бы отдан за него. Жаль. _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все |
|
Вернуться к началу |
|
 |
valkri
Зарегистрирован: 24.11.2010 Сообщения: 40
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Io, я всегда считала, что "вырвать с корнем" (в переносном значении) равнозначно "искоренить" (читай: уничтожить, вычеркнуть из памяти, из жизни и т.д.), а то, что вы описываете, больше похоже на "оторвать от корней". Нет? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Anjuta
Зарегистрирован: 15.03.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Io писал(а): | valkri писал(а): | Io писал(а): | valkri писал(а): | Цитата: | Мне кажется, что он все-таки их вырвал, т.к. никто не хотел переезжать, и житье в деревне у них не заладилось, куриц утащила лиса, ульи вымерзли, даже телевизор выбросил папа |
Да "вырвал", конечно, но не "с корнем" же!)) |
Почему же не с корнем? Устойчивое словосочетание. |
Хорошо, представим ситуацию: Вы, к примеру, жили где-нибудь... скажем, в Новгороде, переехали куда-то в деревню и рассказываете новым друзьям: "Родители вырвали меня с корнем и пересадили сюда", так? |
В нормальной ситуации - нет. А злая на мужа Габриэль может и так сказать. Могу еще сказать по собственному опыту - когда мы переезжали из Ленинграда в Москву, я примерно так себя и ощущала. Хотя, конечно, в 13 лет такие фразы не использовала. |
не понимаю, почему нельзя допустить скромный вариант сравнения с растением?! мать в гневе на отца, хренова любителя рифмоплетства, садоводства и пчеловодства, вполне могла со зла и с иронией сказать, что и она с детьми в его руках были как растения \ бурьян (не важно), как то, что расло и перекапывалось папашей в их саду-огороде  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
valkri
Зарегистрирован: 24.11.2010 Сообщения: 40
|
Добавлено: Ср Dec 01, 2010 4:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Anjuta писал(а): | 2 valkri
   
я, чтобы никто никого никуда не тащил \ перетаскивал \ вытягивал \ сгонял \ снимал \ выкапывал \ срывал \ вырывал \ выкорчевывал \ высылал и тп.   , и решила смягчить эту безумную ситуацию и сравнить скромно с растением (за сравнение не так пожурят, как за чушь и бред [уж если не получается выкрутиться с данным предложением])
     |
Ну да, я уже говорила, что если метафору развернуть в сравнение, перевод отторжения не вызывает.
(Ничего, вот придут судьи и все нам раскажут))))) По крайней мере, я очень на это надеюсь) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 След.
|
Страница 46 из 79 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|