| Предыдущая тема :: Следующая тема |
| Автор |
Сообщение |
Voka
Зарегистрирован: 25.02.2012 Сообщения: 7
|
Добавлено: Чт Мар 01, 2012 11:58 pm Заголовок сообщения: |
|
|
| Ratatui писал(а): | В переводах такие уникальные вещи попадаются, ей-богу Вопрос к участникам со стажем и организаторам: допускают ли традиции конкурса провести хит-парад самых смешных ляпов? |
Ну это лишь неудачная мысль)) Я понимаю что это ляп. Я так не переводил.Я просто подумал как можно заменить " красовался", "щеголял" . Веть если выйти за пределы планеты Земля то термины получаются маштабней. Например "пуп Вселенной"
Последний раз редактировалось: Voka (Пт Мар 02, 2012 1:16 am), всего редактировалось 3 раз(а) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Ratatui
Зарегистрирован: 23.02.2012 Сообщения: 32
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 12:02 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Voka писал(а): |
Ну это лишь неудачная мысль)) Я понимаю что это ляп. |
Я не про "пуп", я вообще, в целом
Было бы забавно, мне кажется. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Voka
Зарегистрирован: 25.02.2012 Сообщения: 7
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 12:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Согласен, былобы интерестно и поучительно такой конкурс ляпов провести) |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Pathfinder
Зарегистрирован: 08.10.2011 Сообщения: 201
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 12:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
"Старший инженер отдела главного механика". Как вам такое?
Querist, бортинженеров в НФ, честно говоря, не припоминаю, но спорить не буду.
Раз уж подняли тему терминов как системы координат, то вопрос можно расширить. Сохранять ли в переводе англицизмы (тех же белтеров, например) или постараться русифицировать названия-новинки?
Подсказок насчет языков будущего в книге не встречал. Очевидно только, что в именах героев намешано из разных культур. Читателям оригинала в этом плане проще: есть стандартный английский и есть белтерский новояз на его основе. Что будет понятнее и ближе читателю перевода: "чистый" русский до мелочей или "русско-английский" относительно реалий возможного будущего?
2 Фрея и Lizzy
Прошу прощения за некоторую резкость.
Большое ИМХО: никакая красота языка не оправдывает неграмотность переводчика в отношении самого предмета описания. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 1:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Ratatui писал(а): | | допускают ли традиции конкурса провести хит-парад самых смешных ляпов? | Почему нет, если без указания авторства? _________________ ИМХО |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
neublau
Зарегистрирован: 27.02.2012 Сообщения: 16
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 6:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Мне нравятся "белтеры". В самом начале дать сноску, объяснить, кто это такие и почему так называются, и нормально было бы. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Reseda
Зарегистрирован: 12.10.2009 Сообщения: 131
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 6:56 am Заголовок сообщения: |
|
|
| neublau писал(а): | | Мне нравятся "белтеры". |
А почему? Чем "астероидяне", "астероидники", "поясане", "поясники" хуже? Тем, что сноску давать не надо?
Я серьёзно: я не понимаю, почему ряд "земляне", "марсиане", "венеряне" надо продолжать "белтерами". Тогда и "сатурнеры", "юпитереры", да? |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Рулле Вой

Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 112
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 7:35 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Цитата: | | Чем "астероидяне", "астероидники", "поясане", "поясники" хуже? |
Ничем не хуже. Вне контекста плохо воспринимаются на слух, "бетер", "белтианец", "бельтянин" звучат лучше. Хотя наверняка есть виртуозы, способные выстроить звукоряд в прозе таким образом, что "астероидники", "поясане" не будут резать слух.
Мы не задумываясь произносим "москвичи, смоляне, одесситы, краснодарцы", но язык спотыкается, когда, например, нужно поименовать жителей города Орёл.
Но я бы от "астероидяне", "астероидники" воздержался из-за выпираюшего "стероида", ведь жители Бельта отличались худобой, а не мускулатурой бодибилдеров. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Reseda
Зарегистрирован: 12.10.2009 Сообщения: 131
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 8:01 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ох, опять мы мелкие подробности обсуждаем, но ладно уж.
"Белтер" мне не нравится именно тем, что не по-русски образован. Тогда уж "белтец", видимо.
А ещё и о прилагательном хорошо бы сразу позаботиться. Белтерский? Белтский? Бельтский? Если "бельтский", то, видимо, должны быть "бельты" (ср. кельтский-кельты).
Про стероиды я не подумала, но, собственно, получается очень логично: а-стероидный = без-стероидный, т.е. как раз тощий!
P.S. К списку ошибок, собранных Paulus'ом, я б ещё добавила "единственный спутник/луна Урана". |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Рулле Вой

Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 112
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 8:26 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Цитата: | Тогда уж "белтец", видимо.
|
Поддерживаю. Полный белтец. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
nente
Зарегистрирован: 23.01.2012 Сообщения: 7
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 9:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
| У кого-то увидела "астерийцы" - очень понравилось. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
MrsDee

Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 9:49 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Pathfinder писал(а): | | бортинженеров в НФ, честно говоря, не припоминаю |
– Бортинженер Жилин, в рубку! Пассажирам укрыться в амортизаторах! |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
SetebosS

Зарегистрирован: 21.03.2011 Сообщения: 274
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 9:49 am Заголовок сообщения: |
|
|
Может, что- то вроде "астериды"? Мне кажется, тут больше подойдет окончание из греческого или латинского, чем из русского. _________________ ИМХО |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Рулле Вой

Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 112
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 10:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
| Цитата: | | "астерийцы"... "астериды" |
ОК. Лишь бы не астервы. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
Tina

Зарегистрирован: 09.11.2008 Сообщения: 130
|
Добавлено: Пт Мар 02, 2012 10:13 am Заголовок сообщения: |
|
|
| SetebosS писал(а): | | Мне кажется, тут больше подойдет окончание из греческого или латинского, чем из русского. |
О, мысль.
Только не астериды, пожалуй - больно уж на "аскариды" смахивает, хотя в чем-то это и отражает их сущность )
Астерийцы - красиво )
Может, еще тогда какие-нибудь поясоиды? Или пояситы. Или астериты (все равно паразиты, вот блин, наверное, я внутряк в душе!).
Вообще, если у них -оидность совсем отпадает, они резко превращаются в жителей звезд, что тоже не хотелось бы. |
|
| Вернуться к началу |
|
 |
|