Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Voka


Зарегистрирован: 25.02.2012
Сообщения: 7

 

СообщениеДобавлено: Чт Мар 01, 2012 11:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ratatui писал(а):
В переводах такие уникальные вещи попадаются, ей-богу Very Happy Вопрос к участникам со стажем и организаторам: допускают ли традиции конкурса провести хит-парад самых смешных ляпов?

Ну это лишь неудачная мысль)) Я понимаю что это ляп. Я так не переводил.Я просто подумал как можно заменить " красовался", "щеголял" . Веть если выйти за пределы планеты Земля то термины получаются маштабней. Например "пуп Вселенной"


Последний раз редактировалось: Voka (Пт Мар 02, 2012 1:16 am), всего редактировалось 3 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ratatui


Зарегистрирован: 23.02.2012
Сообщения: 32

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 12:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Voka писал(а):

Ну это лишь неудачная мысль)) Я понимаю что это ляп.

Я не про "пуп", я вообще, в целом Smile
Было бы забавно, мне кажется.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Voka


Зарегистрирован: 25.02.2012
Сообщения: 7

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 12:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Согласен, былобы интерестно и поучительно такой конкурс ляпов провести)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 12:52 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"Старший инженер отдела главного механика". Как вам такое? Smile
Querist, бортинженеров в НФ, честно говоря, не припоминаю, но спорить не буду.
Раз уж подняли тему терминов как системы координат, то вопрос можно расширить. Сохранять ли в переводе англицизмы (тех же белтеров, например) или постараться русифицировать названия-новинки?
Подсказок насчет языков будущего в книге не встречал. Очевидно только, что в именах героев намешано из разных культур. Читателям оригинала в этом плане проще: есть стандартный английский и есть белтерский новояз на его основе. Что будет понятнее и ближе читателю перевода: "чистый" русский до мелочей или "русско-английский" относительно реалий возможного будущего?

2 Фрея и Lizzy
Прошу прощения за некоторую резкость.
Большое ИМХО: никакая красота языка не оправдывает неграмотность переводчика в отношении самого предмета описания.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 1:32 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ratatui писал(а):
допускают ли традиции конкурса провести хит-парад самых смешных ляпов?
Почему нет, если без указания авторства?
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
neublau


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 16

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 6:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне нравятся "белтеры". В самом начале дать сноску, объяснить, кто это такие и почему так называются, и нормально было бы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Reseda


Зарегистрирован: 12.10.2009
Сообщения: 131

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 6:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

neublau писал(а):
Мне нравятся "белтеры".


А почему? Чем "астероидяне", "астероидники", "поясане", "поясники" хуже? Тем, что сноску давать не надо?

Я серьёзно: я не понимаю, почему ряд "земляне", "марсиане", "венеряне" надо продолжать "белтерами". Тогда и "сатурнеры", "юпитереры", да?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Рулле Вой


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 112

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 7:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Чем "астероидяне", "астероидники", "поясане", "поясники" хуже?

Ничем не хуже. Вне контекста плохо воспринимаются на слух, "бетер", "белтианец", "бельтянин" звучат лучше. Хотя наверняка есть виртуозы, способные выстроить звукоряд в прозе таким образом, что "астероидники", "поясане" не будут резать слух.
Мы не задумываясь произносим "москвичи, смоляне, одесситы, краснодарцы", но язык спотыкается, когда, например, нужно поименовать жителей города Орёл.
Но я бы от "астероидяне", "астероидники" воздержался из-за выпираюшего "стероида", ведь жители Бельта отличались худобой, а не мускулатурой бодибилдеров.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Reseda


Зарегистрирован: 12.10.2009
Сообщения: 131

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 8:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ох, опять мы мелкие подробности обсуждаем, но ладно уж.

"Белтер" мне не нравится именно тем, что не по-русски образован. Тогда уж "белтец", видимо.
А ещё и о прилагательном хорошо бы сразу позаботиться. Белтерский? Белтский? Бельтский? Если "бельтский", то, видимо, должны быть "бельты" (ср. кельтский-кельты).
Про стероиды я не подумала, но, собственно, получается очень логично: а-стероидный = без-стероидный, т.е. как раз тощий!

P.S. К списку ошибок, собранных Paulus'ом, я б ещё добавила "единственный спутник/луна Урана".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Рулле Вой


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 112

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 8:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Тогда уж "белтец", видимо.

Поддерживаю. Полный белтец.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
nente


Зарегистрирован: 23.01.2012
Сообщения: 7

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 9:28 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У кого-то увидела "астерийцы" - очень понравилось.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 9:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Pathfinder писал(а):
бортинженеров в НФ, честно говоря, не припоминаю


– Бортинженер Жилин, в рубку! Пассажирам укрыться в амортизаторах!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 9:49 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может, что- то вроде "астериды"? Мне кажется, тут больше подойдет окончание из греческого или латинского, чем из русского.
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Рулле Вой


Зарегистрирован: 11.09.2011
Сообщения: 112

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 10:04 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
"астерийцы"... "астериды"

ОК. Лишь бы не астервы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 02, 2012 10:13 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS писал(а):
Мне кажется, тут больше подойдет окончание из греческого или латинского, чем из русского.

О, мысль.
Только не астериды, пожалуй - больно уж на "аскариды" смахивает, хотя в чем-то это и отражает их сущность )

Астерийцы - красиво )

Может, еще тогда какие-нибудь поясоиды? Или пояситы. Или астериты (все равно паразиты, вот блин, наверное, я внутряк в душе!).

Вообще, если у них -оидность совсем отпадает, они резко превращаются в жителей звезд, что тоже не хотелось бы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 38 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©