Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №19
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Мисюсь


Зарегистрирован: 24.04.2011
Сообщения: 116

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 01, 2012 8:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кому не лень, пройдитесь, пожалуйста, по 87. Про "себя не слышу" и фактическую ошибку с инсценировкой части битвы я уже знаю)) Винтовки, понятно, тоже.

Последний раз редактировалось: Мисюсь (Пт Июн 01, 2012 10:23 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Slavik


Зарегистрирован: 15.03.2010
Сообщения: 43

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 01, 2012 9:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем добрый вечер! Если у кого-нибудь останутся силы на еще один критический разбор, не поленитесь, разнесите в пух и прах работу №100!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Кролик


Зарегистрирован: 05.05.2008
Сообщения: 26

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 01, 2012 10:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Galiegos, прочла вашу работу.
Насчет фактических недочетов: мне нечего добавить к тому, что уже было сказано предыдущими ораторами. В целом же впечатление хорошее, есть настроение, живость...
Но вот что скажу: мне показались довольно неуклюжими кое-какие обороты.
1. "...оказались почти рядом с шумной толпой. Хорошая выручка заведению, но чересчур уж многолюдно!"
2. "Я сделала глубокий вдох". - физзарядка.
3. "задевая сидящих болтающимися ножнами".
4. "Я выступал в Восьмом Легионе Августа".
Ну, и еще несколько подобных мелочей.

Только не сочтите за придирки (у самой полон сад "баобабов")...Возможно, это субъективно, но такие мелочи оставляют впечатление некторой недоработки, сразу бросаются в глаза читателю и портят впечатление от хорошей работы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alfa


Зарегистрирован: 20.05.2012
Сообщения: 19

 

СообщениеДобавлено: Пт Июн 01, 2012 11:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мои предположения по десятке практически полностью подтвердились. Искренне удивило, что не прошел номер 18?!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Querist


Зарегистрирован: 16.10.2009
Сообщения: 382

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 1:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Galiegos писал(а):
Querist писал(а):
Затем, что по данным грамоты.ру оно не является архаичным.

А "кавалерия" не может применяться к войскам античных времён. Сравните с "инфантерией", ни у кого ведь язык не повернётся его лепить к фаланге или гоплитам. А ведь это слова одного происхождения и временного среза.


А почему Свечин в книге "Эволюция военного искусства" использует словосочетание "кавалерия Помпея"?


Вы о 150 хитах на весь рунет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Luly


Зарегистрирован: 13.04.2012
Сообщения: 1

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 9:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Very Happy Всем добрый день!
Уважаемые знатоки, первый раз участвую в конкурсе, но надеюсь , что не последний. Прошу вас, пролинчуйте мой перевод 137 (Лилу). Заранее спасибо!

_________________
Qui cherche trouve
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 10:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Кролик писал(а):
Galiegos, прочла вашу работу.


Кролик, спасибо за замечания!
И спасибо, что сказали про настроение и живость. А то я все время за это переживаю. Это самое сложное для меня! Можно научиться проверять факты, избегать чисто технических ошибок, а убирать английский синтаксис, достигать легкости - самое трудное. Тем более, я по работе перевожу много договоров и прочей документации, и это совсем не способствует обретению легкости в художественном переводеSmile

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 10:26 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Querist писал(а):


А почему Свечин в книге "Эволюция военного искусства" использует словосочетание "кавалерия Помпея"?[/quote]

Вы о 150 хитах на весь рунет?[/quote]

Я не про находимость в гугле. Я про то, почему известный военный историк позволяет себе хоть и раз, но использовать такое словосочетание?

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Querist


Зарегистрирован: 16.10.2009
Сообщения: 382

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 10:30 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Может, потому что он не современный историк и теоретик военного дела?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
JUMA


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 21

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 10:57 am    Заголовок сообщения: Конкурс № 19 Ответить с цитатой

Хотелось бы знать, как все-таки правильно переводится if he was onto something or not. А то у всех по-разному Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 11:02 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

to Гайджин по работе 126:

1. "Толк в хороших манерах" - не об этом речь, а о том, что посетители много денег оставляли.
2. Фонетические повторы рядом: столик, стойка, толк.
3. Не Лейн, а Ланн.
4. Сюберви был не лейтенант.
5. Кавалерия не ПомпеИ, а ПомпеЯ (человека по имени Помпей)
6. Жомини не погнал Цезаря, а сам его играл. А Ней соответственно играл Помпея.
7. У персов не было вооруженных воинов - разве бывает армия без вооруженных воинов? Не было стрелков, выстраивавшихся в каре.
8. "Технические подробности" - technical - это не только "технический", здесь ведь не идет речь о какой-то технике, но и "специальный", "относящийся к определенному виду деятельности"

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 11:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Querist писал(а):
Может, потому что он не современный историк и теоретик военного дела?


Не современный, но специалист же в этой теме!

Ладно, так можно долго препиратьсяSmile

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 11:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Просветите меня!

Почему автор все-таки использует слово "rifles". Ведь во всех словарях и определениях это именно нарезное оружие.

Читаю описание вооружения наполеоновской армии на английском. Как основное оружие указываются muskets, а rifles только вводились.

И что, автор этого не знает? Так почему она в уста героини вкладывает не слово "muskets", а слово "rifles"?

Может, Сент-Эльм тоже хотела блеснуть, как Корбино "сантиметром"? и намеренно говорит именно "винтовки"?

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
AlexVirochovsky


Зарегистрирован: 12.07.2008
Сообщения: 11

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E8%ED%F2%EE%E2%EA%E0

Официально термин «винтовка» был впервые введён в 1856 году для принятого в тот год на вооружение винтовального ружья системы Баранова как название, «понятное для всякого солдата и объясняющее ему главное начало, на котором основано успешное действие нарезного оружия».[2] До этого нарезное оружие в русской армии официально называлось штуцером или винтовальным ружьём, а до Петра — винтовальной пищалью.

Само же слово известно, по крайней мере, с XVIII века[3]. Так, в документах 1773 г. о Пугачевском бунте упоминается «ружьё винтовка»[4]. Слово «винтовка» употребляют Пушкин («История Пугачева», «Капитанская дочка», стихотворение «Воевода»[5]), Лермонтов (стихотворения «Беглец», «Свиданье», «Винтовка пулю верную послала…», очерк «Кавказец», роман «Герой нашего времени», поэма «Измаил-Бей» и др.[6]), Д. В. Давыдов[7]. Иногда считается, что оно происходит из терминологии, применявшейся по отношению к нарезному оружию казаками[8].
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Galiegos


Зарегистрирован: 30.11.2010
Сообщения: 121

 

СообщениеДобавлено: Сб Июн 02, 2012 12:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

AlexVirochovsky писал(а):
http://ru.wikipedia.org/wiki/%C2%E8%ED%F2%EE%E2%EA%E0

].


Читала, конечно! Но мой вопрос-то не в этом заключался!

Почему сама автор использует именно rifle, хотя основным оружием являлись muskets?

_________________
Whatever must happen ultimately should happen immediately
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26  След.
Страница 23 из 26

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©