|
Конкурс № 40
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
RUSA
Зарегистрирован: 28.11.2018 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Sam Vimes, конечно, Вы точно это подметили. Поэтому показалось, что при переводе лучше не разбивать предложение, а передать динамику через глаголы. Ну, и попытка была сохранить иронию. Не знаю насколько удачная, правда. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Irene
Зарегистрирован: 25.02.2019 Сообщения: 211
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:18 pm Заголовок сообщения: RUSA |
|
|
Просто с какой-то страницы обсуждения пошло, что последняя строчка - искромётный юмор. Мне в этом месте не было смешно, а кому было? А так - да, триллер, держит в напряжении текст. _________________ Будем жить! |
|
Вернуться к началу |
|
|
RUSA
Зарегистрирован: 28.11.2018 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Irene, мне показалось, что длинное предложение и скобки поясняющие - это всё для эффекта иронии. Упор на это. |
|
Вернуться к началу |
|
|
RUSA
Зарегистрирован: 28.11.2018 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ещё добавлю: длинное предложение и скорость действия, которое оно описывает - эдакий диссонанс, с помощью которого и получается эффект иронии. Плюс, конечно, выбор слов. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Irene
Зарегистрирован: 25.02.2019 Сообщения: 211
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, не знаю. Сложновато. Затянул он, пришлось уточнять в скобках. _________________ Будем жить! |
|
Вернуться к началу |
|
|
door
Зарегистрирован: 29.03.2016 Сообщения: 27
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:37 pm Заголовок сообщения: |
|
|
RUSA писал(а): | Ещё добавлю: длинное предложение и скорость действия, которое оно описывает - эдакий диссонанс, с помощью которого и получается эффект иронии. Плюс, конечно, выбор слов. |
я с RUSA не согласен. упор лежа принять?
какая ирония, при чем тут длинноты и скобки. но что триллер, то триллер. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArkadyPro
Зарегистрирован: 23.10.2018 Сообщения: 78
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А почему только через глаголы?
«От лодыжек до ладошек взметнулась судорога за секунды вихрем до макушки навылет и после только изумленные пряди волос.»
Вот скажите, что нет динамики, хотя глагол всего один и тот можно убрать. И если не вставлять знаки препинания, то одно будет перетекать в другое. )))
Ну и про скобки... они конечно ещё утяжеляют текст, но Рэнкин, если бы не хотел длиннот, наверняка бы написал по другому, не заморачиваюсь на иронию. _________________ Он добавил картошки, посолил и поставил аквариум на огонь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
RUSA
Зарегистрирован: 28.11.2018 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
door писал(а): | я с RUSA не согласен. упор лежа принять?
какая ирония, при чем тут длинноты и скобки... |
door, "упор лежа принять?" можно пояснить? не совсем понятна Ваша мысль. |
|
Вернуться к началу |
|
|
RUSA
Зарегистрирован: 28.11.2018 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:46 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ArkadyPro писал(а): | А почему только через глаголы?
«От лодыжек до ладошек взметнулась судорога за секунды вихрем до макушки навылет и после только изумленные пряди волос.»
Вот скажите, что нет динамики, хотя глагол всего один и тот можно убрать. И если не вставлять знаки препинания, то одно будет перетекать в другое. )))
Ну и про скобки... они конечно ещё утяжеляют текст, но Рэнкин, если бы не хотел длиннот, наверняка бы написал по другому, не заморачиваюсь на иронию. |
ArkadyPro, не только глаголы, наречия тоже. Ведь в Вашем примере "взметнулась", а также "вихрем", "навылет". Так?
Скорей всего, нужно было еще и "рубить" предложение, чтобы на русском эту динамику усилить. |
|
Вернуться к началу |
|
|
A. Freeman
Зарегистрирован: 21.05.2018 Сообщения: 168
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:48 pm Заголовок сообщения: Re: RUSA |
|
|
Irene писал(а): | Мне в этом месте не было смешно, а кому было? А так - да, триллер, держит в напряжении текст. |
Не усматриваю я в последнем предложении никакой шутки. Вот если бы бармен, наливая Джиму бокал, произнёс что-то вроде "Воды он, видите ли, хочет. Вот, что у нас считается истинной водой!"
Вот это шутка, хоть и с натяжкой. И понятно, что в бокале пиво.
А следовательно, здесь загадочка, причём абсолютно в стиле Рэнкина. Я предложил версию. Тем более, что позже, в сцене с капитаном, этот коварный тип негражданской наружности такие фокусы показывает именно с водой, а ещё чуть позже и с яствами.
А о воздействии на людей вообще отдельная история. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArkadyPro
Зарегистрирован: 23.10.2018 Сообщения: 78
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 2:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Все зависит от того, какую «иллюзию» вы хотите создать. Если хочется, чтобы текст выглядел как изначально написанный на русском, то можно делить, акцентировать внимание на глаголах, наречиях. Если хочется, чтобы была иноязычная патина, то придётся вертеться в ограниченных рамках.
Мне все же кажется, что Рэнкин очень кинематографически (где-то я это уже писал). Не для того, чтобы брать и снимать, а он берет приемы, которые свойственны для кино. Во тут замедленная съёмка. Нам прямо дают в ощущениях: вот в тапочках чего-то возникло, вот волосы на ногах зашевелились, вот они уже на спине. И тут самый акцент для читателя, про две секунды. Что в реальности все произошло быстро, но для вас вот такая раскадровка. А если убирать скобки, ускорять темп, то останется только «вжух»))
Это я не спорю, а опять таки размышляю.) _________________ Он добавил картошки, посолил и поставил аквариум на огонь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Irene
Зарегистрирован: 25.02.2019 Сообщения: 211
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 2:06 pm Заголовок сообщения: ArkadyPro |
|
|
... и после только изумлённый пряди волос" - не поняла. Вы для динамики ничего нужного не пропустили? _________________ Будем жить! |
|
Вернуться к началу |
|
|
RUSA
Зарегистрирован: 28.11.2018 Сообщения: 55
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 2:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ArkadyPro писал(а): | Все зависит от того, какую «иллюзию» вы хотите создать. Если хочется, чтобы текст выглядел как изначально написанный на русском, то можно делить, акцентировать внимание на глаголах, наречиях. Если хочется, чтобы была иноязычная патина, то придётся вертеться в ограниченных рамках.
Мне все же кажется, что Рэнкин очень кинематографически (где-то я это уже писал). Не для того, чтобы брать и снимать, а он берет приемы, которые свойственны для кино. Во тут замедленная съёмка. Нам прямо дают в ощущениях: вот в тапочках чего-то возникло, вот волосы на ногах зашевелились, вот они уже на спине. И тут самый акцент для читателя, про две секунды. Что в реальности все произошло быстро, но для вас вот такая раскадровка. А если убирать скобки, ускорять темп, то останется только «вжух»))
Это я не спорю, а опять таки размышляю.) |
ArkadyPro, всё верно. А хочется воссоздать впечатление от оригинала Вот только какие средства/способы лучше всего это сделают на русском? Вот в чем вопрос... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Irene
Зарегистрирован: 25.02.2019 Сообщения: 211
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 2:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не открою секрет, если скажу, что автора иногда приходится поправлять. Сюжет хороший - а написано... Ну вроде как журналист решил стать писателем. Приходится применять косметику. _________________ Будем жить! |
|
Вернуться к началу |
|
|
ArkadyPro
Зарегистрирован: 23.10.2018 Сообщения: 78
|
Добавлено: Ср Фев 27, 2019 2:11 pm Заголовок сообщения: Re: ArkadyPro |
|
|
Irene писал(а): | ... и после только изумлённый пряди волос" - не поняла. Вы для динамики ничего нужного не пропустили? |
Ну это же иллюстрация к вопросу про глаголы мне там больше ничего не нужно. _________________ Он добавил картошки, посолил и поставил аквариум на огонь. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32 След.
|
Страница 19 из 32 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|