|
Конкурс № 47
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
LyoSHICK

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2654
|
Добавлено: Чт Апр 22, 2021 8:06 am Заголовок сообщения: Конкурс № 47 |
|
|
22 апреля 2021 г. на сайте начался конкурс художественного перевода №47.
Конкурсный отрывок и правила, как обычно, в разделе сайта "Конкурсы".
Напоминаем о правилах общения в этой теме форума:
1. Не обсуждайте конкретный перевод любых частей конкурсного отрывка до публикации всех работ.
2. Соблюдайте правила элементарной вежливости.
3. Избегайте оффтопа.
P.S. Модераторы оставляют за собой право стирать любые сообщения без предупреждения.
P.P.S. Мнения, высказанные на форуме, далеко не всегда совпадают с концепцией Школы перевода.
UPD1
Все работы, присланные на 47-й конкурс, можно прочитать ЗДЕСЬ.
UPD2
Судейская десятка.
Последний раз редактировалось: LyoSHICK (Чт Сен 23, 2021 8:33 am), всего редактировалось 3 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
LyoSHICK

Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2654
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 12:11 am Заголовок сообщения: |
|
|
По техническим причинам единый файл со всеми присланными работами появится несколько позже (сегодня). |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:21 am Заголовок сообщения: эх) |
|
|
Вот почему, когда текст уже нередактируемый, в нем обнаруживаются явные недочеты))
А сколько раз вы правите текст после окончания первой версии?
p.s. я обычно пару-тройку... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Но как-то попустило, когда начала читать работы других участников.
Роман Диккенсона - улыбнуло) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Но давайте начнем с галстука. Почему-то одни написали галстук "Гермес", другие - куртуазно - "Эрмез"...
Вроде ж "Эрме" на русском? хотя в тексте лучше было либо никак, либо на английском оставить |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:41 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я, положившись на мудрость Википедии, остановилась на "Эрмес"
Гораздо сильнее меня впечатлил разгул фантазии у всех в абзаце про название программы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
Xena, вот это точно "-штайн", рифмующееся с тайнами - тонко, не правда ли?
Но тема галстука, оказывается, еще не раскрыта)
Он еще и "виндзорский" или даже "Виндзорский" - не иначе, напрямую из семейства Виндзоров (ну или из дворца)  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
А по поводу названия программы мне прям захотелось поимпровизировать)
"Никаких криминальных тайн для нашей Эстер Кримштайн!"
"Кримстин - не от слова крим (крем), а от слова крайм (хана всем)"
"В прайм-тайм смотри про крайм, рубрику ведет Кримстайн!" |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
(шЮтка)  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Татьяна, а вот виндзорский, я так понимаю, не сам галстук, а "виндзорский узел". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Кстати, кроме названия программы слабым местом у всех нас еще оказалась реплика Эстер про use of race и easy answers. Нечасто пока встречаются элегантные и простые при этом решения и того, и другого. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, это ж очевидно!
Тип узла, каким повязывают галстук, называется Виндзорский. Помню, как брат тренировался, его завязывая)
Но не всем повезло с братьями, конечно. Но ведь хотя бы Гугл мог помочь... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Татьяна Ильина
Зарегистрирован: 27.05.2017 Сообщения: 1125
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:54 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, я заменила "расу" на "цвет кожи" |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:56 am Заголовок сообщения: |
|
|
Этот галстук вообще несчастный, на него одного столько подробностей - он и идеально завязанный, да еще и не в какой-то там узел, а в виндзорский, да еще и от Hermes.
Как-то здесь и вправду, пожалуй, лучше было бы подсократить.
А вы как сделали, все ли детали оставили? |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Вс Май 23, 2021 9:58 am Заголовок сообщения: |
|
|
Татьяна Ильина писал(а): | Ну, я заменила "расу" на "цвет кожи" |
Проблема даже не в этом, а в целой формулировке фразы. Там, где не очень удачно, практически невозможно понять, что Эстер имеет в виду, - слишком туманно получается. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38 След.
|
Страница 1 из 38 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|