|
Конкурс № 45
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Aelle
Зарегистрирован: 29.04.2011 Сообщения: 260
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, вообще, там в утренней сцене Маргарет именно понюхала воздух. Так что я думаю, что тут всё-таки речь о запахе, а не об интуиции. Аналогично тому, как говорят: пахнет дождём, в воздухе запахло грозой, пахнет осенью, так и Маргарет сказала - пахнет землятресением. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спор, видимо, об «as if everyone smelt different”. _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:39 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А, ну и ещё копеечка вдогонку к пяти: если бы в “as if everyone smelt different” взаправду подразумевалась СПОСОБНОСТЬ чуять.... было бы differentLY. Потому что на запах они какие - разнЫЕ, а чуют все ПО-разному. _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aelle
Зарегистрирован: 29.04.2011 Сообщения: 260
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, я поняла. Мне при прочтении и в голову не пришло, что там может быть о способности различать запахи, а не о том, кто как пахнет. Сейчас я вижу, почему может быть другая точка зрения. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мне вот тоже не пришло, поэтому аж шокировало категоричное заявление, что НЕ МОГУТ разбойники-дети, не пользующиеся ароматными благами цивилизации и моющиеся в одной кадушке одним мылом, пахнуть одинаково _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Gene Michaelow
Зарегистрирован: 24.10.2020 Сообщения: 15
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:48 pm Заголовок сообщения: |
|
|
В общем, если коллега Ять прав, то и десяти праведных не найдется в Содоме и Гоморре.
А если серьезно, то диалог в середине – как отдушина после динамичной сцены, перед финалом. Лично я его сделал влёт и продолжил шлифовать начало. А работы, на самом деле, и тут предостаточно, и споткнуться есть обо что. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
О да, с диалогом было проще и интереснее всего.
Тем временем мне ой как обидно за позорное «многословное подтверждение», которое я раза три исправлял на «однозначное» или что-то подобное, только чтоб потом откатить)0)) Знал, что там именно это значение - можно сказать, ЧУЯЛ Но за чуйкой не пошёл. _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Gene Michaelow
Зарегистрирован: 24.10.2020 Сообщения: 15
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 9:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот, пожалуй, еще одно из ключевых. Об него бился долго:
Heaven had played its last, most terrible card <...>
У кого какие мысли? Кто как подошел к разгадке? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ять
Зарегистрирован: 25.10.2020 Сообщения: 330
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 10:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Алан Рик писал(а): | Спор, видимо, об «as if everyone smelt different”. |
Именно! Джимми, мальчик-креол, живущий среди индейцев и негров, в единении с природой прекрасно ЗНАЕТ, что люди пахнут по-разному. Но САМ не способен различать их по запаху, и не хочет признавать, что на это способен кто-то другой. Тем более его сестра.
И об этом вся их, с позволения сказать, дискуссия. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 10:01 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А что именно разгадывали? Мне «сыграть козырь» показалось достаточно близким эквивалентом, и по смыслу, и по форме - его и взял. _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Пн Окт 26, 2020 10:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Товарищ Ять, видимо, у нас глубоко альтернативный подход к языку XD Потому что я в упор не вижу, откуда можно было это достать, кроме как из собственных убеждений - что не совсем правильно, учитывая, что мы работаем с чужим текстом и должны уважать смыслы, заложенные автором. _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Aelle
Зарегистрирован: 29.04.2011 Сообщения: 260
|
Добавлено: Вт Окт 27, 2020 12:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Слушайте, а вот знаете, что ещё мне не даёт покоя? Почему во многих переводах Эмили пытается лаять по-собачьи? Неужеди это так сложно? И вообще, нужно ли добавлять - по-собачьи, как собака? Я сначала тоже так написала, но потом решила, что это избыточно, и оставила просто - "пустила его [пони] галопом по пляжу и залаяла". |
|
Вернуться к началу |
|
|
Xena
Зарегистрирован: 19.10.2020 Сообщения: 141
|
Добавлено: Вт Окт 27, 2020 3:28 am Заголовок сообщения: |
|
|
Aelle, меня тоже посетила такая мысль Как и вам, показалось, что "по-собачьи" уже избыточно (хотя встречала иногда тексты, где лаяли и другие животные, например, лиса, но здесь, наверное, именно собака первая и придет на ум)
Зато мне почему-то показалось, что, например, написать "заливаться собачим лаем" менее предосудительно (сама поэтому недалеко ушла от этого варианта) Но, возможно, и неправа |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алан Рик
Зарегистрирован: 30.09.2020 Сообщения: 85
|
Добавлено: Вт Окт 27, 2020 4:05 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я ориентировался на ритм фразы, добавляя "по-собачьи" - плюс да, так имхо понятнее, что ребенок решил поиграть в собаку, потому что существуют лисы и переносные значения у "лаять" _________________ “I’m young, I’m dumb and I’m full of great ideas” |
|
Вернуться к началу |
|
|
Валерия Лиссова
Зарегистрирован: 03.05.2019 Сообщения: 101
|
Добавлено: Вт Окт 27, 2020 6:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Алан Рик писал(а): | А, ну и ещё копеечка вдогонку к пяти: если бы в “as if everyone smelt different” взаправду подразумевалась СПОСОБНОСТЬ чуять.... было бы differentLY. Потому что на запах они какие - разнЫЕ, а чуют все ПО-разному. |
Кстати, по поводу different-differently: не факт, что это аргумент в пользу той или иной точки зрения, потому что different употребляется в обоих значениях. He looks different today - он сегодня выглядит по-другому. These things are different - Это разные вещи. Differently применяется гораздо реже. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28 След.
|
Страница 6 из 28 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|