Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 46
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 1:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, проигнорировала золотое правило - никогда ничего не переводить без контекста Very Happy и села... на шляпу)
Я-то думала, это уже новые друзья по опасностям ему предлагают (условно) спрыгнуть с борта машины, несущейся навстречу опасностям. И он такой типа сник, и решил, что его все равно турнут))


А раз это диалог на заправке, то:

- Нет.
- Что ж, - сказал мужчина, - еще не поздно вернуться домой.
- Пожалуй.
Дэнни не хотел вводить старика в заблуждение, но слова уже не играли большого значения.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
fragile


Зарегистрирован: 23.02.2021
Сообщения: 70

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 1:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):


- Нет.
- Что ж, - сказал мужчина, - еще не поздно вернуться домой.
- Пожалуй.
Дэнни не хотел вводить старика в заблуждение, но слова уже не играли большого значения.


Мне кажется, мы по разному понимаем фразу "he supposed that anything he said would have about the same effect". У меня упорно получается другой "эффект"). А вот и второй абзац, для лучшего понимания:

(- Ты ж не хочешь, чтобы черти зажарили тебя на костре?) – это за кадром, предположение.
- Нет, - машинально бросил Дэнни.
- В таком случае, - мужчина был доволен, - еще не поздно вернуться домой…
- Пожалуй.
У Дэнни мелькнула догадка, что все, что бы он ни сказал сейчас этому малому, произведет один и тот же эффект. Кривить же душой совсем не хотелось.
- Если тебе нужно подсказать путь… - мужчина потянулся к коробке, торчавшей из-за груды канистр из-под масла. Надпись на ней гласила: «Твоя путеводная звезда». Коробка была доверху набита разноцветными библиями издательства «Гидеон», перекочевавшими сюда, видимо, из мотеля. О, сколько раз Дэнни видел подобную коробку! Не меньше, чем в дюжине мест по всей Айове, в любое время дня и ночи. Он сунул деньги оператору и поехал дальше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 2:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А! Поняла Smile

Типа, что бы Дэнни ни сказал, этому малому все будет как об стенку горох.

В смысле что дяденька непрошибаемый и гнет свою линию.

Да, в этом свете по-другому фраза воспринимается.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 2:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Только не понятно тогда, причем тут "кривить душой не хотелось".

Может, так?

- Нет, - на автомате ответил Дэнни.

- Вот! - обрадовался мужчина, - так не поздно еще вернуться домой и обрести путь истинный..

- Вполне возможно, - не то чтобы Дэнни желал подыграть этому малому, просто что ни скажи - тому что в лоб, что по лбу.

Laughing Laughing Laughing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 2:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

- Вполне возможно, - с одной стороны, Дэнни не хотелось возбуждать в этом малом ложные надежды, а с другой стороны, того не особо интересовал ответ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 3:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Too many of my messages, I suppose...

I leave, but I'll be back Cool
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 3:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
не хотел вводить старика в заблуждение, но слова уже не играли большого значения.

fragile писал(а):
мужчина потянулся к коробке

Подтянитесь, друзья, и подтяните - кто русский, кто английский, а лучше - оба. Следующий конкурс не за горами Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
fragile


Зарегистрирован: 23.02.2021
Сообщения: 70

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 3:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Только не понятно тогда, причем тут "кривить душой не хотелось".



Почему и спрашивала вначале про "to start string of lies with smb.". Мне казалось, что Дэнни не хочет ввязываться в дискуссию, которую считает лицемерной, и чувствует, что доказывать что-то бесполезно. Ну, типа не хочет играть в "кто кого переврет". Поэтому соглашается с дядькой, лишь бы отстал. (Это чисто предположение, нет уверенности).

Beksultan писал(а):
fragile писал(а):
мужчина потянулся к коробке

Подтянитесь, друзья, и подтяните - кто русский, кто английский, а лучше - оба. Следующий конкурс не за горами

А что, так не говорят? Shocked Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 4:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А он разве не кивнул на коробку?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Luminen


Зарегистрирован: 04.06.2020
Сообщения: 287

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 5:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Интересно, назначенный переводчик книги забредёт на этот форум? ))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
fragile


Зарегистрирован: 23.02.2021
Сообщения: 70

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 5:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
А он разве не кивнул на коробку?

Кивнул, конечно). А потом там еще говорится, что коробка стояла на полке между концевым насосом и канистрами. Но я так живо представила себе этого человека и груду канистр, что не удержалась и так и записала). Грешна. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
fragile


Зарегистрирован: 23.02.2021
Сообщения: 70

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 5:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
А он разве не кивнул на коробку?

В любом случае, спасибо за замечание. Впредь постараюсь не увлекаться).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Beksultan


Зарегистрирован: 21.10.2018
Сообщения: 185

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 6:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да ерунда, это я так, разговор поддержать Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
fragile


Зарегистрирован: 23.02.2021
Сообщения: 70

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 6:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Beksultan писал(а):
Да ерунда, это я так, разговор поддержать Embarrassed


Ничего не знаю))), уже исправила (там, кстати, еще и с "Гедеон" я прокололась):

Цитата:
- Нет, - машинально бросил Дэнни.
- В таком случае, - обрадовался мужчина, - еще не поздно вернуться домой…
- Пожалуй.
Дэнни совсем не хотелось кривить душой перед стариком, а тем более выслушивать его байки. Он прекрасно понимал, чем закончится их разговор.
- Если тебе нужно подсказать путь… - мужчина сделал движение в сторону коробки, втиснутой между стойкой для канистр из-под масла и концевым насосом. Надпись на коробке гласила: «Твоя путеводная звезда». Она была доверху набита разноцветными библиями ассоциации «Гедеон», перекочевавшими сюда, видимо, из мотеля. О, сколько раз Дэнни видел эту коробку! Не меньше, чем в дюжине мест по всей Айове, в разное время дня и ночи. Он сунул деньги оператору и поехал дальше.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Irene


Зарегистрирован: 25.02.2019
Сообщения: 210

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 12, 2021 6:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Luminen писал(а):
Интересно, назначенный переводчик книги забредёт на этот форум? ))

Совершенно не факт, что эту книгу будут переводить.

_________________
Будем жить!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 62 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©