Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 48
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
wel


Зарегистрирован: 15.05.2019
Сообщения: 174

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Каро писал(а):
wel писал(а):

а почему из отрывка? я прочитала всю книгу и сделала вывод о главных персонажах, которым с вами и поделилась. мне это кажется важнее чулана дворецкого.


Потому что на перевод даётся отрывок, а не вся книга

странное замечание для человека, который тут явно не в первый раз.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Luminen


Зарегистрирован: 04.06.2020
Сообщения: 287

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
я написала "трещина в черепе", хотя, наверно, лучше черепно-мозговая

Мне кажется, черепно-мозговая явно не лучше. У него именно перелом костей черепа (=трещина), мозг мог и не пострадать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
wel


Зарегистрирован: 15.05.2019
Сообщения: 174

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юлия Самохина писал(а):


может, он там был раньше)))

Юля, дворецкий вообще не причем. кладовая в русской голове - это маленькая комнатка с одной дверью, а в отрывке речь идет о проходной комнате, иначе герой не смог бы незаметно уйти. хотя, мне кажется, что это мелочи. тут судить нечего, кроме нормального диалога. если диалог кондовый, никакая буфетная не спасет, имхо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Luminen писал(а):
wel писал(а):
я написала "трещина в черепе", хотя, наверно, лучше черепно-мозговая

Мне кажется, черепно-мозговая явно не лучше. У него именно перелом костей черепа (=трещина), мозг мог и не пострадать.


Wel, поправьте меня (я полностью не читал, так, несколько страниц и по диагонали), но был визит к какому-то светилу, и был диагноз: воздействие на мозг, в результате удара, даже гематома что ли. Отсюда и экстрасенсорные способности в качестве побочного эффекта.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Luminen


Зарегистрирован: 04.06.2020
Сообщения: 287

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юлия Самохина писал(а):
но вообще, на самом деле, имхо: ни чулан, ни буфетная, и ни кухня
а просто описательно сказать, где он находится

Да, так и надо. А вообще, можно покопать, может, появился современный термин.
Хотя лучше всего изобразить, что они на кухне, а он подслушивает за дверью. Текст от этого не пострадает, ИМХО.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Он, как единственный наследник, владел всем состоянием.
Синтаксическая ошибка: запятые у оборота со значением "в качестве" не нужны.
Ять писал(а):
После увольнения по сокращению, я полгода был без работы.
Синтаксическая ошибка: запятая после обстоятельства времени не нужна.
Ять писал(а):
И вот, десять дней спустя, я уже здесь, в Баффало, в четырехстах милях от дома, переезжаю к старшему сводному брату и его подруге. Весь переломанный, без гроша в кармане, полностью зависимый от, слава богу не чужой, милости
Тяжёлый синтаксис с девятью запятыми там, где я не поставил ни одной. Синтаксическая ошибка: после вводного сочетания "слава богу" нужна запятая.
Or maybe he’s psychic,” she offered offhand. The top dishwasher rack rolled out, glasses clinking.

Silence. I could imagine Richard’s stony glare.

“I’ll call UB Medical Center tomorrow,” Richard said. “See if I can find a doctor to treat him.”

Ять писал(а):
– А может, он стал экстрасенсом?!


Тишина… Так и представляю себе каменное выражение лица моего брата.

– Завтра позвоню в университетский медицинский центр, – сказал Ричард. – Посмотрим, найдется ли врач, который возьмется помочь ему.

Выкатился верхний лоток посудомоечной машины. Зазвенели бокалы.
Лоток забыл, когда надо выехать.
The dishwasher door closed.

“Bull,” Brenda said. “You want him here. You want to turn his life around, remake him in your own image. But he’s your brother, not you. For years he’s made his own life without you. He’ll need to make his own life again. Don’t be disappointed when he no longer needs you.”

Ять писал(а):
– Чушь собачья!.. Ты хочешь изменить его жизнь, переделать его по своему образу и подобию. Но это твой брат, а не ты сам. Все эти годы он спокойно обходился без тебя. И дальше будет сам строить свою жизнь. Без тебя. И не вздумай переживать по этому поводу.

Дверца посудомоечной машины захлопнулась.
Дверца забыла, когда надо захлопнуться.
Yeah, I’d say I was different.
Yeah, I was different.

Ять писал(а):
Да, пожалуй, я изменился.
Да, я уже не тот прежний Джеффри.
Сходные фразы стали разными.
Richard didn’t know the half of it.
Ять писал(а):
Ты и половины не знаешь
Калька.
You two aren’t fighting?
Ять писал(а):
Вы не подрались?
Драка подразумевает физическое насилие. Бренда говорит о ссоре.
Ять писал(а):
Посмотрим, найдется ли врач, который возьмется помочь ему.

ForWeAreMany писал(а):
Поищу для него врача.

Ять писал(а):
Захочет – пусть едет.

ForWeAreMany писал(а):
Вернётся.
Грамматики вы не знаете, но пытаетесь строить сложные предложения с обособленными конструкциями. Абзацы путаете. Едите пиццу с ананасами и носите сандалии поверх носков. Фразеологизм от нескольких самостоятельных слов не отличаете. Пишете три слова вместо одного. Мне правда надо выслушивать критику от человека, который не может правильно составить предложение?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Luminen


Зарегистрирован: 04.06.2020
Сообщения: 287

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):
Luminen писал(а):
wel писал(а):
я написала "трещина в черепе", хотя, наверно, лучше черепно-мозговая

Мне кажется, черепно-мозговая явно не лучше. У него именно перелом костей черепа (=трещина), мозг мог и не пострадать.


Wel, поправьте меня (я полностью не читал, так, несколько страниц и по диагонали), но был визит к какому-то светилу, и был диагноз: воздействие на мозг, в результате удара, даже гематома что ли. Отсюда и экстрасенсорные способности в качестве побочного эффекта.

Так при переломе черепа мозг может не пострадать, а может и пострадать. Всё равно лучше ЧМТ. Если бы была ЧМТ, автор бы так и написал. Думаю, при ЧМТ может и не быть перелома костей, а у нас fractured skull.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Luminen писал(а):
Скажете это в лицо составителю словаря?

Ну подберите хотя бы 5. И вряд ли это помещение можно назвать подсобным.

Как в анфиладе оказался чулан?
Если бы переводить можно было по межъязыковому словарю, нас бы заменили машины.

Чулан, кладовка, камора, уборная, подклет. Кухня и туалет - тоже подсобные помещения.

Даже если чулана там и нет, многие ли об этом задумаются?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Юлия Самохина


Зарегистрирован: 19.10.2021
Сообщения: 53

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
Юлия Самохина писал(а):


может, он там был раньше)))

Юля, дворецкий вообще не причем. кладовая в русской голове - это маленькая комнатка с одной дверью, а в отрывке речь идет о проходной комнате, иначе герой не смог бы незаметно уйти. хотя, мне кажется, что это мелочи. тут судить нечего, кроме нормального диалога. если диалог кондовый, никакая буфетная не спасет, имхо.


Так я и говорю, что просто описательно сказать со сноской, чтобы стала понятен тип интерьера в особняке богатого хозяина

лично я встречала и в русских источниках "кладовая дворецкого"

вот именно так

Комната, которая служит связующим звеном между кухней и столовой.


В чем разница между просто кладовой и кладовой дворецкой?

"Кладовая имеет тенденцию быть областью хранения только для сухого товара. Тогда как кладовая дворецкого (ее еще по-другому называют) обычно будут содержать некоторые элементы кухонной функциональности, например, посудомоечная машина и другое для хранения"

Функция: помещение позволяют подготовить и убирать еду в области, которая из виду гостей. Помещение между кухней и обеденной зоной.

Поэтому и говорю, что описательно надо со сноской

но я согласна, что это не суть

на мой взгляд, в данном отрывке,надо смотреть больше на то, кто как владеет русским языком и чувством стиля/ритма/естественности в построении предложений
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
wel


Зарегистрирован: 15.05.2019
Сообщения: 174

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 10:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Luminen писал(а):
Ять писал(а):
Luminen писал(а):
wel писал(а):
я написала "трещина в черепе", хотя, наверно, лучше черепно-мозговая

Мне кажется, черепно-мозговая явно не лучше. У него именно перелом костей черепа (=трещина), мозг мог и не пострадать.


Wel, поправьте меня (я полностью не читал, так, несколько страниц и по диагонали), но был визит к какому-то светилу, и был диагноз: воздействие на мозг, в результате удара, даже гематома что ли. Отсюда и экстрасенсорные способности в качестве побочного эффекта.

Так при переломе черепа мозг может не пострадать, а может и пострадать. Всё равно лучше ЧМТ. Если бы была ЧМТ, автор бы так и написал. Думаю, при ЧМТ может и не быть перелома костей, а у нас fractured skull.

ну все, мы нашли красную линию Smile теперь будем спорить, была трещина или нет. я завтра посмотрю получше. там что-то типа контузии, мне кажется, но ему прям здорово попало, но с раскроенным черепом люди не жильцы обычно, это уже слишком. а способности у него были дремлющие, травма их пробудила, да.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 11:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юлия Самохина писал(а):
стиля/ритма/естественности в построении предложений
Давайте поговорим о синтаксисе. Я пишу в основном короткие простые предложения. Сложные иногда разнообразят текст. Паузы нужны только между самостоятельными мыслями.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ForWeAreMany


Зарегистрирован: 23.05.2021
Сообщения: 294

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 11:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
теперь будем спорить, была трещина или нет.
Любая несмертельная травма сойдёт.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 11:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ForWeAreMany писал(а):
Грамматики вы не знаете, но пытаетесь строить сложные предложения с обособленными конструкциями. Абзацы путаете. Едите пиццу с ананасами и носите сандалии поверх носков. Фразеологизм от нескольких самостоятельных слов не отличаете. Пишете три слова вместо одного. Мне правда надо выслушивать критику от человека, который не может правильно составить предложение?


А почему собственно нет, коллега? Я вас выслушал, принял к сведению.
Да, ещё... У "человека, который не может правильно составить предложение", одиннадцать финалов. Сговор с судьями, не иначе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 11:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):

Потому что на перевод даётся отрывок, а не вся книга

странное замечание для человека, который тут явно не в первый раз.[/quote]

Искренне надеюсь, что это вы шутите так.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вс Окт 24, 2021 11:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):

странное замечание для человека, который тут явно не в первый раз.


Искренне надеюсь, что это вы шутите так.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41  След.
Страница 12 из 41

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©