|
Конкурс № 56
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
chin-chin
Зарегистрирован: 23.02.2008 Сообщения: 132
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 5:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здравствуйте, уважаемые участники. Вам достался весьма сложный отрывок. Но в этом, на мой взгляд, и суть конкурса: преодоление препятствий. Мне кажется, всегда важно хотя бы попробовать, задуматься над чем-то, поискать информацию. К тому же сам процесс нашей деятельности развивает навыки, которые могут оказаться полезными в работе или жизни.
Цель судьи предварительного этапа – отобрать десятку, но даже с этим я не вполне справилась. Во всех переводах из предложенной девятки есть проблемы, и они на виду. Сложность оценки качества перевода, как вы понимаете, вытекает из всесторонней субъективности. Из объективных показателей, которые могут приниматься во внимание, большинство перечислено в правилах конкурса. Но полноценной шкалы переводческих ошибок по весу (для художественного текста) не существует. Поскольку все тексты «неровные», то я вынужденно прикидывала, что весит больше, а что меньше в контексте возможного будущего взаимодействия с конкурсантом. Где-то был более-менее выдержан стиль, но при этом наблюдались смысловые ошибки… А где-то текст по содержанию был ближе к оригиналу, но не получалось передать цельный образ героев (речевую характеристику).
Я знаю, что некоторые участники рассматривают этот конкурс как возможность получить обратную связь, поэтому перечислю некоторые системные ошибки и рекомендации по работе с текстом:
смысловые ляпы;
нарушение логики повествования;
стилистическая неоднородность по тексту или в рамках системы одного персонажа.
Многие ошибки и неточности могут быть исправлены, если соблюдать этапность работы. Сначала все читаем и ищем необходимую информацию, затем переводим и, наконец, редактируем. Основное правило «не понимаю – не перевожу» остается с нами всегда.
Не понимаете, откуда вышла героиня, что за the pastels? Ищите. Например, картинки в Сети. А когда найдете, попытайтесь встроить в ряд других сочетаний с похожими тематически словами (пастель, акварель, карандаш, масло). Получается словосочетание? Нет? (Кстати, может и получиться…) А как еще можно сказать то же самое? Если не знаете, как это называется, спросите друзей, которые рисуют или увлекаются искусством.
Читайте реплики одного персонажа «за раз». Так вы увидите, что героиня сначала выглядит как дама из высшего общества 19 века, а потом скатывается в вульгарную особу из 21. Так ли задумывал автор?
Читаем текст два раза: сверху вниз для пунктуации и логических ошибок, снизу вверх – для поиска орфографических ошибок и опечаток.
А при чтении вслух, хотя бы коту, вы заметите нарушение логики. Ваш мозг при переводе и при чтении – два разных мозга. При переводе вы соотносите текст собственного перевода с оригиналом, вам хочется крикнуть, что у автора не так, там другое слово… Как обычный, хотя и весьма искушенный, читатель вы захотите увидеть связный, цельный текст, который не вызывает вопросов и необходимости возвращаться глазами к предыдущему абзацу в поисках логики.
Я поздравляю всех, кто не побоялся и дерзнул. В каждом из переводов я видела прекрасные обороты, над которыми вы явно трудились. Мне хочется верить, что ваше участие – проявление любви к слову. И за это – спасибо!
1, 3, 8, 9, 11, 12, 28, 29, 41 _________________ Кто хочет - ищет способы. Кто не хочет - причины. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Goldilocks
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 297
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 5:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ого, какая приятная неожиданность!
Кажется, на моей улице праздник...
Поздравляю всех, кто прошёл отборочный тур... |
|
Вернуться к началу |
|
|
zhamOdindva
Зарегистрирован: 31.05.2022 Сообщения: 195
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 5:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ах, лето в Париже. Без визы? Без визы. Чемоданы, 3&4эккерсли, тапки. До осени.
TolMacho, Дмитрий, alxv Спасибо.
Я лучик Вам к ногам швырну, Жжужат жуки и миг прошёл… О, май. |
|
Вернуться к началу |
|
|
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 209
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 5:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Goldilocks писал(а): | Ого, какая приятная неожиданность!
Кажется, на моей улице праздник...
Поздравляю всех, кто прошёл отборочный тур... |
Как улица-то называется, Goldilocks? Или номер дома? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Goldilocks
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 297
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 5:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
TolMacho писал(а): | Goldilocks писал(а): | Ого, какая приятная неожиданность!
Кажется, на моей улице праздник...
Поздравляю всех, кто прошёл отборочный тур... |
Как улица-то называется, Goldilocks? Или номер дома? |
Простите, но пока это секрет. |
|
Вернуться к началу |
|
|
LyoSHICK
Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2631
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 5:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Добавлю, что победители народного голосования попали в основной список, и изменений в "десятке" нет. Спасибо всем проголосовавшим! |
|
Вернуться к началу |
|
|
zhamOdindva
Зарегистрирован: 31.05.2022 Сообщения: 195
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 7:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
и chin-chin Спасибо. Прочитал, перечитал, принял. Ценно, полезно. Всё. Дорога не ждёт. |
|
Вернуться к началу |
|
|
TolMacho
Зарегистрирован: 21.10.2022 Сообщения: 209
|
Добавлено: Пн Июн 03, 2024 7:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Goldilocks писал(а): | Простите, но пока это секрет. |
Я Вас вычислил, my dear lady. Вы оставили три следа в процессе обсуждения. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Goldilocks
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 297
|
Добавлено: Вт Июн 04, 2024 3:38 am Заголовок сообщения: |
|
|
TolMacho писал(а): | Goldilocks писал(а): | Простите, но пока это секрет. |
Я Вас вычислил, my dear lady. Вы оставили три следа в процессе обсуждения. |
А я и не сомневалась, что адресок мой найдёте. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1900
|
Добавлено: Вт Июн 04, 2024 5:07 am Заголовок сообщения: |
|
|
Добрый день! Планирую подвести итоги в ближайшие субботу-воскресенье. До встречи! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Дмитрий К.
Зарегистрирован: 23.05.2023 Сообщения: 57
|
Добавлено: Вт Июн 04, 2024 2:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Не смогли одолеть меня честно и решили смухлевать.
Шулер всегда выдаст себя оговоркой, что карты некраплёные.
Цитата: | Но сомнений в справедливости решения - никаких! Все будет чин чинарём! |
Честному же человеку незачем напоминать о своей честности.
Ради мелочной мести заставили девушку делать за них грязную работу. Irene писала, что гордится, когда её фамилию печатают в книгах, вместе с авторской. Конечно, человек гордится честной, хорошо сделанной работой. А вот судья постыдилась ставить свою фамилию под навязанным вердиктом, потому что не будет им гордится.
Если бы вы читали книжки, которые переводите, то и сами душевно облагородились. |
|
Вернуться к началу |
|
|
alxv
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 104
|
Добавлено: Вт Июн 04, 2024 6:06 pm Заголовок сообщения: |
|
|
chin-chin, спасибо вам!
allioutq, Goldilocks, coldunox спасибо, что проголосовали за мою работу; всем, кто участвовал в обсуждении, тоже) |
|
Вернуться к началу |
|
|
alxv
Зарегистрирован: 22.10.2023 Сообщения: 104
|
Добавлено: Вт Июн 04, 2024 6:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Дмитрий К. писал(а): |
Шулер всегда выдаст себя оговоркой, что карты некраплёные.
|
Блин, такую исследовательскую работу проделали и так в конце о себе впечатление портите, второй раз уже... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Goldilocks
Зарегистрирован: 07.10.2011 Сообщения: 297
|
Добавлено: Вт Июн 04, 2024 6:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
alxv писал(а): | Дмитрий К. писал(а): |
Шулер всегда выдаст себя оговоркой, что карты некраплёные.
|
Блин, такую исследовательскую работу проделали и так в конце о себе впечатление портите, второй раз уже... |
Ага, начал за здравие, а закончил за упокой. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sherwood
Зарегистрирован: 19.05.2024 Сообщения: 4
|
Добавлено: Ср Июн 05, 2024 12:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
chin-chin писал(а): |
Читайте реплики одного персонажа «за раз». Так вы увидите, что героиня сначала выглядит как дама из высшего общества 19 века, а потом скатывается в вульгарную особу из 21. Так ли задумывал автор?
Читаем текст два раза: сверху вниз для пунктуации и логических ошибок, снизу вверх – для поиска орфографических ошибок и опечаток.
А при чтении вслух, хотя бы коту, вы заметите нарушение логики.
|
Ого, отличные советы, большое спасибо!
Я пользуюсь в основном только первым - про поэтапность работы, ну ещё иногда вслух читаю. У меня хромает стилизация диалогов, так что совет о чтении реплик персонажа очень кстати.
Про чтение снизу вверх - почему оно лучше помогает искать опечатки, чем чтение сверху вниз? |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12 След.
|
Страница 11 из 12 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|