Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Вт Ноя 13, 2007 10:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Катя, я, как уже говорила, готова поучаствовать в "мечте" , но более-менее активно - не раньше декабря.
Впрочем, тему завести можно уже сейчас, наверное. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Вт Ноя 13, 2007 10:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, так и замечательно! Заводи тему, начнем скидывать туда все, что встречается в переводах. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Snow

Зарегистрирован: 06.09.2006 Сообщения: 47
|
Добавлено: Пт Ноя 16, 2007 5:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
Katarina писал(а): | Ну а вот например: хюндай, хундай, хенде или еще как-нибудь? |
Еще как-нибудь - хандай  _________________ Форма передачи сообщений уже есть сама по себе сообщение. (М. Веллер) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Вт Апр 01, 2008 12:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А кто может рассказать, в чем разница между пикапом и не пикапом?
ВОт, например, это кто? По-английски он Toyota truck.
Можно бы и Гугль спросить, но он на мои вопросы о пикапах предлагает знакомиться с девушками ))
Ой, ссылка ведет на обзорную страничку. Я имела в виду 1983 Toyota Truck. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SerS
Зарегистрирован: 20.03.2008 Сообщения: 39
|
Добавлено: Вт Апр 01, 2008 12:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
truck - просто грузовик;
pick-up - маленький грузовичок на базе легковой машины, т.е. легковушка с открытым кузовом. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Katarina

Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Вт Апр 01, 2008 2:07 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Значит, мой "пациент" -- точно пикап? (Кстати, а можно ли его еще назвать "внедорожником", когда не нужно подчеркивать, что он грузовой?) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SerS
Зарегистрирован: 20.03.2008 Сообщения: 39
|
Добавлено: Вт Апр 01, 2008 2:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Да, Katarina, можно на такие полюбоваться:
http://www.4x4wire.com/toyota/hottoy/mopower/
И pickup'ами, и truck'ами, и off-roads они их называют свободно.
А насчет открытого кузова я приврал, может быть и закрытым. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
Добавлено: Ср Апр 02, 2008 12:01 am Заголовок сообщения: |
|
|
Katarina писал(а): | а можно ли его еще назвать "внедорожником"?) |
Легко.
Собственно, truck - совсем не обязательно пикап. Это, скорее всего, здоровенный внедорожник, у которого хвост может быть как открытым кузовом а-ля пикап, так и закрытым багажным отделением (и даже отделением с дополнительными рядами сидений).
Посмотрите, к примеру, любые американские автосайты на (family) truck... |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Ср Апр 09, 2008 2:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Кажется, когда-то и где-то я это спрашивала, но ума не приложу, где и когда
Bondo -- это замазка, шпаклевка или шпаТлевка? И знают ли у нас "Бондо"?
Википедия: Цитата: | a two-part putty for the cosmetic repair of dents in cars, created by Bondo Corporation. While the term "Bondo" is a brand name for this company's product, it is commonly used in the U.S. as a genericized trademark to refer to all auto-repair putties or so-called plastic body fillers. Bondo is a polyester resin product that when mixed with a hardener (an organic peroxide), or catalyst, turns into a putty which then sets and becomes rock-hard. The user can apply the mixed Bondo to the dented panel, sand it to the proper shape, and prime and paint it like the metal around it. |
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Ср Апр 09, 2008 7:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я, например, впервые слышу. Но я отнюдь не увлекаюсь автослесарным делом. Перефразируя Ленина, скажу, что из всех машин мне дороже пишущая. Зато, в отличие от некоторых, я знаком со словом "выкидуха". Каждый по-своему коротает свободное время.
...А что вы такого там переводите? Похоже, "бондо" - какая-то новомодная штучка из тех, что рекламируют в специальных ТВ-передачах. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Dragon's Eye


Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1584
|
Добавлено: Ср Апр 09, 2008 8:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
ДоБрый Гений писал(а): |
...А что вы такого там переводите? Похоже, "бондо" - какая-то новомодная штучка |
Да "Рабов" Коупленда , 1993 год...  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
SerS
Зарегистрирован: 20.03.2008 Сообщения: 39
|
Добавлено: Ср Апр 09, 2008 10:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Dragon's Eye писал(а): |
Bondo -- это замазка, шпаклевка или шпаТлевка? И знают ли у нас "Бондо"?
|
Все три термина в автоделе встречаются широко и означают одно и то же. А "бондо", видимо, так же становится у них из собственного имени нарицательным, как у нас "ксерокс". |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|