|
Конкурс № 18
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Incognito
Зарегистрирован: 09.05.2011 Сообщения: 88
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Sparrow: "Образцовых" работ на конкурсах не бывает (я вот думаю, что их и вообще не существует).
Incognito: То есть, в чудеса Вы не верите? Жаль... В Концепции Школы есть такой пункт ""Образцовых" работ на конкурсах не бывает"? Поймите, пожалуйста, правильно, хочется узнать о Концепции побольше.
Sparrow: Когда судья выбирает десять работ-финалистов, он, конечно же, субъективен -- в словарном значении этого слова. Он является субъектом наблюдения и оценки. При этом После каждого конкурса кто-нибудь непремнно требует какой-то мифической "объективности" (очевидно, имея в виду компетентность, непредвязтость или еще что-то в этом роде), как будто судью можно превратить в измерительный прибор.[/quote]
Incognito: Вы считаете, что объективность - утопия? Профессиональную объективность в переводоведении Вы также рассматриваете как мифическую? Совпадает ли Ваша точка зрения с Концепцией Школы?
ИМХО: Судья действительно выполняет функцию измерительного прибора - и в этом нет ничего предосудительного. Когда мы складываем числа в уме, или умножаем, делим, вычитаем, мы выполняем функцию калькулятора - при этом мы не превращаемся в калькулятор в буквальном смысле слова. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 Incognito
Давайте выдвигать претензии предметно: назовите Вашу десятку. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
sparrow

Зарегистрирован: 10.11.2008 Сообщения: 279
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:53 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 Incognito
Какой-то странный разговор у нас с вами получается.
Я не знаю никакой Концепции Школы, да еще и с большой буквы. Всё, что Школа может и хочет сказать по поводу конкурса, сказано в его условиях (теория), а также в результатах и судейских разборах (практика). Это всё. Чем богаты...
В этом конкурсе ни одной "образцовой" работы совершенно точно нет. Везде есть ошибки и недочеты, но есть работы в целом получше и похуже, что и находит свое отражение в результатах.
Что такое профессиональная объективность в переводоведении я понятия не имею (хотя догадываюсь). Зато я знаю, что такое объективные и субъективные методы исследования и оценки -- так вот судейство художественных конкурсов (в том числе, нашего), несомненно, субъективно. Впрочем, мы, кажется, спорим о терминах, а это не слишком интересно.
Еще мне трудно поверить, что вы правда не понимаете принципиальной разницы между устным счетом и отбором переводов. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
As-sedo
Зарегистрирован: 19.01.2012 Сообщения: 14
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 3:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Silk wire писал(а): | Поздравляю всех - и финалистов, и шорт- листеров! Молодцы! Такого Левиафана одолели!
Победителя в конкурсе "Лучший критик" не оказалось
As-sedo - 4 совпадения
Я - 4 совпадения
Рулле Вой - 3 |
Ну что ж, в плане судейства мои успехи лучше, нежели в переводческом деле. Хочу заметить, что еще двух я угадала из шорт листа. Итого шесть из десяти. Может, сразу в судьи возьмут?  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
ДоБрый Гений
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 1907
|
Добавлено: Ср Мар 14, 2012 9:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемые участники конкурса! Имею честь подвести итоги…
Испытание было нелегким. Во-первых, текст довольно большой; во-вторых, далеко не всеми любимая фантастика – у многих, знаю, просто душа к ней не лежит. Однако, как говорила прекрасная переводчица Ирина Гурова, переводчик обязан переводить все, что ему дают (хотя тут я с ней порой спорил). Фантастика мало того, что кое-кого просто отпугивает, она требует и определенных технических знаний, – которых большинству наших конкурсантов явно не хватило.
Но нехватка знаний – это еще полбеды. Очень важно понять (или почувствовать), когда тебе не хватает знаний. То есть, переводчик должен постоянно себя контролировать – а не прокололся ли ты? не заметна ли нестыковка, нелогичность в твоем переводе? И если заметна – виноват ли в этом автор? В большинстве случаев виноват все-таки переводчик. Заметил нестыковку – думай, разбирайся! Лучше, конечно, разобраться, но если уж не сумел – будь любезен так шить гладью, чтобы узелков никто не увидел…
В предлагаемом месте такое «тонкое место» выдалось в самом начале. Почему похороны – самые долгие в истории человечества? Да потому что кораблик Эпштейна летел at a marginal percentage of the speed of light – со скоростью, составляющую несущественный, предельно малый процент от скорости света, и путешествие его будет очень долгим!.. Как себя проверить? Если, как решили многие участники конкурса, кораблик летел с околосветовой скоростью, почему же он не подарил человечеству звезды, а лишь открыл путь к планетам Солнечной системы?
А у нас?
«…с околосветовой скоростью» – № 6
«…тело, плывущее с субсветовым ускорением…» – № 60 (вообще новое, загадочное слово в физике)
«…кораблик уходит в бесконечную даль почти со скоростью света…» – № 76
«…разрезающую Великую пустоту почти со скоростью света…» – № 121
«…корабль, почти достигший светового предела…» – № 143
«…корабль, мчащийся на скорости близкой к световой…» – № 144
Участник № 82 поставил меня в тупик фразой «…удаляющегося в межзвездную пустоту со скоростью лишь на пару порядков ниже скорости света…». Замысловато! Вообще-то, на порядок – значит, к примеру, не минус два, а в десять раз меньше. «ЛИШЬ на пару порядков ниже скорости света» – это в сто раньше меньше!
Еще любопытный феномен, задачка для психолога. Почему-то незамысловатая процедура включения двигателя вызвала у большинства участников конкурса ассоциации с архаичной механикой: «поворачивает рычаг», «включает рубильник»… Трудно представить, что так запускает ракетные двигатели даже современные космонавты.
Но это пустяк, забавная мелочь. Главный урок, который преподнес наш последний конкурс, – необходимость самопроверки; будьте внимательны!
Безупречных работ, безусловно, нет, и даже лучшие работы грешат некоторыми фактическими и стилистическими ошибками. Однако должен отметить, что многие работы мне понравились; это уже художественное произведение, цельное… Такое впечатление, что стало получаться…
Тем не менее, хочу выделить две работы: №№ 67 и 87. Победителей (если есть желание работать дальше) прошу со мной связаться (bakanov@bakanov.org).
Могу вас заверить, что следующий конкурсный отрывок мы возьмем не из фантастики, а судье промежуточного этапа порекомендуем НЕ ОБЯЗАТЕЛЬНО составлять десятку победителей, если достойных работ меньше.
До следующей встречи! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Ланс
Зарегистрирован: 15.08.2011 Сообщения: 341
|
Добавлено: Ср Мар 14, 2012 9:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Mr. Torbins, Ratatui, мои поздравления! Удачи в большом переводе!!!! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Каро

Зарегистрирован: 03.09.2011 Сообщения: 215
|
Добавлено: Ср Мар 14, 2012 10:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Присоединяюсь Mr. Torbins и Ratatui, поздравляю с заслуженной победой!!! Молодцы! Так держать |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Anavrin

Зарегистрирован: 26.02.2012 Сообщения: 33
|
Добавлено: Ср Мар 14, 2012 11:20 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Присоединяюсь к поздравлениям. Mr. torbins, Ratatui, вы молодцы! Творческих и переводческих успехов! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Самойлова
Зарегистрирован: 08.11.2011 Сообщения: 68
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 12:29 am Заголовок сообщения: |
|
|
УРА ПОБЕДИТЕЛЯМ!!!  |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Incognito
Зарегистрирован: 09.05.2011 Сообщения: 88
|
|
Вернуться к началу |
|
 |
Incognito
Зарегистрирован: 09.05.2011 Сообщения: 88
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 12:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Sparrow: В этом конкурсе ни одной "образцовой" работы совершенно точно нет. Везде есть ошибки и недочеты,... |
В этом конкурсе -да.
Цитата: | Sparrow: Что такое профессиональная объективность в переводоведении я понятия не имею (хотя догадываюсь). |
Профессиональная оценка.
Цитата: | Sparrow: Впрочем, мы, кажется, спорим о терминах, а это не слишком интересно. |
Я задаю вопросы, Вы - отвечаете. Не спорим.
Цитата: | Sparrow: Еще мне трудно поверить, что вы правда не понимаете принципиальной разницы между устным счетом и отбором переводов. |
Принципиальную понимаю.
Спасибо Вам за ответы на вопросы!
Последний раз редактировалось: Incognito (Чт Мар 15, 2012 12:58 am), всего редактировалось 4 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Paulus
Зарегистрирован: 03.06.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 12:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Поздравления победителям!
Уважаемый судья финала, про маргинальный процент я (№82) действительно сказал именно то, что и хотел сказать - в сто раз меньше или около того (percentage, как я понимаю, подразумевает именно этот порядок величины). А "лишь", соответственно, означает, что с точки зрения межпланетных полетов не так уж оно и мало. По-моему, получилось ближе всего к авторскому, по крайней мере по сравнению с большинством финалистов, и уж во всяком случае без фактической ошибки. (Я оставляю в стороне вопросы - нужно ли было вообще так близко? окупается ли близостью замысловатость? поймет ли обычный читатель, что за "порядки"? и т.п. - сам сомневался, но, как обычно, ничего лучшего не придумалось...) |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Мисюсь

Зарегистрирован: 24.04.2011 Сообщения: 116
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 1:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
Paulus писал(а): |
Уважаемый судья финала, про маргинальный процент я (№82) действительно сказал именно то, что и хотел сказать - в сто раз меньше или около того (percentage, как я понимаю, подразумевает именно этот порядок величины). |
Вы не учли, что у процента есть доли - сотые, тысячные и миллионные.
Если, например, скорость света была бы 100 м/с, а скорость объекта 1 м/с, то да, на 2 порядка это маленький (хотя и не ничтожный) процент от скорости света. Но скорость света, на минуточку, 299 792 458 м/с, и на 2 порядка меньше - это 2 997 924,58 м/с, что ну никак нельзя назвать ничтожной долей скорости света. Вторая космическая скорость (позволяющая выйти за пределы орбиты) для Земли составляет около 11 000 м/с, третья (позволяющая выйти за пределы солнечной системы) примерно 46 000 м/с, четвертая (позволяющая вылететь за пределы галактики) - 550 000 м/с. А у вас с двумя порядками получается, что при скорости 2 997 924 м/с они не могли до звезд долететь...
Победителям - мои поздравления! |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Paulus
Зарегистрирован: 03.06.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 2:34 am Заголовок сообщения: |
|
|
Мисюсь, слово percent обозначает, причем буквально, одну сотую. И в английском языке эта буквальность в общем-то именно буквальна, не требует обращения к латинским корням. Поэтому когда я слышу про low (или, в данном случае, marginal) percentage, я понимаю, что речь идет именно о сотых долях как о порядке величины. То есть это вполне может быть 0.005 или 0.05, готов допустить 0.001 и 0.1, но никак не миллионную долю процента. Последнее не то чтобы запрещено законами языка, но являлось бы откровенным насилием над языком и читателем, на мой взгляд. Как сказать по-русски "десятки", а иметь в виду "несколько тысяч". Формально это ведь тоже десятки, да? Сотни десятков.
Мисюсь писал(а): | на 2 порядка это маленький (хотя и не ничтожный) процент от скорости света |
Упс. А что тогда "ничтожный"? Один процент, меньше не бывает, меньше уже - доли процента. Один человек - это мало народу, но не ничтожно мало?
Про скорости.
1) Вы вообще рассуждаете о баллистических, так сказать, скоростях - когда камень брошен (ракетный двигатель отработал) и летит сам по себе. Если двигатель продолжает работать, история совсем другая. Вы можете покинуть Землю (земную орбиту, Солнечную систему и т.д.) со скоростью хоть миллиметр в секунду, при условии, что вы в состоянии поддерживать эту скорость в поле тяготения. Т.е. что двигатель продолжает работать. Предельная же, скажем, скорость объекта вообще много от чего зависит и не определяется однозначно характеристиками [реального, не волшебного] двигателя. (Рассуждая предельно вульгарно и вне связи с особенностями реактивного движения как такового, если вы поставите на автомобиль в 100 раз более мощный двигатель, он не поедет в 100 раз быстрее. И в 10 не поедет.) Но эти рассуждения уже находятся далеко за пределами "реалий" космооперы.
2) А до звезд двигатель Эпштейна людей не донес совсем по другой причине. Оставив за скобками сказанное в конце предыдущего пункта, просто обратим внимание на то, что до ближайшей звезды - 4 световых года, поэтому со скоростью в один процент от световой до нее лететь - правильно, четыреста лет. Конец доказательства, про ваши миллионные доли процента можно и не вспоминать. Мормоны, кстати сказать, вот-вот отправятся - на корабле, рассчитанном на полет в течении жизни нескольких (или даже многих) поколений колонистов. В полном соответствии с оценкой скорости в "порядка процента" от световой. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
Мисюсь

Зарегистрирован: 24.04.2011 Сообщения: 116
|
Добавлено: Чт Мар 15, 2012 3:45 am Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, с миллионной долей у меня оверстэйтмент, до такого не дошло, я полагаю.
По поводу ничтожного процента, я, конечно, имела в виду не percent (что, как вы точно сказали, именно одна сотая), а авторский persentage (который имеет значение доли, и пусть в процентах, но допускает деление на десятые и сотые - any proportion or share in relation to a whole).
В остальном - довольно убедительно, особенно по поводу 400 лет, не было смысла туда лететь ни с 1% от скорости света, ни с 5%, ни с 0,01. Но переводи я - наверное, ввернула бы доли процента, десятые хотя бы. |
|
Вернуться к началу |
|
 |
|
 |
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63 След.
|
Страница 60 из 63 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|