| Предыдущая тема :: Следующая тема | 
	
	
		| Автор | Сообщение | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Июл 21, 2007 7:37 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Trend, исправьте текст, смысл действительно слегка нарушен. Общее впечатление от рассказа это ничуть не портит, и вы все всё равно молодцы -- но давайте исправим, пока есть время  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Trend 
 
 Зарегистрирован: 08.07.2007
 Сообщения: 40
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Июл 21, 2007 8:31 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Список внесённых мною изменений: 
 1. изменён предлог - стало "к орбите Нептуна" (было "в орбиту");
 2. Изменил фразу с Титаном и Марсом: стало "Тогда, четверть миллиона лет назад, Титан окутывала более плотная атмосфера, а Марс, разогретый недавним столкновением с кометой, какое-то время оставался влажным."
 3. "Девочка-Девочка-Девочка" в последних абзацах заменилась на "Девочка-Дочка-Девочка" (хоть какое-то разнообразие)
 4. Изменены последние несколько фраз (на основе предложений Ларисы, но чуточку подправленных - скажем, слово "world" в оригинале всегда означает "планета"):
 "... И неужели так будет всегда?
 - Да, правда, - тихо говорит мама.
 Девочка огорчена. А мама похлопывает ее по руке, улыбается и продолжает:
 - Но я верю и в жизнь, дорогая. Где бы она ни появлялась, это всегда вторжение. Жизнь непреклонна и неутомима, она отвоёвывает для себя место везде, где только возможно. И до того, как исчезнет Вселенная, на каждой пригодной для жизни планете прозвучат и предсмертные хрипы, и победные песни."
 
 Но, конечно, переводом в целом я недоволен. Я всегда чем-то недоволен
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| blberry 
 
 Зарегистрирован: 06.10.2006
 Сообщения: 219
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Июл 21, 2007 9:16 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Trend, спасибо еще раз, какие-то у Вас придирки вменяемые и понятные, не то что нра - не нра. Я понимаю, что оказалась самым тяжелым участником, выбивалась из стиля и понимания текста. В общем, я сразу сказала, что не понимаю, ни содержание, ни смысл. Переводом я недовольна, собой тоже, некоторые мои места пошли в окончательный вариант не в том виде, что мне хотелось бы. Но сам процесс! Было здорово, сплошной адреналин. Кстати, может, продолжим царапаться по тексту, теперь спокойно? Существует сплетня (см. вторую страницу сплетен), что можно здесь. |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Trend 
 
 Зарегистрирован: 08.07.2007
 Сообщения: 40
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Июл 21, 2007 9:46 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Зато как жаром пыхали ваши фразы, уважаемая София! Живо, образно, ярко (кста, я бы сказал это и про тексты Ларисы. В отличие от моих строчек - сухих и нудных, словно взятых из планов СССР на 10-ю пятилетку). И, кстати, напомню-ка я старый анекдот - "Вся рота идёт не в ногу, один прапорщик в ногу": быть может, вы двое писали более близким стилем, чем я? Интересно - что получилось бы, переводи мы четверо этот рассказ порознь? Четыре стихии вышли бы, пожалуй - земля, воздух, огонь и вода
   Ну, а обсуждать текст можно до бесконечности. Вот, стоило мне вмешаться в правку, как я опять намудрил две "ой" в одной фразе ("каждой пригодной"). Что делать, опять не знаю - предложить вам с Ларисой править фразу заново?
   
 P.S. Надо бы попробовать силы в конкурсе - говорят, он назначен на вторую половину августа. Глядишь, все трое поступим в Школу и через год станем крутыми переводчиками и филолОгами - крутее некуда!
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| mayra 
 
 Зарегистрирован: 07.03.2007
 Сообщения: 43
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Вс Июл 22, 2007 8:20 am    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				|  	  | Trend писал(а): |  	  | Зато как жаром пыхали ваши фразы, уважаемая София! Живо, образно, ярко (кста, я бы сказал это и про тексты Ларисы. В отличие от моих строчек - сухих и нудных, словно взятых из планов СССР на 10-ю пятилетку). | 
 
 Вы у нас были вторым сдерживающим фактором после Катарины. А то наша с Софией фантазия могла бы улететь на радужных крыльях очень далеко от авторского замысла
  . 
 
 
  	  | Trend писал(а): |  	  | Вот, стоило мне вмешаться в правку, как я опять намудрил две "ой" в одной фразе ("каждой пригодной"). Что делать, опять не знаю - предложить вам с Ларисой править фразу заново?  | 
 
 Так тут же два прилагательных в одном падеже. Как ни изменяй, будут или две -ой, или два -ого, или ещё чего-нибудь два. Так что, наверное, пусть останется.
 
 
  	  | Trend писал(а): |  	  | P.S. Надо бы попробовать силы в конкурсе - говорят, он назначен на вторую половину августа. Глядишь, все трое поступим в Школу и через год станем крутыми переводчиками и филолОгами - крутее некуда!  | 
 
 Я уже пару раз попробовала. Один раз даже попала в финальную десятку, после чего Добрый Гений разнёс меня в пух и прах
  . Интересно будет участвовать в конкурсе после реалити-шоу, когда ты получил урок, как надо работать над переводом, на что обращать внимание. До сих пор я переводила совершенно спонтанно. 
 P.S. Можно ещё пообсуждать наш рассказ, только дайте денёк другой от него отвыкнуть. Я его уже как текст не воспринимаю, только как поле для бесконечной пахоты
   
 Слушайте, а как мы его вообще осилили? Помните, как тяжело шло в начале? Я от ярости даже посуду в доме била, клянусь!
  Хорошо, потом Катарине удалось направить наши действия в нужное русло!  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Katarina 
  
 Зарегистрирован: 10.04.2006
 Сообщения: 994
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Авг 04, 2007 5:45 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Ну, вот я и вернулась! Можно приниматься за работу. М-да, с последней строчкой и впрямь нехорошо вышло. Вот что значит отправлять последний вариант за час до поезда...
  Молодцы, что исправили!   
 Я обещала всем желающим разобрать и вырезанные куски. Так что если такие желающие есть, выкладывайте здесь то, что вы перевели, а я не откомментировала. Если же раздел закроют (где-то Драконье Око об этом предупреждала), то можем списаться  по мылу
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Dragon's Eye 
  
  
 Зарегистрирован: 08.04.2006
 Сообщения: 1584
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Авг 04, 2007 5:47 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| По логике вещей стоит закрыть раздел к началу официального конкурса.   Как отдохнула? C MrsDee не виделась?
  |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		| Katarina 
  
 Зарегистрирован: 10.04.2006
 Сообщения: 994
 
 
 
 | 
			
				|  Добавлено: Сб Авг 04, 2007 8:07 pm    Заголовок сообщения: |   |  
				| 
 |  
				| Замечательно отдохнула! И с миссис Ди виделась, очень здорово посидели на пляжике в Симеизе  Эх, какая ж там чистая вода! Теперь бы заставить себя работать...
 |  | 
	
		| Вернуться к началу |  | 
	
		|  | 
	
		|  |