Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №21
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Напомните, пож--та, видимо, действительно, пропустил.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Igor-SE


Зарегистрирован: 28.01.2012
Сообщения: 81

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:04 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Касл, наверное, изначально имел в виду rocking”n”rolling my own life, потом решил сократить до более ритм-энд-блюзового варианта rocking, чтобы, так сказать, лучше соответствовало вышеупомянутому динозавру «каменного» века. То есть сделать жизнь эдакой сплошной рок-энд-ролльной пляской на костях своих врагов.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Igor-SE


Зарегистрирован: 28.01.2012
Сообщения: 81

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я Мика Джаггера имел в виду. Просто вспомнил концертную афишу: 50 years of Stone age.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Art


Зарегистрирован: 01.10.2007
Сообщения: 302

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Igor_SE, ваша версия слишком притянута за уши. О фразе я лучше напишу завтра утром.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:15 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну какой из него рок-н-рольщик?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Rotbart


Зарегистрирован: 13.02.2010
Сообщения: 56

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Igor-SE писал(а):
Касл, наверное, изначально имел в виду rocking”n”rolling my own life, потом решил сократить до более ритм-энд-блюзового варианта rocking, чтобы, так сказать, лучше соответствовало вышеупомянутому динозавру «каменного» века. То есть сделать жизнь эдакой сплошной рок-энд-ролльной пляской на костях своих врагов.

We will we will rock'n'roll you
We will we will rock'n'roll you
(ВИА Queen)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Igor-SE


Зарегистрирован: 28.01.2012
Сообщения: 81

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну иносказательно, конечно. Это его крылатая фраза, специально придуманная для ушей пишущего про рок-звезд журналиста.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Тогда мы возвращаемся к "отроковать" свою жизнь. Laughing
Тоже не то.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Igor-SE


Зарегистрирован: 28.01.2012
Сообщения: 81

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Раскачать, расшатать, растрясти (заодно и жирок, может, тоже), то есть изменить!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Все примолкли...
Ну, честно сказать, мне нравится моя фраза в моем тексте. Не могу же я ее тут высветить.
Три других перевода я давал. Неужели никто одного не нашел?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Igor-SE писал(а):
Раскачать, расшатать, растрясти (заодно и жирок, может, тоже), то есть изменить!

Мы уже выяснили, что он алкаш/пьянчуга/пьяница.
Ему впору отращивать этот жирок.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Igor-SE


Зарегистрирован: 28.01.2012
Сообщения: 81

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

gag, А чего Вы боитесь? Ведь никто ее у Вас уже не украдет и в свой перевод не впишет!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Были варианты с "рисковать".
"Менять" в своей жизни он точно ничего не собирается.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
gag


Зарегистрирован: 27.01.2013
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Igor-SE писал(а):
gag, А чего Вы боитесь? Ведь никто ее у Вас уже не украдет и в свой перевод не впишет!


Не этично. Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Чт Фев 21, 2013 9:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Говорить об удачных вариантах тяжелее, чем искать недостатки. Во-первых, большинство недостатков сразу видно всем, их легко осуждать за компанию. А указать хороший вариант всегда рискованно: вдруг он только тебе кажется хорошим, засмеют (такой подсознательный страх). Во-вторых, как писала Е.М., «того, кто читал оригинал, перевод будет раздражать всегда, поскольку они с переводчиком читали немного разные книги». Это тоже добавляет трудностей в поиски удачных решений.

Но зато это, наверное, полезней. Давайте попробуем. Например, можно взять самую первую указанную судьёй трудность — what he considered — и пусть желающие предложат те варианты, которые им понравились. Или вообще, чтобы два раза не вставать, можно взять всё первое предложение. Оно очень показательно: четыре географических названия плюс другие детали: как их разбросать, чтобы в глазах не рябило и не рассыпалось горохом по полу. Как уйти от чуть ли не былинных сочетаний вроде «Монровия, что на берегу Южной Африки» (союз «что» вообще опасен для ввода определительных предложений, а он попадается в этом месте чуть ли не через раз). Как удачно вписать daylight ( «средь бела дня» ), чтобы в очереди из других географических, ландшафтных деталей это выражение шизофренически не двоилось между переносным и буквальным значением (то же самое случается и с чёрным рынком, который вдруг из метафоры превращается в причудливое место). Как в этой веренице деталей не запутаться в теме и реме, не выделить что-то не то. Предлагайте удачные варианты, благополучно (или почти благополучно) прошедшие мимо всех этих минных полей. А?


Последний раз редактировалось: vmb (Чт Фев 21, 2013 9:42 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34  След.
Страница 20 из 34

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©